← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 884

English → Korean Full Text Level 6/10

He had begged, as a favor, that the mayor and corporation would allow him to keep the street lamp, in consideration of his long and faithful service, as he had himself hung it up and lit it on the day he first commenced his duties, four-and-twenty years ago.

그는 시장과 시의회에 부탁을 드려, 자신의 오랜 충실한 봉사에 대한 배려로 가로등을 간직할 수 있게 허락해 달라고 간청했는데, 그 이유는 그가 이십사 년 전 처음 임무를 시작하던 날 직접 그 등을 달고 불을 켰기 때문이었습니다.

He looked upon it almost as his own child; he had no children, so the lamp was given to him.

그는 그 등을 거의 자신의 자식처럼 여겼습니다. 그에게는 자녀가 없었기에, 그 등은 그에게 주어졌습니다.

There it lay in the great arm-chair near to the warm stove.

그 등은 따뜻한 난로 가까이에 있는 큰 안락의자에 놓여 있었습니다.

It seemed almost as if it had grown larger, for it appeared quite to fill the chair.

그것은 마치 더 커진 것처럼 보였는데, 의자를 꽉 채우는 듯했기 때문입니다.

The old people sat at their supper, casting friendly glances at the old lamp, whom they would willingly have admitted to a place at the table.

노부부는 저녁 식사를 하며 오래된 등을 다정한 눈빛으로 바라보았는데, 그들은 기꺼이 그 등을 식탁에 한자리 내어 주고 싶어했습니다.

It is quite true that they dwelt in a cellar, two yards deep in the earth, and they had to cross a stone passage to get to their room, but within it was warm and comfortable and strips of list had been nailed round the door.

그들이 땅속 두 야드 깊이의 지하실에 살고 있었고, 방에 들어가려면 돌로 된 통로를 지나야 했던 것은 사실이었지만, 그 안은 따뜻하고 아늑했으며 문 주위에는 천 조각들이 못으로 박혀 있었습니다.

The bed and the little window had curtains, and everything looked clean and neat.

침대와 작은 창문에는 커튼이 달려 있었고, 모든 것이 깨끗하고 단정해 보였습니다.

On the window seat stood two curious flower-pots which a sailor, named Christian, had brought over from the East or West Indies.

창가에는 크리스티안이라는 이름의 선원이 동인도 또는 서인도에서 가져온 두 개의 신기한 화분이 놓여 있었습니다.

They were of clay, and in the form of two elephants, with open backs; they were hollow and filled with earth, and through the open space flowers bloomed.

그것들은 점토로 만들어졌으며 등이 열린 두 마리의 코끼리 모양이었습니다. 속이 비어 있어 흙으로 채워졌고, 열린 공간을 통해 꽃이 피어 있었습니다.

In one grew some very fine chives or leeks; this was the kitchen garden.

한쪽에는 아주 싱싱한 골파 또는 부추가 자라고 있었는데, 이것이 바로 그들의 텃밭이었습니다.

Vocabulary

시장과
si-jang-gwa — Mayor and; the mayor along with someone else
시의회에
si-ui-hoe-e — To the city council; directional marker attached
부탁을
bu-tak-eul — A request or favor (object marker attached)
드려
deu-ryeo — To humbly give or offer to someone senior
자신의
ja-sin-eui — One's own; possessive form of oneself
오랜
o-raen — Long-lasting; of a long period of time
충실한
chung-sil-han — Faithful, loyal, and dedicated in service
봉사에
bong-sa-e — In service; devoted work for others
대한
dae-han — Regarding; concerning a particular subject or matter
배려로
bae-ryeo-ro — With consideration or thoughtful care for someone
가로등을
ga-ro-deung-eul — Street lamp; outdoor light on a road (object)
간직할
gan-jik-hal — To keep and cherish something precious to oneself
su — Ability or possibility (used in grammar pattern)
있게
it-ge — So that one can have or keep something
허락해
heo-rak-hae — To permit or allow someone to do something
달라고
dal-la-go — Asking someone to give or do something
간청했는데
gan-cheong-haet-neun-de — Earnestly pleaded or beseeched someone for something
이유는
i-yu-neun — The reason is; cause or rationale (topic marker)
nyeon — Year; unit of time measurement
jeon — Before; ago; prior to a point in time
처음
cheo-eum — First time; the beginning of something
임무를
im-mu-reul — A duty or mission assigned to someone (object)
시작하던
si-jak-ha-deon — Was beginning; used to start (past habitual modifier)
nal — Day; a specific date or time period
직접
jik-jeop — Directly; personally doing something oneself
등을
deung-eul — Lamp or light (object marker attached)
달고
dal-go — Attaching and; to hang or affix something
불을
bul-eul — Fire or light (object marker attached)
켰기
kyeot-gi — Turned on; lit up a light or fire
때문이었습니다
ttae-mun-i-eot-seum-ni-da — It was because of; formal past causal ending
거의
geo-eui — Almost; nearly; close to a certain degree
자식처럼
ja-sik-cheo-reom — Like a child; resembling one's own offspring
여겼습니다
yeo-gyeot-seum-ni-da — Regarded or considered something in a certain way
자녀가
ja-nyeo-ga — Children; sons and daughters (subject marker)
없었기에
eop-seot-gi-e — Because there were none; due to absence of something
등은
deung-eun — The lamp or light (topic marker attached)
주어졌습니다
ju-eo-jeot-seum-ni-da — Was given; something was presented or granted formally
따뜻한
tta-ddeu-tan — Warm; pleasantly heated in temperature or feeling
난로
nan-ro — Stove or heater; a device for warming a room
가까이에
ga-kka-i-e — Near; close to a particular place or object
있는
it-neun — That exists or is located; present tense modifier
keun — Large or big in size or degree
안락의자에
an-rak-eui-ja-e — In an armchair; a comfortable padded chair
놓여
no-yeo — Was placed or put; resting in a location
있었습니다
it-eot-seum-ni-da — Was; existed in a place (formal past tense)
마치
ma-chi — Just like; as if; used for comparisons
deo — More; to a greater extent or degree
커진
keo-jin — Having grown bigger; enlarged (past modifier form)
것처럼
geot-cheo-reom — As if it were; like a certain thing
보였는데
bo-yeot-neun-de — Appeared to be; looked like, with added context
의자를
eui-ja-reul — The chair (object marker); a seat to sit on
kkwak — Tightly; fully packed or stuffed completely
채우는
chae-u-neun — Filling up; occupying all available space
듯했기
deut-haet-gi — Seemed to; appeared as though (causal modifier form)
때문입니다
ttae-mun-im-ni-da — It is because; formal causal sentence ending
노부부는
no-bu-bu-neun — The elderly couple (topic marker attached)
저녁
jeo-nyeok — Evening; the time of day after afternoon
식사를
sik-sa-reul — A meal; eating food (object marker attached)
하며
ha-myeo — While doing; simultaneously performing an action
오래된
o-rae-doen — Old; having existed for a long time
다정한
da-jeong-han — Affectionate and warm; showing fondness or tenderness
눈빛으로
nun-bit-eu-ro — With a look in one's eyes; an expression
바라보았는데
ba-ra-bo-at-neun-de — Gazed at; looked upon with a certain feeling
기꺼이
gi-kkeo-i — Willingly; gladly doing something without hesitation
식탁에
sik-tak-e — At the dining table; a table for eating meals
한자리
han-ja-ri — One spot or seat; a single place at a table
내어
nae-eo — Offering or making available a space for someone
주고
ju-go — Giving and; providing something to someone
싶어했습니다
si-peo-haet-seum-ni-da — Wanted to; expressed a desire to do something
땅속
ttang-sok — Underground; beneath the surface of the earth
야드
ya-deu — Yard; a unit of length measurement
깊이의
gi-pi-eui — Of depth; indicating how deep something is
지하실에
ji-ha-sil-e — In the basement; an underground room or cellar
살고
sal-go — Living and; residing in a place continuously
방에
bang-e — Into the room; a location marker for a room
들어가려면
deul-eo-ga-ryeo-myeon — If one wants to enter; a conditional entry phrase
돌로
dol-lo — Made of stone; using stone as a material
doen — Made of or that has become something
통로를
tong-ro-reul — A passage or corridor (object marker attached)
지나야
ji-na-ya — Must pass through; required to go through something
했던
haet-deon — Used to do; past habitual action modifier
것은
geo-seun — The fact that; nominalizing clause with topic marker
사실이었지만
sa-sil-i-eot-ji-man — It was true but; acknowledging a fact with contrast
안은
an-eun — The inside (topic marker); the interior of a space
따뜻하고
tta-ddeu-ta-go — Warm and; pleasantly heated with another quality added
아늑했으며
a-neuk-haet-eu-myeo — Was cozy and; snug with an additional quality
mun — Door; an entrance or exit to a room
주위에는
ju-wi-e-neun — Around; in the surrounding area of something
cheon — Cloth or fabric; a piece of textile material
조각들이
jo-gak-deul-i — Pieces or scraps (subject marker); small cut sections
못으로
mot-eu-ro — With nails; using a nail to fasten something
박혀
bak-hyeo — Nailed or fastened into; embedded in a surface
침대와
chim-dae-wa — Bed and; a sleeping surface with something else
작은
ja-geun — Small; little in size or amount
창문에는
chang-mun-e-neun — On the window (topic marker); a glass pane opening
커튼이
keo-teun-i — Curtain (subject marker); fabric hung over a window
달려
dal-lyeo — Hanging; attached and suspended from something
모든
mo-deun — All; every single one without exception
깨끗하고
kkae-kkeu-ta-go — Clean and; tidy with an additional quality added
단정해
dan-jeong-hae — Neat and tidy; well-arranged in appearance
보였습니다
bo-yeot-seum-ni-da — Appeared; looked to be a certain way (formal past)
창가에는
chang-ga-e-neun — By the window; near a windowsill (topic marker)
이름의
i-reum-eui — Named; possessive form indicating a name
선원이
seon-won-i — A sailor or seaman (subject marker attached)
동인도
dong-in-do — East Indies; historical region in Southeast Asia
또는
tto-neun — Or; indicating an alternative option or choice
서인도에서
seo-in-do-e-seo — From the West Indies; a Caribbean island region
가져온
ga-jyeo-on — Brought from; carried here from another place
신기한
sin-gi-han — Strange and curious; wonderfully unusual or exotic
화분이
hwa-bun-i — Flowerpot (subject marker); a container for growing plants
점토로
jeom-to-ro — Made of clay; using clay as a material
만들어졌으며
man-deul-eo-jeot-eu-myeo — Were made and; constructed with an additional fact
등이
deung-i — Back (subject marker); the rear part of a body
열린
yeol-lin — Opened; having an open or hollow area
마리의
ma-ri-eui — Of a number of animals; animal counter (possessive)
코끼리
ko-kki-ri — Elephant; a large gray mammal with a trunk
모양이었습니다
mo-yang-i-eot-seum-ni-da — Was in the shape of; had the form of something
속이
so-gi — The inside (subject marker); interior of an object
비어
bi-eo — Empty; having nothing inside a space
있어
it-sseo — Is; exists; a casual present-tense existence verb
흙으로
heuk-eu-ro — With soil or dirt; using earth as a material
채워졌고
chae-wo-jeot-go — Was filled and; had been stuffed with something
공간을
gong-gan-eul — Space or opening (object marker); an available area
통해
tong-hae — Through; by means of passing via something
꽃이
kko-chi — Flower (subject marker); a blooming plant part
피어
pi-eo — Blooming; a flower opening up and blossoming
한쪽에는
han-jjo-ge-neun — On one side; in one direction (topic marker)
아주
a-ju — Very; quite; an intensifying adverb
싱싱한
sing-sing-han — Fresh and vibrant; lively and full of vitality
골파
gol-pa — Chives; a slender green herb in the onion family
부추가
bu-chu-ga — Korean chives (subject marker); a common cooking herb
자라고
ja-ra-go — Growing and; plants developing in size or height
있었는데
it-eot-neun-de — Was there and; existed with additional context following
바로
ba-ro — Exactly; right here or precisely this thing
텃밭이었습니다
teot-bat-i-eot-seum-ni-da — Was their kitchen garden; a small home vegetable plot
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →