← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 886

English → Korean Full Text Level 6/10

The old man would read aloud about Africa, with its great forests and the wild elephants, while his wife would listen attentively, stealing a glance now and then at the clay elephants, which served as flower-pots.

노인은 아프리카에 대해, 그 거대한 숲과 야생 코끼리들에 대해 소리 내어 읽곤 했고, 그의 아내는 화분으로 쓰이는 흙으로 만든 코끼리들을 이따금 흘끗 바라보면서 주의 깊게 듣곤 했습니다.

"I can almost imagine I am seeing it all," she said; and then how the lamp wished for a wax taper to be lighted in him, for then the old woman would have seen the smallest detail as clearly as he did himself.

"저도 거의 그 모든 것을 보고 있는 것 같아요," 그녀가 말했습니다. 그러자 램프는 자신 안에 밀랍 초가 켜지기를 얼마나 간절히 바랐는지 모릅니다. 그랬다면 노부인도 램프 자신이 보는 것처럼 아주 작은 세부적인 것들까지 선명하게 볼 수 있었을 테니까요.

The lofty trees, with their thickly entwined branches, the naked negroes on horseback, and whole herds of elephants treading down bamboo thickets with their broad, heavy feet.

가지가 빽빽하게 얽힌 높은 나무들, 말을 탄 벌거벗은 원주민들, 그리고 넓고 무거운 발로 대나무 숲을 짓밟는 코끼리 떼들.

"What is the use of all my capabilities," sighed the old lamp, "when I cannot obtain any wax lights; they have only oil and tallow here, and these will not do."

"밀랍 초를 구할 수 없으니 내 모든 능력이 무슨 소용이란 말인가," 낡은 램프가 한숨을 쉬었습니다. "여기엔 기름과 수지밖에 없는데, 그것들로는 안 되니."

One day a great heap of wax-candle ends found their way into the cellar.

어느 날 지하실에 밀랍 초 끄트머리들이 한 무더기 들어오게 되었습니다.

The larger pieces were burnt, and the smaller ones the old woman kept for waxing her thread.

큰 조각들은 태워졌고, 작은 조각들은 노부인이 실에 왁스를 칠하는 데 쓰려고 보관했습니다.

So there were now candles enough, but it never occurred to any one to put a little piece in the lamp.

이제 초는 충분히 있었지만, 아무도 작은 조각 하나를 램프에 넣을 생각을 하지 않았습니다.

"Here I am now with my rare powers," thought the lamp, "I have faculties within me, but I cannot share them; they do not know that I could cover these white walls with beautiful tapestry, or change them into noble forests, or, indeed, to anything else they might wish for."

"이렇게 나는 희귀한 능력을 지니고 있건만," 램프는 생각했습니다. "내 안에 재능이 있지만 나눌 수가 없구나. 사람들은 내가 이 하얀 벽들을 아름다운 태피스트리로 덮을 수도 있고, 그것들을 고귀한 숲으로 바꿀 수도 있으며, 실로 그들이 원하는 무엇으로든 바꿀 수 있다는 것을 모른다."

Vocabulary

노인은
no-in-eun — The old man (topic marker attached)
아프리카에
a-peu-ri-ka-e — In Africa (location marker attached)
대해
dae-hae — About, regarding a topic
geu — That, the (demonstrative pronoun or article)
거대한
geo-dae-han — Enormous, gigantic in size
숲과
sup-gwa — Forest and (connective particle attached)
야생
ya-saeng — Wild, existing in nature untamed
코끼리들에
ko-kki-ri-deul-e — To or about elephants (plural, locative)
소리
so-ri — Sound, voice, noise
내어
nae-eo — Making or producing a sound aloud
읽곤
ilk-gon — Used to read habitually (past habit form)
했고
haet-go — Did and (past tense connective form)
그의
geu-ui — His, belonging to him
아내는
a-nae-neun — Wife (topic marker attached)
화분으로
hwa-bun-eu-ro — As a flowerpot (purpose particle attached)
쓰이는
sseu-i-neun — Being used for a purpose
흙으로
heuk-eu-ro — With or made of earth or soil
만든
man-deun — Made, crafted (attributive past form)
코끼리들을
ko-kki-ri-deul-eul — Elephants (plural, object marker attached)
이따금
i-tta-geum — Occasionally, from time to time
흘끗
heul-kkeut — A quick glance or fleeting look
바라보면서
ba-ra-bo-myeon-seo — While gazing or looking at something
주의
ju-ui — Attention, caution, mindfulness
깊게
gip-ge — Deeply, in a profound manner
듣곤
deut-gon — Used to listen habitually
했습니다
haet-seum-ni-da — Did, performed an action (formal past)
저도
jeo-do — I also, me too (humble form)
거의
geo-ui — Almost, nearly all of something
모든
mo-deun — All, every single one
것을
geo-seul — Thing, object (object marker attached)
보고
bo-go — Seeing and (connective gerund form)
있는
in-neun — Existing, currently happening (attributive)
geot — Thing, fact, nominalized concept
같아요
ga-ta-yo — Seems like, appears to be (polite)
그녀가
geu-nyeo-ga — She (subject marker attached)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said, spoke (formal past tense)
그러자
geu-reo-ja — Then, upon that, at that moment
램프는
raem-peu-neun — The lamp (topic marker attached)
자신
ja-sin — Oneself, one's own self
안에
an-e — Inside, within a space
밀랍
mil-lap — Beeswax, wax used for candles
초가
cho-ga — Candle (subject marker attached)
켜지기를
kyeo-ji-gi-reul — Being lit, turned on (nominalized object)
얼마나
eol-ma-na — How much, to what extent
간절히
gan-jeol-hi — Earnestly, desperately, with deep longing
바랐는지
ba-ran-neun-ji — How much it wished or desired
모릅니다
mo-reum-ni-da — Does not know (formal present tense)
그랬다면
geu-raet-da-myeon — If that had been the case
노부인도
no-bu-in-do — The old lady also, elderly woman too
램프
raem-peu — Lamp, a light-giving device
자신이
ja-sin-i — Oneself (subject marker attached)
보는
bo-neun — Seeing, looking at (attributive present)
것처럼
geot-cheo-reom — Like, just as something does
아주
a-ju — Very, extremely, quite
작은
ja-geun — Small, tiny, little in size
세부적인
se-bu-jeo-gin — Detailed, relating to fine particulars
것들까지
geot-deul-kka-ji — Even things, up to those things
선명하게
seon-myeong-ha-ge — Clearly, vividly, in sharp detail
bol — To see, to look at (future/potential)
su — Ability, possibility (used with verbs)
있었을
i-sseo-sseul — Would have been able (past potential)
테니까요
te-ni-kka-yo — Because it would be so (polite reason)
가지가
ga-ji-ga — Branches (subject marker attached)
빽빽하게
bbaek-bbaek-ha-ge — Densely, thickly packed together
얽힌
eol-kin — Entangled, intertwined, tangled together
높은
no-peun — Tall, high in stature or position
나무들
na-mu-deul — Trees (plural form)
말을
mal-eul — Horse (object marker attached)
tan — Riding on, mounted upon (attributive)
벌거벗은
beol-geo-beo-seun — Naked, bare, without clothing
원주민들
won-ju-min-deul — Indigenous people, native inhabitants (plural)
그리고
geu-ri-go — And, additionally, furthermore
넓고
neol-go — Wide and (connective adjective form)
무거운
mu-geo-un — Heavy, weighing a great amount
발로
bal-lo — With feet (instrumental particle attached)
대나무
dae-na-mu — Bamboo, a tall woody grass plant
숲을
su-peul — Forest (object marker attached)
짓밟는
jit-balm-neun — Trampling, stomping on underfoot
코끼리
ko-kki-ri — Elephant, large mammal with trunk
떼들
tte-deul — Herds, groups, swarms (plural)
초를
cho-reul — Candle (object marker attached)
구할
gu-hal — To obtain, to get (future attributive)
없으니
eop-seu-ni — Since there is none, because lacking
nae — My, mine (first person possessive)
능력이
neung-ryeo-gi — Ability, capability (subject marker attached)
무슨
mu-seun — What kind of, what sort of
소용이란
so-yong-i-ran — What use is it, what good is
말인가
mal-in-ga — What does it mean, what is it
낡은
nal-geun — Old, worn-out, dilapidated, aged
램프가
raem-peu-ga — The lamp (subject marker attached)
한숨을
han-su-meul — A sigh (object marker attached)
쉬었습니다
swi-eot-seum-ni-da — Sighed, took a breath (formal past)
여기엔
yeo-gi-en — Here, in this place (contracted topic)
기름과
gi-reum-gwa — Oil and (connective particle attached)
수지밖에
su-ji-bak-ke — Only resin, nothing but resin
없는데
eom-neun-de — There is none, but (connective)
그것들로는
geu-geot-deul-lo-neun — With those things (topic contrast marker)
an — Not, negation word before verb
되니
doe-ni — It doesn't work, won't do (reason)
어느
eo-neu — A certain, some, one particular
nal — Day, a particular day
지하실에
ji-ha-sil-e — In the basement (location particle)
끄트머리들이
kkeu-teu-meo-ri-deul-i — Ends, stubs, small remnants (plural subject)
han — One, a single (numeral modifier)
무더기
mu-deo-gi — A pile, a heap, a bunch
들어오게
deu-reo-o-ge — To come in, to enter (causative form)
되었습니다
doe-eot-seum-ni-da — Became, came to be (formal past)
keun — Big, large in size (attributive)
조각들은
jo-gak-deul-eun — Pieces, fragments (plural topic marker)
태워졌고
tae-wo-jyeot-go — Were burned and (past passive connective)
노부인이
no-bu-in-i — The elderly lady (subject marker attached)
실에
si-re — On thread or string (locative particle)
왁스를
wak-seu-reul — Wax (object marker attached)
칠하는
chil-ha-neun — Applying, coating with substance (attributive)
de — Purpose, use, in order to do
쓰려고
sseu-ryeo-go — Intending to use, in order to use
보관했습니다
bo-gwan-haet-seum-ni-da — Stored, kept, preserved (formal past)
이제
i-je — Now, at this point in time
충분히
chung-bun-hi — Sufficiently, enough, adequately
있었지만
i-sseo-jji-man — There was, but (past concessive)
아무도
a-mu-do — Nobody, no one at all
조각
jo-gak — Piece, fragment, chunk of something
하나를
ha-na-reul — One piece (object marker attached)
넣을
neo-eul — To put in, to insert (future attributive)
생각을
saeng-ga-geul — Thought, idea (object marker attached)
하지
ha-ji — To do (negative connective base form)
않았습니다
a-na-seum-ni-da — Did not do (formal past negative)
이렇게
i-reo-ke — Like this, in this manner
나는
na-neun — I, me (topic marker attached)
희귀한
hui-gwi-han — Rare, uncommon, precious ability
능력을
neung-ryeo-geul — Ability, talent (object marker attached)
지니고
ji-ni-go — Possessing, having, carrying (connective)
있건만
it-geon-man — Even though I have it (concessive)
생각했습니다
saeng-gak-haet-seum-ni-da — Thought, considered (formal past tense)
재능이
jae-neung-i — Talent, gift (subject marker attached)
있지만
it-ji-man — There is, but (present concessive)
나눌
na-nul — To share, to divide (future attributive)
수가
su-ga — Ability, possibility (subject marker attached)
없구나
eop-gu-na — There is none, alas (exclamatory realization)
사람들은
sa-ram-deul-eun — People (plural topic marker attached)
내가
nae-ga — I, me (subject marker attached)
i — This (near demonstrative modifier)
하얀
ha-yan — White, pure white in color
벽들을
byeok-deul-eul — Walls (plural, object marker attached)
아름다운
a-reum-da-un — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
태피스트리로
tae-pi-seu-teu-ri-ro — With or as tapestry (instrumental particle)
덮을
deo-peul — To cover, to drape over (future)
수도
su-do — Possibility also, can even (particle)
있고
it-go — There is and (connective present form)
그것들을
geu-geot-deul-eul — Those things (plural, object marker)
고귀한
go-gwi-han — Noble, dignified, of high value
숲으로
su-peu-ro — Into or as a forest (directional particle)
바꿀
ba-kkul — To change, to transform (future attributive)
있으며
i-sseu-myeo — There is and also (connective form)
실로
sil-lo — Truly, indeed, in fact
그들이
geu-deul-i — They (subject marker attached)
원하는
won-ha-neun — Wanting, desiring (attributive present)
무엇으로든
mu-eo-seu-ro-deun — Into whatever, as anything at all
있다는
it-da-neun — That there is, claiming existence (quoted)
모른다
mo-reun-da — Does not know (informal present tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →