Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 900
Yes, so it may; but to-night is the hundred and first wedding, and when that has taken place it must be the last, therefore this is to be extremely beautiful. Only look.
그래, 그럴 수도 있지. 하지만 오늘 밤은 백한 번째 결혼식이고, 이것이 끝나면 마지막이 되어야 하니, 그래서 이것은 아주 아름다워야 해. 자, 봐봐.
Hjalmar looked at the table, and there stood the little card-board doll's house, with lights in all the windows, and drawn up before it were the tin soldiers presenting arms.
얄마르가 탁자를 바라보니, 그곳에는 작은 판지로 만든 인형의 집이 있었고, 모든 창문에 불이 켜져 있었으며, 그 앞에는 양철 병정들이 총을 들고 도열해 있었다.
The bridal pair were seated on the floor, leaning against the leg of the table, looking very thoughtful, and with good reason.
신랑 신부는 탁자 다리에 기댄 채 바닥에 앉아 매우 생각에 잠긴 표정을 하고 있었는데, 그럴 만한 이유가 있었다.
Then Ole-Luk-Oie dressed up in grandmother's black gown married them.
그때 할머니의 검은 드레스를 입은 올레-루코이에가 그들의 결혼식을 주례했다.
As soon as the ceremony was concluded, all the furniture in the room joined in singing a beautiful song, which had been composed by the lead pencil, and which went to the melody of a military tattoo.
식이 끝나자마자 방 안의 모든 가구들이 아름다운 노래를 함께 불렀는데, 그 노래는 연필이 작곡한 것으로 군악대의 멜로디에 맞춰진 것이었다.
"What merry sounds are on the wind, / As marriage rites together bind / A quiet and a loving pair, / Though formed of kid, yet smooth and fair! / Hurrah! If they are deaf and blind, / We'll sing, though weather prove unkind."
"바람결에 흥겨운 소리 울려 퍼지네, / 결혼의 예식이 함께 묶어주는 / 조용하고 사랑스러운 한 쌍을, / 새끼 가죽으로 만들어졌어도 매끄럽고 아름답구나! / 만세! 그들이 귀 먹고 눈이 멀었다 해도, / 날씨가 험해도 우리는 노래하리라."
And now came the present; but the bridal pair had nothing to eat, for love was to be their food.
이제 선물을 줄 시간이 되었다. 하지만 신랑 신부에게는 먹을 것이 없었으니, 사랑이 그들의 양식이 될 터였다.
"Shall we go to a country house, or travel?" asked the bridegroom.
"우리 시골 별장으로 갈까요, 아니면 여행을 떠날까요?" 신랑이 물었다.
Then they consulted the swallow who had travelled so far, and the old hen in the yard, who had brought up five broods of chickens.
그래서 그들은 멀리까지 여행을 다녀온 제비와, 마당에서 다섯 번이나 병아리를 키워낸 늙은 암탉에게 조언을 구했다.
Vocabulary
- 그래
- geurae — Yes, okay, or I see; casual agreement
- 그럴
- geureol — To be like that; conjugated form of 그러다
- 수도
- sudo — Can also; possibility particle combined with 도
- 있지
- itji — There is, you know; casual affirmative expression
- 하지만
- hajiman — However, but; common connective conjunction
- 오늘
- oneul — Today; the current day
- 밤은
- bameun — Night (topic marked); referring to the evening
- 백한
- baekhan — One hundred and one; ordinal numeric expression
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix meaning -th time or occurrence
- 결혼식이고
- gyeolhonsigigo — Is a wedding ceremony and; connective form
- 이것이
- igeosi — This (subject marked); referring to something present
- 끝나면
- kkeunnamyeon — When it ends; conditional form of 끝나다
- 마지막이
- majimagui — The last; final occurrence or instance
- 되어야
- doeeoya — Must become; obligatory form of 되다
- 하니
- hani — So, because; casual causal connective ending
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore; consequential connective conjunction
- 이것은
- igeoseun — This (topic marked); indicating something specific
- 아주
- aju — Very, extremely; intensifying adverb
- 아름다워야
- areumdawoya — Must be beautiful; obligatory form of 아름답다
- 해
- hae — Do, does; casual present tense of 하다
- 자
- ja — Come now, well; interjection urging attention
- 봐봐
- bwabwa — Look, take a look; casual imperative of 보다
- 탁자를
- takjareul — Table (object marked); a piece of furniture
- 바라보니
- baraboni — Upon looking at; observational connective of 바라보다
- 그곳에는
- geugose neun — In that place (topic marked); referring to a location
- 작은
- jageun — Small, little; adjective modifying a noun
- 판지로
- panjiroe — Made of cardboard; instrumental form of 판지
- 만든
- mandeun — Made, built; past attributive form of 만들다
- 인형의
- inhyeongui — Of the doll; possessive form of 인형
- 집이
- jibi — House (subject marked); a dwelling or structure
- 있었고
- isseotgo — There was and; connective past form of 있다
- 모든
- modeun — All, every; determiner covering entirety
- 창문에
- changmune — In the window; locative form of 창문
- 불이
- buri — Fire, light (subject marked); illumination or flame
- 켜져
- kyeojyeo — Lit, turned on; passive form of 켜다
- 있었으며
- isseoseumyeo — There was and also; formal connective past form
- 그
- geu — That; demonstrative determiner for distant objects
- 앞에는
- ape neun — In front of (topic marked); positional expression
- 양철
- yangcheol — Tin, sheet metal; material used in crafts
- 병정들이
- byeongjeongdeuri — Soldiers (subject marked); toy or real soldiers
- 총을
- chongeul — Gun (object marked); a firearm or rifle
- 들고
- deulgo — Holding and; connective form of 들다
- 도열해
- doyeolhae — Lined up in formation; arranged in a row
- 있었다
- isseotda — There was; plain past tense of 있다
- 신랑
- sillang — Groom; the male partner in a wedding
- 신부는
- sinbuneun — Bride (topic marked); female partner at wedding
- 탁자
- takja — Table; a piece of furniture with a flat surface
- 다리에
- darie — On the leg (locative); referring to a table leg
- 기댄
- gidaen — Leaning against; past attributive of 기대다
- 채
- chae — While remaining in a state; maintaining condition
- 바닥에
- badage — On the floor; locative form of 바닥
- 앉아
- anja — Sitting; connective form of 앉다
- 매우
- maeu — Very, greatly; formal intensifying adverb
- 생각에
- saenggage — In thought; locative form of 생각
- 잠긴
- jamgin — Submerged in, locked in; attributive of 잠기다
- 표정을
- pyojeongul — Expression (object marked); a facial expression
- 하고
- hago — Doing and; connective form of 하다
- 있었는데
- isseonnunde — Was doing and; past background connective form
- 만한
- manhan — Worthy of; sufficient reason or comparable to
- 이유가
- iyuga — Reason (subject marked); cause or justification
- 그때
- geuttae — At that time; referring to a specific moment
- 할머니의
- halmeonieu i — Grandmother's; possessive form of 할머니
- 검은
- geomeun — Black; adjective modifying a noun
- 드레스를
- deuresseu reul — Dress (object marked); a woman's garment
- 입은
- ibeun — Wearing; past attributive form of 입다
- 그들의
- geudeuru i — Their; possessive form of 그들
- 결혼식을
- gyeolhonsigeul — Wedding ceremony (object marked); marriage rite
- 주례했다
- juryehaetda — Officiated a wedding; performed the ceremony
- 식이
- sigi — Ceremony (subject marked); a formal event
- 끝나자마자
- kkeunnajamaja — As soon as it ended; immediately upon completion
- 방
- bang — Room; an enclosed space inside a building
- 안의
- anui — Inside (possessive); referring to interior contents
- 가구들이
- gagudeuri — Furniture (subject marked); pieces of household furniture
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; adjective modifying a noun
- 노래를
- noraereul — Song (object marked); a piece of music
- 함께
- hamkke — Together; doing something in unison
- 불렀는데
- bulleonnunde — Sang and; past connective form of 부르다
- 노래는
- noraeneun — Song (topic marked); indicating a specific song
- 연필이
- yeonpiri — Pencil (subject marked); a writing instrument
- 작곡한
- jakgokan — Composed; past attributive form of 작곡하다
- 것으로
- geoseuro — As something; instrumental or reason-giving form
- 멜로디에
- melloddie — To the melody; locative form of 멜로디
- 맞춰진
- matchweojin — Fitted to, set to; past attributive of 맞추다
- 것이었다
- geosieotda — It was; past nominalized identifying form
- 바람결에
- baramgyeore — In the breeze; locative of 바람결 (breath of wind)
- 흥겨운
- heunggyeoun — Lively, merry; adjective describing joyful sounds
- 소리
- sori — Sound, noise; an auditory sensation
- 울려
- ullyeo — Ringing out; connective form of 울리다
- 퍼지네
- peojine — Spreads out; present form of 퍼지다 with softness
- 결혼의
- gyeolhonui — Of marriage; possessive form of 결혼
- 예식이
- yesigi — Ceremony (subject marked); a formal rite or ritual
- 묶어주는
- mukkeojuneun — That binds together; present attributive of 묶어주다
- 조용하고
- joyonghago — Quiet and; connective adjective form of 조용하다
- 사랑스러운
- sarangseureo un — Lovable, lovely; adjective describing endearing quality
- 한
- han — One, a; numeral or article-like determiner
- 쌍을
- ssangeul — Pair (object marked); a matched set of two
- 새끼
- saekki — Young animal, baby; also refers to thin cord
- 가죽으로
- gajugeuro — Made of leather; instrumental form of 가죽
- 만들어졌어도
- mandeureo jyeosseodo — Even though made of; concessive passive form
- 매끄럽고
- maekkeureobgo — Smooth and; connective adjective form of 매끄럽다
- 아름답구나
- areumdapguna — How beautiful!; exclamatory form of 아름답다
- 만세
- manse — Hurrah, long live; exclamation of celebration or cheer
- 그들이
- geudeuri — They (subject marked); third-person plural subject
- 귀
- gwi — Ear; the organ of hearing
- 먹고
- meokgo — Eating and; also used in idioms like 귀 먹다
- 눈이
- nuni — Eyes (subject marked); organs of vision
- 멀었다
- meoreotda — Went blind; past tense of 멀다 (to go blind)
- 해도
- haedo — Even if; concessive connective form of 하다
- 날씨가
- nalssiga — Weather (subject marked); atmospheric conditions
- 험해도
- heomhaedo — Even if harsh; concessive form of 험하다
- 우리는
- urineun — We (topic marked); first-person plural subject
- 노래하리라
- noraehariora — We shall sing; volitional future form of 노래하다
- 이제
- ije — Now, from now on; indicating the present moment
- 선물을
- seonmureul — Gift (object marked); a present given to someone
- 줄
- jul — To give; future attributive form of 주다
- 시간이
- sigani — Time (subject marked); a moment or period
- 되었다
- doeeotda — Became, it became; plain past form of 되다
- 신부에게는
- sinbuegeneun — To the bride (topic marked); dative form of 신부
- 먹을
- meogeul — To eat; future attributive form of 먹다
- 것이
- geosi — Thing (subject marked); nominalizer used as subject
- 없었으니
- eopseosseu ni — Since there was none; causal past form of 없다
- 사랑이
- sarangi — Love (subject marked); deep affection or care
- 양식이
- yangsigi — Food, sustenance (subject marked); nourishment
- 될
- doel — Will become; future attributive form of 되다
- 터였다
- teoyeotda — Was expected to be; past presumptive form
- 우리
- uri — We, our; first-person plural pronoun
- 시골
- sigol — Countryside, rural area; the opposite of the city
- 별장으로
- byeoljangeuro — To the villa; directional form of 별장
- 갈까요
- galkayo — Shall we go?; polite suggestive form of 가다
- 아니면
- animyeon — Or, if not; conjunction presenting an alternative
- 여행을
- yeohaengeul — Travel (object marked); a journey or trip
- 떠날까요
- tteonalkayo — Shall we depart?; polite suggestive form of 떠나다
- 신랑이
- sillangi — Groom (subject marked); the male at a wedding
- 물었다
- mureotda — Asked; plain past tense of 묻다
- 멀리까지
- meollikkaji — As far as far away; extent marker with distance
- 다녀온
- danyeoon — That came and went; attributive of 다녀오다
- 제비와
- jebwa — Swallow (bird) and; connective form of 제비
- 마당에서
- madangeseo — In the yard; locative form of 마당
- 다섯
- daseot — Five; the number five
- 번이나
- beonina — As many as times; emphatic count expression
- 병아리를
- byeongariреул — Chicks (object marked); baby chickens
- 키워낸
- kiwonnaen — Raised up; past attributive of 키워내다
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; adjective describing an elderly creature
- 암탉에게
- amtalkkege — To the hen; dative form of 암탉
- 조언을
- joeoneul — Advice (object marked); guidance or recommendation
- 구했다
- guhaetda — Sought, asked for; plain past tense of 구하다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →