← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 906

English → Korean Full Text Level 6/10

Most people have to try both the ups and the downs; and, rightly considered, we all get to be watchmen at last, and look down upon life from a height."

대부분의 사람들은 오르막과 내리막을 모두 경험해야 합니다. 그리고 올바르게 생각해 보면, 우리 모두는 결국 파수꾼이 되어 높은 곳에서 인생을 내려다보게 됩니다."

Such was the speech of Ole, my friend, the old tower-keeper, a strange, talkative old fellow, who seemed to speak out everything that came into his head, and who for all that had many a serious thought deep in his heart.

이것이 바로 내 친구이자 늙은 탑지기인 올레의 말이었습니다. 그는 기이하고 수다스러운 노인으로, 머릿속에 떠오르는 모든 것을 말하는 듯했지만, 그럼에도 불구하고 가슴 깊은 곳에 많은 진지한 생각을 품고 있었습니다.

Yes, he was the child of respectable people, and there were even some who said that he was the son of a privy councillor, or that he might have been.

그렇습니다, 그는 훌륭한 집안 출신이었으며, 심지어 그가 추밀원 고문관의 아들이거나 그럴 수도 있었다고 말하는 사람들도 있었습니다.

He had studied, too, and had been assistant teacher and deputy clerk; but of what service was all that to him?

그는 공부도 했고, 보조 교사와 부서기로 일하기도 했습니다. 하지만 그 모든 것이 그에게 무슨 소용이었겠습니까?

In those days he lived in the clerk's house, and was to have everything in the house--to be at free quarters, as the saying is; but he was still, so to speak, a fine young gentleman.

그 시절 그는 서기의 집에서 살았으며, 속담처럼 집 안의 모든 것을 무료로 제공받기로 되어 있었습니다. 하지만 그는 여전히, 말하자면, 세련된 젊은 신사였습니다.

He wanted to have his boots cleaned with patent blacking, and the clerk could only afford ordinary grease; and upon that point they split.

그는 특제 구두약으로 장화를 닦고 싶어 했지만, 서기는 평범한 기름밖에 마련할 수 없었습니다. 바로 그 점에서 그들은 갈라섰습니다.

One spoke of stinginess, the other of vanity, and the blacking became the black cause of enmity between them, and at last they parted.

한 사람은 인색함을 말했고, 다른 사람은 허영심을 말했으며, 구두약은 그들 사이의 불화의 검은 원인이 되었고, 결국 그들은 헤어지고 말았습니다.

This is what he demanded of the world in general, namely, patent blacking, and he got nothing but grease.

이것이 바로 그가 세상 전반에 요구했던 것, 즉 특제 구두약이었지만, 그는 기름밖에 얻지 못했습니다.

Vocabulary

대부분의
daebubuneui — of most; relating to the majority of something
사람들은
saramdeureun — people (topic marker); referring to people in general
오르막과
oreumaggwa — uphill slope, along with; rises in life
내리막을
naerimageu — downhill slope (object); declines in life
모두
modu — all, everyone, everything entirely
경험해야
gyeongheomhaeya — must experience; obligated to go through
합니다
hamnida — formal polite verb ending meaning 'do/does'
그리고
geurigo — and, and then; connector between sentences
올바르게
olbareuge — correctly, rightly, in the proper manner
생각해
saenggakae — think about; consider informally
보면
bomyeon — if you look; when considering something
우리
uri — we, us, our; first-person plural pronoun
모두는
modueun — all of us (topic); everyone without exception
결국
gyeolguk — in the end, ultimately, after all
파수꾼이
pasukkunи — watchman, guard (subject marker); one who watches
되어
doeeо — becoming; transitional verb form of 'to become'
높은
nopeun — high, tall; adjective describing elevation
곳에서
goseeseo — from a place; at a location
인생을
insaengeul — life (object marker); one's entire life journey
내려다보게
naeryeodaboge — to look down upon; to overlook from above
됩니다
doemnida — becomes; formal polite form of 'to become'
이것이
igeosi — this (subject); referring to something just mentioned
바로
baro — exactly, right, precisely; emphasizing directness
nae — my; first-person singular possessive pronoun
친구이자
chinguija — friend and also; dual-role connector word
늙은
neulgeun — old, aged; adjective describing an elderly person
탑지기인
tapjigiin — tower keeper; one who maintains a tower
말이었습니다
marieosseumnida — were the words of; formal past tense of 'words'
그는
geuneun — he (topic marker); referring to a male subject
기이하고
giihago — strange and; peculiar, odd in character
수다스러운
sudaseureoŭn — talkative, chatty; prone to excessive talking
노인으로
noineurо — as an old man; elderly person role marker
머릿속에
meoritsoge — inside one's head; in the mind or thoughts
떠오르는
tteooreŭneun — coming to mind; floating up into consciousness
모든
modeun — every, all; adjective meaning without exception
것을
geoseul — thing (object marker); referring to something general
말하는
malhaneŭn — speaking, saying; present tense of 'to speak'
듯했지만
deutheassjiман — seemed to, but; appeared to yet contrasting
그럼에도
geureomedo — nevertheless, even so; despite that fact
불구하고
bulguhago — regardless of, despite; used with 그럼에도
가슴
gaseum — chest, heart; seat of emotion or feeling
깊은
gipeun — deep; adjective describing depth or profundity
곳에
gose — in a place, at a spot; location particle
많은
maneun — many, much; adjective indicating large quantity
진지한
jinjihan — serious, earnest; sincere and thoughtful in manner
생각을
saenggageul — thoughts (object); ideas held in the mind
품고
pumgo — holding, harboring; keeping something within oneself
있었습니다
isseosseumnida — there was, had; formal past tense of existence
그렇습니다
geureosseumnida — that is so, yes indeed; formal affirmative expression
훌륭한
hullyunghan — excellent, fine, splendid; of distinguished quality
집안
jiban — family, household; one's family background or lineage
출신이었으며
chulssinieos-seumyeo — was from (a background); originating from a family
심지어
simjieo — even, furthermore; introducing a surprising addition
그가
geuga — he (subject marker); third-person male subject form
아들이거나
adeulиgeona — whether a son or; son with alternative possibility
그럴
geureol — like that, such; referring to a possible situation
수도
sudo — also possible; possibility marker with 있다
있었다고
isseotdago — reportedly was; hearsay past tense construction
사람들도
saramdeuldo — people also, even people; others with additive meaning
공부도
gongbudo — studying also; education with additive particle
했고
haetgo — did and; past tense connector listing actions
보조
bojo — assistant, auxiliary; supplementary support role
교사와
gyosawa — with a teacher; educator with conjunction particle
일하기도
ilhagido — also worked as; doing work with additive meaning
했습니다
haessеumnida — did, performed; formal polite simple past tense
하지만
hajiman — but, however; common contrastive conjunction
geu — that, the; demonstrative adjective or article
것이
geosi — thing (subject marker); general noun with subject
그에게
geuege — to him, for him; dative form of third person male
무슨
museun — what kind of, what; interrogative adjective
소용이었겠습니까
soyongieotgesseumnikka — what use would it have been; rhetorical usefulness question
시절
sijeol — days, period, time; a particular era of life
서기의
seogiui — of the clerk; possessive form of secretary/clerk
집에서
jibeseo — at the house, from home; location particle with house
살았으며
sarassеumyeo — lived and; past tense of living with connector
속담처럼
sokdamcheoreom — like a proverb; as the saying goes
jip — house, home; dwelling place or residence
안의
anui — inside of, interior of; possessive location particle
무료로
muryoro — for free, at no cost; without payment
제공받기로
jegongbatgiro — arranged to receive provisions; agreed to be given
여전히
yeojeonhi — still, as before; continuing unchanged from before
말하자면
malhajamyeon — so to speak, in other words; introducing rephrasing
세련된
seryeondoen — refined, sophisticated; polished and elegant in style
젊은
jeolmeun — young; adjective describing youth or young age
신사였습니다
sinsayeossеumnida — was a gentleman; formal past describing refined man
특제
teukje — special-made, custom; specially manufactured product
구두약으로
guduyageurо — with shoe polish; using boot-polishing substance
장화를
janghwareul — boots (object marker); tall boots worn on feet
닦고
dakkgo — polishing and; cleaning with connector particle
싶어
sipeo — wanted to, desired to; expressing a wish or desire
했지만
haessjiман — tried/did but; past tense with contrastive connector
서기는
seogineun — the clerk (topic); secretary or clerk as subject
평범한
pyeongbeomhan — ordinary, plain, common; nothing special or remarkable
기름밖에
gireuмbakke — nothing but oil; only ordinary grease available
마련할
maryeonhal — to prepare, to provide; future tense of arranging
su — ability, possibility; used in can/cannot constructions
없었습니다
eopseosseumnida — there was not; formal past negative existence
점에서
jomeseo — on this point, in this regard; specific aspect marker
그들은
geudeureun — they (topic marker); referring to a group of people
갈라섰습니다
gallaseosseumnida — parted ways, separated; formally split apart from each other
han — one, a certain; numeral or indefinite article
사람은
sarameun — one person (topic); a certain individual as subject
인색함을
insaekameul — miserliness (object); stinginess or cheapness trait
말했고
malhaetgo — said and; past tense of speaking with connector
다른
dareun — other, different, another; contrasting with previous
허영심을
heoyeongshimeul — vanity (object); excessive pride in one's appearance
말했으며
malhaessеumyeo — said and (connector); spoke with continuing conjunction
구두약은
guduyageun — shoe polish (topic); boot polish as the subject
그들
geudeul — they, them; third-person plural pronoun
사이의
saiui — between them; possessive form of 'between/among'
불화의
burhwaui — of discord, of conflict; possessive of disagreement
검은
geomeun — black; adjective describing dark color
원인이
wonini — cause (subject); reason or factor behind something
되었고
doeeotgo — became and; past tense of becoming with connector
헤어지고
heeojigo — parting and; separating with sequential connector
말았습니다
marassеumnida — ended up doing; regrettable completion of an action
세상
sesang — the world; society or the world at large
전반에
jeonbane — throughout, overall; across the whole of something
요구했던
yoguhаetdeon — had demanded, had required; past retrospective requesting
geot — thing, matter; general noun for an abstract item
jeuk — namely, that is; introducing a clarification or example
얻지
eotji — to obtain, to get; verb stem with negative connector
못했습니다
mothaessеumnida — could not do; formal past inability or failure
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →