← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 907

English → Korean Full Text Level 6/10

Accordingly, he at last drew back from all men, and became a hermit; but the church tower is the only place in a great city where hermitage, office and bread can be found together.

그리하여 그는 마침내 모든 사람들로부터 물러나 은둔자가 되었다. 그러나 교회 탑은 대도시에서 은둔처와 직업과 양식을 함께 찾을 수 있는 유일한 장소였다.

So he betook himself up thither, and smoked his pipe as he made his solitary rounds.

그래서 그는 그곳으로 올라가, 홀로 순찰을 돌며 파이프 담배를 피웠다.

He looked upward and downward, and had his own thoughts, and told in his own way of what he read in books and in himself.

그는 위아래를 바라보며 자신만의 생각에 잠겼고, 책에서 읽은 것과 자신 안에서 발견한 것을 자신만의 방식으로 이야기했다.

I often lent him books--good books; and you may know by the company he keeps.

나는 종종 그에게 책을 빌려주었는데, 좋은 책들이었다. 그리고 그가 어울리는 책들을 보면 그를 알 수 있을 것이다.

He loved neither the English governess novels nor the French ones, which he called a mixture of empty wind and raisin-stalks: he wanted biographies, and descriptions of the wonders of, the world.

그는 영국의 가정교사 소설도, 프랑스 소설도 좋아하지 않았는데, 그것들을 빈 바람과 건포도 줄기의 혼합물이라고 불렀다. 그는 전기와 세상의 경이로움에 대한 묘사를 원했다.

I visited him at least once a year, generally directly after New Year's day, and then he always spoke of this and that which the change of the year had put into his head.

나는 적어도 일 년에 한 번, 대개 새해 첫날 직후에 그를 방문했으며, 그때마다 그는 해가 바뀌면서 머릿속에 떠오른 이런저런 것들에 대해 이야기했다.

I will tell the story of three of these visits, and will reproduce his own words whenever I can remember them.

나는 이 방문들 중 세 번의 이야기를 전하고, 기억할 수 있는 한 그의 말을 그대로 재현할 것이다.

FIRST VISIT

첫 번째 방문

Among the books which I had lately lent Ole, was one which had greatly rejoiced and occupied him.

내가 최근에 올레에게 빌려준 책들 중에, 그를 몹시 기쁘게 하고 마음을 사로잡은 책이 한 권 있었다.

It was a geological book, containing an account of the boulders.

그것은 지질학 책으로, 표석에 관한 설명이 담겨 있었다.

Vocabulary

그리하여
geuri-hayeo — And so; therefore; as a result of that
그는
geu-neun — He; that person (subject marker attached)
마침내
machimnae — Finally; at last; in the end
모든
modeun — All; every; entire
사람들로부터
saramdeul-lo-buteo — From people; away from all people
물러나
mulleona — Withdraw; step back; retreat from
은둔자가
eundun-ja-ga — Hermit; recluse (subject form)
되었다
doe-eotda — Became; turned into something
그러나
geureona — However; but; nevertheless
교회
gyohoe — Church; Christian place of worship
탑은
tap-eun — Tower (topic marker attached)
대도시에서
daedosi-eseo — In a large city; within a metropolis
은둔처와
eunduncho-wa — Hermitage; place of seclusion (with conjunction)
직업과
jigeop-gwa — Occupation; job (with conjunction)
양식을
yangsik-eul — Food; sustenance; nourishment (object form)
함께
hamkke — Together; at the same time; jointly
찾을
chajeul — To find; to seek (future modifier form)
su — Ability; possibility; can do
있는
inneun — Existing; available; present (modifier form)
유일한
yuil-han — Sole; only; unique; the one and only
장소였다
jangso-yeotda — Was the place; it was a location
그래서
geuraeseo — So; therefore; for that reason
그곳으로
geugot-euro — To that place; toward there
올라가
ollaga — Go up; climb up; ascend
홀로
hollo — Alone; by oneself; solitary
순찰을
sunchal-eul — Patrol; rounds (object form)
돌며
dolmyeo — While making rounds; patrolling simultaneously
담배를
dambae-reul — Tobacco; cigarette (object form)
피웠다
piwotda — Smoked; lit and smoked tobacco
위아래를
wi-arae-reul — Up and down; above and below (object form)
바라보며
barabomyeo — While gazing at; looking out at
자신만의
jasin-man-ui — One's own; exclusively one's own thoughts
생각에
saenggage — In thought; into thinking; in ideas
잠겼고
jamgyeotgo — Was immersed in; was lost in thought
책에서
chaek-eseo — From books; in books
읽은
ilgeun — Read (past modifier form); that one read
것과
geotgwa — Thing and; what was read (with conjunction)
자신
jasin — Oneself; self; one's own being
안에서
aneseo — From within; inside; from the interior
발견한
balgyeon-han — Discovered; found (past modifier form)
것을
geoseul — Thing; what (object form)
방식으로
bangsik-euro — In a manner; in a way; by a method
이야기했다
iyagi-haetda — Talked about; told; narrated stories
나는
na-neun — I; me (subject/topic marker attached)
종종
jongjong — Often; frequently; from time to time
그에게
geu-ege — To him; for him (dative form)
책을
chaek-eul — Book (object form)
빌려주었는데
billyeo-jueotneunde — Lent; loaned to someone (background clause)
좋은
joeun — Good; fine; nice (modifier form)
책들이었다
chaekdeul-i-eotda — They were books; those were good books
그리고
geurigo — And; and then; in addition
그가
geu-ga — He (subject marker attached)
어울리는
eoulllineun — Suitable; fitting; matching (modifier form)
책들을
chaekdeul-eul — Books (plural, object form)
보면
bomyeon — If you see; by looking at something
그를
geu-reul — Him (object form)
al — Know; understand (verb stem, modifier)
있을
isseul — Will be able to; can (future modifier)
것이다
geosida — It is the case that; one will know
영국의
yeonguk-ui — English; of England; British (possessive form)
가정교사
gajeong-gyosa — Private tutor; home tutor; governess
소설도
soseol-do — Novel also; fiction also (topic+also form)
좋아하지
joahaji — Does not like; negative form of to like
않았는데
anatneunde — Did not; was not (negative past background)
그것들을
geugeotdeul-eul — Those things; them (plural object form)
bin — Empty; hollow; vacant
바람과
baram-gwa — Wind and; breeze (with conjunction)
건포도
geonpodo — Raisins; dried grapes
줄기의
julgi-ui — Stem of; stalk of (possessive form)
혼합물이라고
honhammul-irago — Calling it a mixture; saying it is a blend
불렀다
bulleotda — Called; named; referred to as something
전기와
jeongi-wa — Biography and; electricity and (conjunction)
세상의
sesang-ui — Of the world; worldly (possessive form)
경이로움에
gyeongiroum-e — In wonder; in marvels; wonders of world
대한
daehan — About; regarding; concerning something
묘사를
myosa-reul — Description; depiction (object form)
원했다
wonhaetda — Wanted; desired; wished for something
적어도
jeogeodo — At least; at a minimum
il — One; the number one
년에
nyeon-e — Per year; in a year
han — One; a single; one time
beon — Time; occurrence; once (counter for times)
대개
daegae — Usually; generally; in most cases
새해
saehae — New Year; the beginning of a new year
첫날
cheotnal — First day; the opening day of something
직후에
jikhue — Immediately after; right after something
방문했으며
bangmun-haesseumyeo — Visited and; made a visit (connective form)
그때마다
geuttaemada — Each time; every time that occurred
해가
hae-ga — The year; the sun (subject form)
바뀌면서
bakkwimyeonseo — While changing; as the year turned over
머릿속에
meoritsok-e — In one's head; inside the mind
떠오른
tteooreon — Came to mind; arose (past modifier form)
이런저런
ireonjeoron — This and that; various; all sorts of things
것들에
geotdeul-e — About things; on various matters (dative)
대해
daehae — About; regarding; on the subject of
i — This; these (demonstrative modifier)
방문들
bangmundeul — Visits; multiple visits (plural form)
jung — Among; in the middle of; out of
se — Three; the number three
번의
beon-ui — Of times; of occurrences (possessive form)
이야기를
iyagi-reul — Story; tale (object form)
전하고
jeonhago — Convey and; pass on and (connective form)
기억할
gieokal — To remember; worth remembering (future mod)
그의
geu-ui — His; of him (possessive form)
말을
mal-eul — Words; speech; what was said (object form)
그대로
geudaero — As is; exactly as it was; verbatim
재현할
jaehyeonhal — To reproduce; recreate; render faithfully
cheot — First; the very first
번째
beonjjae — Ordinal counter; -th time or occurrence
방문
bangmun — Visit; a call on someone or somewhere
내가
nae-ga — I (subject form, first person singular)
최근에
choegeun-e — Recently; lately; in the recent past
빌려준
billyeojun — Lent; loaned (past modifier form)
몹시
mopsi — Very; extremely; greatly; intensely
기쁘게
gippeuge — Joyfully; making happy; with delight
하고
hago — And; doing and; making and (connective)
마음을
maeum-eul — Heart; mind (object form)
사로잡은
sarojab-eun — Captivated; seized; gripped one's attention
책이
chaek-i — Book (subject marker attached)
gwon — Volume; counter for books
있었다
isseotda — There was; existed; was present
그것은
geugeot-eun — That; it (topic marker attached)
지질학
jijilhak — Geology; the study of Earth's structure
책으로
chaek-euro — As a book; in the form of a book
관한
gwan-han — About; related to; concerning something
설명이
seolmyeong-i — Explanation; description (subject form)
담겨
damgyeo — Contained in; held within; included inside
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →