← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 913

English → Korean Full Text Level 6/10

The thanks are often speechless, but they are not lost for all that.

감사는 종종 말로 표현되지 않지만, 그렇다고 해서 사라지는 것은 아닙니다.

I think these thanks are caught up, and the sunbeams bring the silent, hidden thankfulness over the head of the benefactor; and if it be a whole people that has been expressing its gratitude through a long lapse of time, the thankfulness appears as a nosegay of flowers, and at length falls in the form of a shooting star over the good man's grave.

저는 이 감사들이 모아지고, 햇살이 그 조용하고 숨겨진 감사함을 은인의 머리 위로 전달한다고 생각합니다. 그리고 만약 오랜 세월 동안 감사를 표현해 온 것이 한 민족 전체라면, 그 감사함은 꽃다발처럼 나타나 결국 별똥별의 형태로 선한 사람의 무덤 위에 떨어집니다.

I am always very much pleased when I see a shooting star, especially in the New Year's night, and then find out for whom the gift of gratitude was intended.

저는 별똥별을 볼 때, 특히 새해 전날 밤에 볼 때 항상 매우 기쁘며, 그 감사의 선물이 누구를 향한 것인지 알아내려 합니다.

Lately a gleaming star fell in the southwest, as a tribute of thanksgiving to many--many!

최근에 빛나는 별 하나가 남서쪽으로 떨어졌는데, 그것은 많고도 많은 이들에 대한 감사의 헌사였습니다!

'For whom was that star intended?' thought I.

'저 별은 누구를 위한 것이었을까?' 하고 저는 생각했습니다.

It fell, no doubt, on the hill by the Bay of Plensberg, where the Danebrog waves over the graves of Schleppegrell, Lasloes, and their comrades.

그것은 틀림없이, 슐레페그렐, 라슬로에스, 그리고 그들의 전우들의 무덤 위에 다네브로그 깃발이 펄럭이는 플렌스버그 만 옆의 언덕 위에 떨어졌을 것입니다.

One star also fell in the midst of the land, fell upon Soro, a flower on the grave of Holberg, the thanks of the year from a great many--thanks for his charming plays!

또 다른 별 하나는 나라 한가운데로 떨어져, 소뢰에 떨어졌는데, 그것은 홀베르그의 무덤 위에 놓인 꽃 한 송이로, 수많은 이들로부터의 한 해의 감사였습니다—그의 매력적인 희곡들에 대한 감사였습니다!

"It is a great and pleasant thought to know that a shooting star falls upon our graves.

"별똥별이 우리의 무덤 위에 떨어진다는 것을 아는 것은 위대하고 즐거운 생각입니다.

On mine certainly none will fall--no sunbeam brings thanks to me, for here there is nothing worthy of thanks.

제 무덤에는 분명 아무것도 떨어지지 않을 것입니다—어떤 햇살도 저에게 감사를 전하지 않을 것입니다. 왜냐하면 여기에는 감사할 만한 것이 아무것도 없으니까요.

I shall not get the patent lacquer," said Ole, "for my fate on earth is only grease, after all."

저는 특허 광택제는 받지 못할 것입니다." 라고 올레가 말했습니다. "결국 이 세상에서 저의 운명은 그저 기름칠뿐이니까요."

Vocabulary

감사는
gamsa-neun — gratitude (topic marker attached)
종종
jongjong — sometimes, occasionally, from time to time
말로
mallo — in words, through speech or language
표현되지
pyohyeon-doeji — not expressed, not shown in form
않지만
aneunjiman — although not, but does not
그렇다고
geureotdago — even so, that being said
해서
haeseo — doing so, because of that
사라지는
sarajineun — disappearing, vanishing gradually
것은
geoseun — the thing (topic marker attached)
아닙니다
animnida — is not, formal negation of existence
저는
jeoneun — I (humble), myself as topic
i — this, demonstrative pronoun or adjective
감사들이
gamsa-deuri — gratitudes (plural subject marker attached)
모아지고
moajigo — being gathered together, accumulating
햇살이
haessari — sunlight (subject marker), rays of sunshine
geu — that, the (demonstrative adjective)
조용하고
joyonghago — quiet and, silent and calm
숨겨진
sumgyeojin — hidden, concealed from view
감사함을
gamsaham-eul — gratitude (object marker), thankfulness
은인의
eunin-ui — benefactor's, of a person who helped
머리
meori — head, top of a person's body
위로
wiro — above, upward toward something
전달한다고
jeondalhandago — said to convey, delivers or transmits
생각합니다
saenggakamnida — I think, formal expression of opinion
그리고
geurigo — and, and then, furthermore
만약
manyak — if, supposing that, in case
오랜
oraen — long, lengthy period of time
세월
sewol — years, passage of time, long duration
동안
dongan — during, for a period of time
감사를
gamsa-reul — gratitude (object marker), thankfulness
표현해
pyohyeonhae — express, show one's feelings or thoughts
on — have been doing, came (past participle)
것이
geosi — the thing (subject marker attached)
han — one, a single, an entire
민족
minjok — ethnic group, people, nation or race
전체라면
jeoncheoramyeon — if it is the entire, whole group
감사함은
gamsaham-eun — thankfulness (topic marker), sense of gratitude
꽃다발처럼
kkotdabal-cheoreom — like a bouquet of flowers, resembling
나타나
natana — appears, emerges, shows itself
결국
gyeolguk — eventually, in the end, finally
별똥별의
byeolttongbyeol-ui — of a shooting star, meteor's
형태로
hyeongtaero — in the form of, as a shape
선한
seonhan — good, virtuous, morally upright
사람의
saram-ui — person's, of a human being
무덤
mudeom — grave, tomb, burial site
위에
wie — above, on top of something
떨어집니다
tteoreojimnikda — falls down, drops formally stated
별똥별을
byeolttongbyeol-eul — shooting star (object marker), meteor
bol — to see, to look at something
ttae — when, time, moment of occurrence
특히
teuki — especially, particularly, in particular
새해
saehae — New Year, beginning of a new year
전날
jeonnal — the day before, eve of an event
밤에
bame — at night, during the nighttime
항상
hangsang — always, at all times, constantly
매우
maeu — very, extremely, highly
기쁘며
gippeumyeo — being glad and, joyful and happy
감사의
gamsa-ui — of gratitude, thankfulness possessive form
선물이
seonmuri — gift (subject marker), a present
누구를
nugureul — whom (object marker), which person
향한
hyanghan — directed toward, aimed at someone
것인지
geosini — whether it is, what thing it is
알아내려
aranaeryeo — trying to find out, discover truth
합니다
hamnida — does, formal present tense ending
최근에
choegeune — recently, lately, not long ago
빛나는
binnaneun — shining, glowing, bright and luminous
byeol — star, a celestial body in sky
하나가
hanaga — one (subject marker), a single one
남서쪽으로
namseojjogeuro — toward the southwest direction
떨어졌는데
tteoreojyeonneunde — fell down, and furthermore it dropped
그것은
geugeos-eun — that (topic marker), that thing
많고도
mankodo — many and also, very numerous indeed
많은
maneun — many, numerous, a lot of
이들에
ideure — to these people, toward them
대한
daehan — about, regarding, concerning something
헌사였습니다
heonsa-yeosseumnida — was a dedication, formal tribute statement
jeo — I, that (humble or demonstrative)
별은
byeoreun — the star (topic marker attached)
위한
wihan — for the sake of, intended for
것이었을까
geosieosseulkka — I wonder if it was for, musing
하고
hago — saying, and, doing something together
생각했습니다
saenggakaesseumnida — thought, formally stated past tense
틀림없이
teullimeopsi — certainly, without doubt, surely
그들의
gedeuri — their, belonging to them
전우들의
jeonudeuri — comrades' (possessive), fellow soldiers'
깃발이
gitbari — flag (subject marker), banner waving
펄럭이는
peolleogineun — fluttering, waving in the wind
man — bay (body of water), only, just
옆의
yeopui — beside, next to, adjacent to
언덕
eondeok — hill, slope, small elevated land
떨어졌을
tteoreojyeosseul — would have fallen, likely dropped there
것입니다
geosimnikda — it is, formal statement of fact
tto — also, again, another, moreover
다른
dareun — another, different, other one
하나는
hananeun — one (topic marker), one of them
나라
nara — country, nation, land
한가운데로
toward the middle, into the center
떨어져
tteoreojyeo — falling, having fallen, drops away
놓인
noein — placed, laid down, positioned there
kkot — flower, blossom, floral bloom
송이로
songiro — as a blossom, in flower unit form
수많은
sumaneun — countless, very many, numerous people
이들로부터의
ideullobuteouri — from these people, originating from them
해의
haeui — year's, of the year, sun's
감사였습니다
gamsa-yeosseumnida — was gratitude, formal past statement
그의
geui — his, belonging to him
매력적인
maeryeokjeogin — charming, attractive, appealing works
희곡들에
huigokdeure — in the plays, dramas, theatrical works
별똥별이
byeolttongbyeori — shooting star (subject marker), meteor
우리의
uriui — our, belonging to us
떨어진다는
tteoreojindaneun — that it falls, said to drop down
것을
geoseul — the thing (object marker), that fact
아는
aneun — knowing, aware of, that knows
위대하고
widaehago — great and, grand and magnificent
즐거운
jeulgeoun — joyful, pleasant, enjoyable and fun
생각입니다
saenggagimnikda — it is a thought, formal idea statement
je — my (humble), belonging to me
무덤에는
mudeomeneun — on my grave (topic), at tomb
분명
bunmyeong — clearly, obviously, certainly true
아무것도
amugeotdo — nothing at all, not anything
떨어지지
tteoreojiji — not fall, does not drop down
않을
aneul — will not, future negative form
어떤
eotteon — some, any, what kind of
햇살도
haessaldo — not even sunlight, no rays either
저에게
jeoege — to me (humble), toward myself
전하지
jeonji — not convey, does not deliver
왜냐하면
waenyahamyeon — because, the reason being that
여기에는
yeogieneun — here (topic), in this place
감사할
gamsahal — worth being thankful for, gratitude-worthy
만한
manhan — worthy of, deserving of, as much as
없으니까요
eopseunikayo — because there isn't any, none exists
특허
teokeo — patent, exclusive right or license
광택제는
gwangteakjeneun — polish (topic), glossy coating substance
받지
batji — not receive, does not get
못할
mohal — cannot do, unable to receive
라고
rago — quotation marker, said that, as
말했습니다
malhaesseumnida — said, formally stated in past tense
세상에서
sesangeseo — in the world, in this life
저의
jeoui — my (humble possessive), belonging to me
운명은
unmyeongeun — fate (topic marker), destiny in life
그저
geujeo — just, merely, simply only that
기름칠뿐이니까요
gireumchilppuninikayo — it is merely oiling, just lubricating things
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →