Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 913
The thanks are often speechless, but they are not lost for all that.
감사는 종종 말로 표현되지 않지만, 그렇다고 해서 사라지는 것은 아닙니다.
I think these thanks are caught up, and the sunbeams bring the silent, hidden thankfulness over the head of the benefactor; and if it be a whole people that has been expressing its gratitude through a long lapse of time, the thankfulness appears as a nosegay of flowers, and at length falls in the form of a shooting star over the good man's grave.
저는 이 감사들이 모아지고, 햇살이 그 조용하고 숨겨진 감사함을 은인의 머리 위로 전달한다고 생각합니다. 그리고 만약 오랜 세월 동안 감사를 표현해 온 것이 한 민족 전체라면, 그 감사함은 꽃다발처럼 나타나 결국 별똥별의 형태로 선한 사람의 무덤 위에 떨어집니다.
I am always very much pleased when I see a shooting star, especially in the New Year's night, and then find out for whom the gift of gratitude was intended.
저는 별똥별을 볼 때, 특히 새해 전날 밤에 볼 때 항상 매우 기쁘며, 그 감사의 선물이 누구를 향한 것인지 알아내려 합니다.
Lately a gleaming star fell in the southwest, as a tribute of thanksgiving to many--many!
최근에 빛나는 별 하나가 남서쪽으로 떨어졌는데, 그것은 많고도 많은 이들에 대한 감사의 헌사였습니다!
'For whom was that star intended?' thought I.
'저 별은 누구를 위한 것이었을까?' 하고 저는 생각했습니다.
It fell, no doubt, on the hill by the Bay of Plensberg, where the Danebrog waves over the graves of Schleppegrell, Lasloes, and their comrades.
그것은 틀림없이, 슐레페그렐, 라슬로에스, 그리고 그들의 전우들의 무덤 위에 다네브로그 깃발이 펄럭이는 플렌스버그 만 옆의 언덕 위에 떨어졌을 것입니다.
One star also fell in the midst of the land, fell upon Soro, a flower on the grave of Holberg, the thanks of the year from a great many--thanks for his charming plays!
또 다른 별 하나는 나라 한가운데로 떨어져, 소뢰에 떨어졌는데, 그것은 홀베르그의 무덤 위에 놓인 꽃 한 송이로, 수많은 이들로부터의 한 해의 감사였습니다—그의 매력적인 희곡들에 대한 감사였습니다!
"It is a great and pleasant thought to know that a shooting star falls upon our graves.
"별똥별이 우리의 무덤 위에 떨어진다는 것을 아는 것은 위대하고 즐거운 생각입니다.
On mine certainly none will fall--no sunbeam brings thanks to me, for here there is nothing worthy of thanks.
제 무덤에는 분명 아무것도 떨어지지 않을 것입니다—어떤 햇살도 저에게 감사를 전하지 않을 것입니다. 왜냐하면 여기에는 감사할 만한 것이 아무것도 없으니까요.
I shall not get the patent lacquer," said Ole, "for my fate on earth is only grease, after all."
저는 특허 광택제는 받지 못할 것입니다." 라고 올레가 말했습니다. "결국 이 세상에서 저의 운명은 그저 기름칠뿐이니까요."
Vocabulary
- 감사는
- gamsa-neun — gratitude (topic marker attached)
- 종종
- jongjong — sometimes, occasionally, from time to time
- 말로
- mallo — in words, through speech or language
- 표현되지
- pyohyeon-doeji — not expressed, not shown in form
- 않지만
- aneunjiman — although not, but does not
- 그렇다고
- geureotdago — even so, that being said
- 해서
- haeseo — doing so, because of that
- 사라지는
- sarajineun — disappearing, vanishing gradually
- 것은
- geoseun — the thing (topic marker attached)
- 아닙니다
- animnida — is not, formal negation of existence
- 저는
- jeoneun — I (humble), myself as topic
- 이
- i — this, demonstrative pronoun or adjective
- 감사들이
- gamsa-deuri — gratitudes (plural subject marker attached)
- 모아지고
- moajigo — being gathered together, accumulating
- 햇살이
- haessari — sunlight (subject marker), rays of sunshine
- 그
- geu — that, the (demonstrative adjective)
- 조용하고
- joyonghago — quiet and, silent and calm
- 숨겨진
- sumgyeojin — hidden, concealed from view
- 감사함을
- gamsaham-eul — gratitude (object marker), thankfulness
- 은인의
- eunin-ui — benefactor's, of a person who helped
- 머리
- meori — head, top of a person's body
- 위로
- wiro — above, upward toward something
- 전달한다고
- jeondalhandago — said to convey, delivers or transmits
- 생각합니다
- saenggakamnida — I think, formal expression of opinion
- 그리고
- geurigo — and, and then, furthermore
- 만약
- manyak — if, supposing that, in case
- 오랜
- oraen — long, lengthy period of time
- 세월
- sewol — years, passage of time, long duration
- 동안
- dongan — during, for a period of time
- 감사를
- gamsa-reul — gratitude (object marker), thankfulness
- 표현해
- pyohyeonhae — express, show one's feelings or thoughts
- 온
- on — have been doing, came (past participle)
- 것이
- geosi — the thing (subject marker attached)
- 한
- han — one, a single, an entire
- 민족
- minjok — ethnic group, people, nation or race
- 전체라면
- jeoncheoramyeon — if it is the entire, whole group
- 감사함은
- gamsaham-eun — thankfulness (topic marker), sense of gratitude
- 꽃다발처럼
- kkotdabal-cheoreom — like a bouquet of flowers, resembling
- 나타나
- natana — appears, emerges, shows itself
- 결국
- gyeolguk — eventually, in the end, finally
- 별똥별의
- byeolttongbyeol-ui — of a shooting star, meteor's
- 형태로
- hyeongtaero — in the form of, as a shape
- 선한
- seonhan — good, virtuous, morally upright
- 사람의
- saram-ui — person's, of a human being
- 무덤
- mudeom — grave, tomb, burial site
- 위에
- wie — above, on top of something
- 떨어집니다
- tteoreojimnikda — falls down, drops formally stated
- 별똥별을
- byeolttongbyeol-eul — shooting star (object marker), meteor
- 볼
- bol — to see, to look at something
- 때
- ttae — when, time, moment of occurrence
- 특히
- teuki — especially, particularly, in particular
- 새해
- saehae — New Year, beginning of a new year
- 전날
- jeonnal — the day before, eve of an event
- 밤에
- bame — at night, during the nighttime
- 항상
- hangsang — always, at all times, constantly
- 매우
- maeu — very, extremely, highly
- 기쁘며
- gippeumyeo — being glad and, joyful and happy
- 감사의
- gamsa-ui — of gratitude, thankfulness possessive form
- 선물이
- seonmuri — gift (subject marker), a present
- 누구를
- nugureul — whom (object marker), which person
- 향한
- hyanghan — directed toward, aimed at someone
- 것인지
- geosini — whether it is, what thing it is
- 알아내려
- aranaeryeo — trying to find out, discover truth
- 합니다
- hamnida — does, formal present tense ending
- 최근에
- choegeune — recently, lately, not long ago
- 빛나는
- binnaneun — shining, glowing, bright and luminous
- 별
- byeol — star, a celestial body in sky
- 하나가
- hanaga — one (subject marker), a single one
- 남서쪽으로
- namseojjogeuro — toward the southwest direction
- 떨어졌는데
- tteoreojyeonneunde — fell down, and furthermore it dropped
- 그것은
- geugeos-eun — that (topic marker), that thing
- 많고도
- mankodo — many and also, very numerous indeed
- 많은
- maneun — many, numerous, a lot of
- 이들에
- ideure — to these people, toward them
- 대한
- daehan — about, regarding, concerning something
- 헌사였습니다
- heonsa-yeosseumnida — was a dedication, formal tribute statement
- 저
- jeo — I, that (humble or demonstrative)
- 별은
- byeoreun — the star (topic marker attached)
- 위한
- wihan — for the sake of, intended for
- 것이었을까
- geosieosseulkka — I wonder if it was for, musing
- 하고
- hago — saying, and, doing something together
- 생각했습니다
- saenggakaesseumnida — thought, formally stated past tense
- 틀림없이
- teullimeopsi — certainly, without doubt, surely
- 그들의
- gedeuri — their, belonging to them
- 전우들의
- jeonudeuri — comrades' (possessive), fellow soldiers'
- 깃발이
- gitbari — flag (subject marker), banner waving
- 펄럭이는
- peolleogineun — fluttering, waving in the wind
- 만
- man — bay (body of water), only, just
- 옆의
- yeopui — beside, next to, adjacent to
- 언덕
- eondeok — hill, slope, small elevated land
- 떨어졌을
- tteoreojyeosseul — would have fallen, likely dropped there
- 것입니다
- geosimnikda — it is, formal statement of fact
- 또
- tto — also, again, another, moreover
- 다른
- dareun — another, different, other one
- 하나는
- hananeun — one (topic marker), one of them
- 나라
- nara — country, nation, land
- 한가운데로
- toward the middle, into the center
- 떨어져
- tteoreojyeo — falling, having fallen, drops away
- 놓인
- noein — placed, laid down, positioned there
- 꽃
- kkot — flower, blossom, floral bloom
- 송이로
- songiro — as a blossom, in flower unit form
- 수많은
- sumaneun — countless, very many, numerous people
- 이들로부터의
- ideullobuteouri — from these people, originating from them
- 해의
- haeui — year's, of the year, sun's
- 감사였습니다
- gamsa-yeosseumnida — was gratitude, formal past statement
- 그의
- geui — his, belonging to him
- 매력적인
- maeryeokjeogin — charming, attractive, appealing works
- 희곡들에
- huigokdeure — in the plays, dramas, theatrical works
- 별똥별이
- byeolttongbyeori — shooting star (subject marker), meteor
- 우리의
- uriui — our, belonging to us
- 떨어진다는
- tteoreojindaneun — that it falls, said to drop down
- 것을
- geoseul — the thing (object marker), that fact
- 아는
- aneun — knowing, aware of, that knows
- 위대하고
- widaehago — great and, grand and magnificent
- 즐거운
- jeulgeoun — joyful, pleasant, enjoyable and fun
- 생각입니다
- saenggagimnikda — it is a thought, formal idea statement
- 제
- je — my (humble), belonging to me
- 무덤에는
- mudeomeneun — on my grave (topic), at tomb
- 분명
- bunmyeong — clearly, obviously, certainly true
- 아무것도
- amugeotdo — nothing at all, not anything
- 떨어지지
- tteoreojiji — not fall, does not drop down
- 않을
- aneul — will not, future negative form
- 어떤
- eotteon — some, any, what kind of
- 햇살도
- haessaldo — not even sunlight, no rays either
- 저에게
- jeoege — to me (humble), toward myself
- 전하지
- jeonji — not convey, does not deliver
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — because, the reason being that
- 여기에는
- yeogieneun — here (topic), in this place
- 감사할
- gamsahal — worth being thankful for, gratitude-worthy
- 만한
- manhan — worthy of, deserving of, as much as
- 없으니까요
- eopseunikayo — because there isn't any, none exists
- 특허
- teokeo — patent, exclusive right or license
- 광택제는
- gwangteakjeneun — polish (topic), glossy coating substance
- 받지
- batji — not receive, does not get
- 못할
- mohal — cannot do, unable to receive
- 라고
- rago — quotation marker, said that, as
- 말했습니다
- malhaesseumnida — said, formally stated in past tense
- 세상에서
- sesangeseo — in the world, in this life
- 저의
- jeoui — my (humble possessive), belonging to me
- 운명은
- unmyeongeun — fate (topic marker), destiny in life
- 그저
- geujeo — just, merely, simply only that
- 기름칠뿐이니까요
- gireumchilppuninikayo — it is merely oiling, just lubricating things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →