← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 921

English → Korean Full Text Level 6/10

The poor bumpkin who sat on a low stool in the corner, and was jeered at and flouted, will perhaps have his worn-out stool given him as a provision; and the stool may become a litter in the land of eternity, and rise up then as a throne, gleaming like gold and blooming as an arbor.

구석의 낮은 의자에 앉아 조롱과 멸시를 받던 가난한 촌뜨기는 아마도 그 낡은 의자를 노잣돈으로 받게 될 것이다. 그리고 그 의자는 영원의 땅에서 가마가 되어, 황금처럼 빛나고 정자처럼 꽃피는 왕좌로 높이 솟아오를 것이다.

He who always lounged about, and drank the spiced draught of pleasure, that he might forget the wild things he had done here, will have his barrel given to him on the journey, and will have to drink from it as they go on; and the drink is bright and clear, so that the thoughts remain pure, and all good and noble feelings are awakened, and he sees and feels what in life he could not or would not see; and then he has within him the punishment, the gnawing worm, which will not die through time incalculable.

이 세상에서 저지른 방탕한 행동들을 잊으려고 언제나 빈둥거리며 쾌락의 향긋한 술을 들이켰던 자는 여정에서 자신의 술통을 받게 될 것이고, 길을 가면서 그것을 마셔야 할 것이다. 그 음료는 밝고 맑아서 생각은 순수하게 유지되고, 선하고 고귀한 모든 감정이 깨어나며, 살아서는 보지 못했거나 보려 하지 않았던 것을 보고 느끼게 된다. 그리하여 그의 내면에는 헤아릴 수 없는 세월이 흘러도 죽지 않는 벌, 즉 갉아먹는 벌레가 자리하게 된다.

If on the glasses there stood written 'oblivion,' on the barrel 'remembrance' is inscribed.

술잔에 '망각'이라고 쓰여 있었다면, 술통에는 '기억'이라고 새겨져 있다.

"When I read a good book, an historical work, I always think at last of the poetry of what I am reading, and of the omnibus of death, and wonder, which of the hero's deeds Death took out of the savings bank for him, and what provisions he got on the journey into eternity.

"좋은 책, 역사적인 작품을 읽을 때, 나는 결국 내가 읽고 있는 것의 시적인 면과 죽음의 합승마차를 떠올리며, 죽음이 영웅의 행적 중 어떤 것을 그를 위해 저축은행에서 꺼내 주었는지, 그리고 그가 영원으로의 여정에서 어떤 노잣돈을 받았는지 궁금해한다.

Vocabulary

구석의
guseog-ui — Of or belonging to a corner or nook
낮은
najeun — Low in height, rank, or position
의자에
uija-e — On or in a chair (locative form)
앉아
anja — Sitting down; seated (verb stem form)
조롱과
jorong-gwa — Mockery and; ridicule combined with something else
멸시를
myeolsi-reul — Contempt or scorn (object marker attached)
받던
batdeon — Used to receive; was receiving (past habitual)
가난한
gananhan — Poor; lacking money or material wealth
촌뜨기는
chontteugi-neun — The country bumpkin; unsophisticated rural person (topic)
아마도
amado — Perhaps; probably; most likely
geu — That; the (demonstrative or definite article equivalent)
낡은
nalgeun — Old and worn out; shabby; dilapidated
의자를
uija-reul — Chair (object marker attached)
노잣돈으로
nojatdon-euro — As traveling money or fare for a journey
받게
batge — To come to receive; will end up receiving
doel — Will become; going to be (future modifier)
것이다
geosida — It is the case that; will be so
그리고
geurigo — And; and then; additionally
의자는
uija-neun — The chair (topic marker attached)
영원의
yeongwon-ui — Of eternity; eternal; everlasting
땅에서
ttang-eseo — From or on the land or ground
가마가
gama-ga — A palanquin or litter (subject marker attached)
되어
doeo — Becoming; having become (connective form)
황금처럼
hwanggeum-cheoreom — Like gold; as if made of gold
빛나고
bichnago — Shining and; glowing and (connective)
정자처럼
jeongja-cheoreom — Like a pavilion; resembling a traditional gazebo
꽃피는
kkotpineun — Blooming; flowering; blossoming (modifier form)
왕좌로
wangjwa-ro — Into or as a throne; toward a royal seat
높이
nopi — High up; at a great height; loftily
솟아오를
sosaooreul — Will soar upward; rising high (future modifier)
i — This; these (demonstrative pronoun or adjective)
세상에서
sesang-eseo — In this world; within the world
저지른
jeojireun — Committed; having done wrong (past modifier)
방탕한
bangtanghan — Dissolute; debaucherous; living recklessly and indulgently
행동들을
haengdongdeul-eul — Actions; behaviors (plural, object marker attached)
잊으려고
ijeullyeogo — In order to forget; trying to forget
언제나
eonjena — Always; at all times; constantly
빈둥거리며
bindunggeorimyeo — While loafing around; idling lazily
쾌락의
kwaellag-ui — Of pleasure; of sensual enjoyment or delight
향긋한
hyanggeuthan — Fragrant; pleasantly aromatic; sweet-smelling
술을
sul-eul — Alcohol; liquor (object marker attached)
들이켰던
deurikyeotdeon — Used to gulp down; habitually drank in large amounts
자는
ja-neun — The person who; one who (topic marker attached)
여정에서
yeojeong-eseo — On a journey; during a trip or voyage
자신의
jasin-ui — One's own; belonging to oneself
술통을
sultong-eul — A barrel or keg of alcohol (object marker)
것이고
geosigo — It will be; and it is so (connective)
길을
gil-eul — Road; path; way (object marker attached)
가면서
gamyeonseo — While going; as one travels along
그것을
geugeot-eul — That thing; it (object marker attached)
마셔야
masyeoya — Must drink; have to drink (obligatory form)
hal — Will do; to do (future modifier form)
음료는
eumryo-neun — The beverage; the drink (topic marker attached)
밝고
balggo — Bright and; clear and luminous (connective)
맑아서
malgaseo — Because it is clear and pure; being transparent
생각은
saenggak-eun — Thoughts; thinking (topic marker attached)
순수하게
sunsuhage — Purely; in a pure and innocent manner
유지되고
yujiDoego — Is maintained and; is kept and (connective)
선하고
seonhago — Good and; virtuous and (connective form)
고귀한
gogwihan — Noble; dignified; of high moral worth
모든
modeun — All; every; each and every one
감정이
gamjeong-i — Emotions; feelings (subject marker attached)
깨어나며
kkaeeonamyeo — While awakening; as feelings come alive again
살아서는
saraseoneun — While alive; during one's lifetime (topic form)
보지
boji — Not see; failing to see (negative connective)
못했거나
mothaetgeona — Could not do or; was unable to (alternative)
보려
bolyeo — Intending to see; trying to look at
하지
haji — Not do; does not (negative connective form)
않았던
anhatdeon — Did not; used not to (past negative modifier)
것을
geoseul — The thing; that which (object marker attached)
보고
bogo — Seeing and; after seeing (connective form)
느끼게
neukkige — To come to feel; causing one to feel
된다
doenda — Becomes; it turns out to be so
그리하여
geulihayeo — Thus; therefore; and so; consequently
그의
geu-ui — His; belonging to him (possessive form)
내면에는
naemyeon-eneun — Within one's inner self (topic marker attached)
헤아릴
heaaril — To count or fathom; immeasurable (future modifier)
su — Way; means; possibility (used with negatives)
없는
eomneun — Nonexistent; without; that does not exist
세월이
sewol-i — Time; the years; passage of time (subject)
흘러도
heulleoodo — Even though time flows; even as time passes
죽지
jukji — Not die; does not die (negative connective)
않는
anneun — Does not; not doing (present negative modifier)
beol — Punishment; penalty; retribution
jeuk — That is; namely; in other words
갉아먹는
galgamengneun — Gnawing at; eating away; corroding from inside
벌레가
beolle-ga — A worm or insect (subject marker attached)
자리하게
jarihage — To take up residence; to become established within
술잔에
suljane-e — On or in a wine cup (locative form)
망각
manggak — Oblivion; forgetting; complete loss of memory
이라고
irago — Saying it is; called; quoted as (quotative)
쓰여
sseunyeo — Being written; inscribed (passive connective form)
있었다면
isseotdamyeon — If it had been written; if there had been
술통에는
sultong-eneun — On the barrel or keg (topic marker attached)
기억
gieok — Memory; recollection; remembrance
새겨져
saegyeojyeo — Being engraved; carved into; inscribed upon
있다
itda — Exists; there is; is present
좋은
joeun — Good; fine; pleasant; of high quality
chaek — Book; a written or printed literary work
역사적인
yeoksajeok-in — Historical; relating to history or past events
작품을
jakpum-eul — A work of art or literature (object marker)
읽을
ilgeul — To read; will read (future modifier form)
ttae — When; at the time; during a moment
나는
na-neun — I; me (first person, topic marker attached)
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; after all
내가
naega — I; me (first person subject marker attached)
읽고
ilkgo — Reading and; while reading (connective form)
있는
inneun — Existing; that is; currently ongoing (modifier)
것의
geosui — Of the thing; belonging to what is read
시적인
sijeok-in — Poetic; having the quality of poetry
면과
myeon-gwa — Aspect and; side and (connective particle)
죽음의
jugeum-ui — Of death; relating to dying or mortality
떠올리며
tteoolimyeo — While calling to mind; recalling; imagining vividly
죽음이
jugeum-i — Death (subject marker attached)
영웅의
yeongung-ui — Of a hero; belonging to a heroic figure
행적
haengjeok — Deeds; track record; one's acts and achievements
jung — Among; in the middle of; during
어떤
eotteon — Some; what kind of; a certain type
그를
geu-reul — Him; that person (object marker attached)
위해
wihae — For the sake of; on behalf of
꺼내
kkeonae — Take out; pull out; bring forth
주었는지
jueonneunji — Whether gave; if it was given (indirect question)
그가
geuga — He; that person (subject marker attached)
영원으로의
yeongwon-euro-ui — Toward eternity; leading to everlasting existence
노잣돈을
nojatdon-eul — Travel money; fare for a journey (object marker)
받았는지
badannenji — Whether received; if one was given (indirect question)
궁금해한다
gunggeumhaehanda — Wonders about; is curious about something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →