Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 930
Grand people who came too late, when the performance had begun, and young people, who could not always watch the time, were tied up outside, and had list slippers put on their feet, with which they were allowed to go in before the beginning of the next act, and they had muzzles too.
공연이 시작된 후 너무 늦게 온 고귀한 사람들과 항상 시간을 지킬 수 없었던 젊은 사람들은 밖에 묶여 있었고, 발에는 천 슬리퍼가 신겨졌으며, 그것을 신고 다음 막이 시작되기 전에 들어가는 것이 허용되었고, 그들에게는 재갈도 물려 있었다.
And then the 'Judgment on the Stage' began."
그리고 나서 '무대 위의 심판'이 시작되었다."
"All malice, and not a bit of truth in it," said our aunt.
"전부 악의뿐이고 진실은 한 톨도 없어요," 우리 아주머니가 말했다.
The painter, who wanted to get to Paradise, had to go up a staircase which he had himself painted, but which no man could mount.
천국에 가고 싶었던 화가는 자신이 직접 그렸지만 아무도 오를 수 없는 계단을 올라가야 했다.
That was to expiate his sins against perspective.
그것은 원근법에 대한 그의 죄를 속죄하기 위한 것이었다.
All the plants and buildings, which the property-man had placed, with infinite pains, in countries to which they did not belong, the poor fellow was obliged to put in their right places before cockcrow, if he wanted to get into Paradise.
소품 담당자가 엄청난 수고를 들여 어울리지 않는 나라들에 배치해 놓은 모든 식물들과 건물들을, 그 불쌍한 사내는 천국에 들어가고 싶다면 닭이 울기 전에 제자리에 돌려놓아야 했다.
Let Herr Fabs see how he would get in himself; but what he said of the performers, tragedians and comedians, singers and dancers, that was the most rascally of all.
파브스 씨가 자기 자신은 어떻게 들어갈 것인지 두고 보라지. 하지만 그가 배우들, 비극 배우들과 희극 배우들, 가수들과 무용수들에 대해 한 말은 그 중에서도 가장 파렴치한 것이었다.
Mr. Fabs, indeed!--Flabs!
파브스 씨라니, 정말!--플래브스!
He did not deserve to be admitted at all, and our aunt would not soil her lips with what he said.
그는 전혀 입장할 자격이 없었으며, 우리 아주머니는 그가 한 말을 입에 담으려 하지 않았다.
And he said, did Flabs, that the whole was written down, and it should be printed when he was dead and buried, but not before, for he would not risk having his arms and legs broken.
그리고 플래브스는, 그 모든 것이 기록되어 있으며, 자신이 죽어 묻힌 후에 인쇄되어야 하지 그 전에는 안 된다고 말했는데, 왜냐하면 그는 팔다리가 부러지는 위험을 감수하고 싶지 않았기 때문이었다.
Vocabulary
- 공연이
- gongyeon-i — Performance (subject marker attached)
- 시작된
- sijakdoen — That has started; begun
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 늦게
- neutge — Late; in a tardy manner
- 온
- on — Who came; having arrived
- 고귀한
- gogwihan — Noble; of high rank or dignity
- 사람들과
- saramdeulgwa — With people; together with persons
- 항상
- hangsang — Always; at all times
- 시간을
- siganеul — Time (object marker attached)
- 지킬
- jikil — To keep; to observe (a schedule or promise)
- 수
- su — Ability; possibility (used in grammar patterns)
- 없었던
- eopseotdeon — That could not; that did not have
- 젊은
- jeolmeun — Young; youthful in age
- 사람들은
- saramdeureun — People (topic marker attached)
- 밖에
- bakke — Outside; only (with negative verb)
- 묶여
- mukkyo — Tied up; bound with rope or restraint
- 있었고
- isseotgo — Were (in a state); and were
- 발에는
- bare-neun — On the feet (topic marker attached)
- 천
- cheon — Cloth; fabric material
- 슬리퍼가
- seullipeo-ga — Slippers (subject marker attached)
- 그것을
- geugeoseul — That thing (object marker attached)
- 신고
- singo — Wearing (shoes); having put on footwear
- 다음
- daeum — Next; following in sequence
- 막이
- magi — Act (of a play); scene division
- 시작되기
- sijakdoegi — Starting; before something begins
- 전에
- jeone — Before; prior to a time or event
- 들어가는
- deureo-ganeun — Entering; going inside a place
- 것이
- geosi — Thing; act of (nominalizer with subject marker)
- 허용되었고
- heoyongdoeeotgo — Was permitted; was allowed to do
- 그들에게는
- geudeul-ege-neun — To them; for those people (topic marker)
- 있었다
- isseotda — There was; existed in a state
- 그리고
- geurigo — And; and then; furthermore
- 나서
- naseo — After doing; having proceeded
- 무대
- mudae — Stage; performance platform in theater
- 위의
- wiui — Above; on top of something
- 심판
- simpan — Judgment; referee; trial verdict
- 이
- i — This; subject marker particle
- 시작되었다
- sijakdoeeotda — Began; commenced; got started
- 전부
- jeonbu — All; entirely; the whole of something
- 진실은
- jinsireun — The truth (topic marker attached)
- 한
- han — One; a single; one grain of
- 없어요
- eopseoyo — There is none; does not exist
- 우리
- uri — Our; we (inclusive possessive pronoun)
- 아주머니가
- ajumeoni-ga — Aunt; middle-aged woman (subject marker)
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke; stated something
- 천국에
- cheonguge — To heaven; into paradise
- 가고
- gago — Going; wanting to go somewhere
- 싶었던
- sippeotdeon — Had wanted to; desired to do
- 화가는
- hwaga-neun — The painter; artist (topic marker attached)
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject marker); himself/herself
- 직접
- jikjeop — Directly; by oneself; personally
- 그렸지만
- geuryeotjiman — Drew it himself but; painted however
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 오를
- oreul — To climb; to ascend (object marker)
- 없는
- eomneun — That cannot; nonexistent; impossible
- 계단을
- gyedan-eul — Stairs; staircase (object marker attached)
- 올라가야
- ollagaya — Must climb up; have to ascend
- 했다
- haetda — Did; had to do something
- 대한
- daehan — Regarding; about; concerning something
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 죄를
- joerul — Sin; crime; fault (object marker)
- 위한
- wihan — For the sake of; intended for
- 것이었다
- geosieotda — It was a matter of; it was
- 담당자가
- damdangja-ga — Person in charge (subject marker attached)
- 엄청난
- eomcheongan — Enormous; tremendous; very great effort
- 수고를
- sugoreul — Effort; hard work; pains taken
- 들여
- deuryeo — Putting in effort; devoting labor
- 어울리지
- eoulliji — Not fitting; not matching; unsuitable
- 않는
- anneun — Not doing; that does not (negation)
- 나라들에
- naradeure — In countries; among nations (locative)
- 배치해
- baechihae — Placed; arranged; positioned somewhere
- 놓은
- noeun — Having placed; left positioned somewhere
- 모든
- modeun — All; every; all kinds of things
- 식물들과
- singmuldeulgwa — Plants; with all the plants
- 건물들을
- geonmuldeureul — Buildings (object marker); all structures
- 그
- geu — That; the; he (third person reference)
- 불쌍한
- bulssanghan — Poor; pitiful; deserving of sympathy
- 사내는
- saenae-neun — The man; fellow (topic marker attached)
- 들어가고
- deureo-gago — Entering; wanting to go inside
- 싶다면
- sipda-myeon — If one wants to; if wishing to
- 닭이
- dalgi — Rooster; chicken (subject marker attached)
- 울기
- ulgi — Crowing; crying (of a rooster)
- 제자리에
- jejariage — Back in place; to its original position
- 씨가
- ssi-ga — Mr./Ms. (honorific title, subject marker)
- 자기
- jagi — Oneself; one's own self
- 자신은
- jasineun — Oneself (topic marker); himself/herself
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner
- 들어갈
- deureo-gal — Will enter; intending to go inside
- 것인지
- geot-inji — Whether; what is going to happen
- 두고
- dugo — Leaving aside; let us wait and see
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 배우들
- baeudeul — Actors; performers on stage
- 비극
- bigeuk — Tragedy; tragic theatrical performance
- 배우들과
- baeudeulgwa — With actors; together with performers
- 희극
- higeuk — Comedy; comic theatrical performance
- 가수들과
- gasudeulgwa — With singers; together with vocalists
- 무용수들에
- muyongsudeure — Dancers (locative); regarding dancers
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning someone
- 말은
- mareun — Words; speech (topic marker attached)
- 중에서도
- jungeso-do — Even among; especially within a group
- 가장
- gajang — Most; the greatest degree; most of all
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed; seriously
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely not; never
- 입장할
- ipjanghál — To enter; to be admitted to a place
- 자격이
- jagyeogi — Qualification; eligibility (subject marker)
- 없었으며
- eopseoteuмyeo — Did not have; lacked and furthermore
- 아주머니는
- ajumeoni-neun — Aunt; middle-aged woman (topic marker)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker attached)
- 입에
- ibe — In the mouth; to one's lips
- 하지
- haji — Do not; not willing to do
- 않았다
- anhatda — Did not; refused to do something
- 기록되어
- girokdoeo — Being recorded; documented in writing
- 있으며
- isseuмyeo — Is recorded; exists and furthermore
- 죽어
- jugeo — Dying; after death
- 묻힌
- mutin — Buried; interred after death
- 안
- an — Not; inside; negative adverb
- 된다고
- doendago — Should not; saying it must not be
- 말했는데
- malhaenneunde — Said, but; stated, however
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason being that
- 팔다리가
- paldariga — Arms and legs (subject marker attached)
- 부러지는
- bureoJineun — Breaking; being fractured (of limbs)
- 위험을
- wiheomeul — Danger; risk (object marker attached)
- 싶지
- sipji — Not wanting to; not wishing to do
- 않았기
- anhatgi — Because did not; having not done
- 때문이었다
- ttaemun-ieotda — It was because of; the reason was
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →