Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 931
Once our aunt had been in fear and trembling in her temple of happiness, the theatre.
한때 우리 이모는 행복의 신전인 극장에서 두려움과 떨림에 사로잡힌 적이 있었다.
It was on a winter day, one of those days in which one has a couple of hours of daylight, with a gray sky.
그것은 겨울날의 일로, 회색 하늘 아래 몇 시간밖에 낮이 지속되지 않는 그런 날들 중 하루였다.
It was terribly cold and snowy, but aunt must go to the theatre.
날씨는 몹시 춥고 눈이 내렸지만, 이모는 반드시 극장에 가야 했다.
A little opera and a great ballet were performed, and a prologue and an epilogue into the bargain; and that would last till late at night.
짧은 오페라와 성대한 발레가 공연되었고, 거기에 프롤로그와 에필로그까지 덧붙여졌으며, 그것은 밤늦게까지 이어질 터였다.
Our aunt must needs go; so she borrowed a pair of fur boots of her lodger--boots with fur inside and out, and which reached far up her legs.
이모는 기어코 가야만 했기에, 하숙인에게 털 장화 한 켤레를 빌렸다. 안팎으로 털이 달려 있고 다리 위까지 높이 올라오는 장화였다.
She got to the theatre, and to her box; the boots were warm, and she kept them on.
이모는 극장에 도착하여 자신의 관람석으로 들어갔고, 장화가 따뜻하여 그대로 신고 있었다.
Suddenly there was a cry of "Fire!" Smoke was coming from one of the side scenes, and streamed down from the flies, and there was a terrible panic.
갑자기 "불이야!" 하는 외침이 들렸다. 무대 옆 장치 중 하나에서 연기가 피어오르고, 무대 위쪽에서 연기가 흘러내렸으며, 극심한 혼란이 벌어졌다.
The people came rushing out, and our aunt was the last in the box, "on the second tier, left-hand side, for from there the scenery looks best," she used to say.
사람들이 앞다투어 뛰쳐나갔고, 우리 이모는 관람석에서 마지막까지 남아 있었다. "2층 왼쪽 편이 무대 장치가 가장 잘 보이거든," 하고 이모는 말하곤 했다.
"The scenes are always arranged that they look best from the King's side."
"무대 장치는 언제나 왕이 계신 쪽에서 가장 잘 보이도록 꾸며져 있으니까."
Vocabulary
- 한때
- han-ttae — At one time; once upon a time in the past
- 우리
- u-ri — We, us, or our; first-person plural pronoun
- 이모는
- i-mo-neun — Maternal aunt (topic marker attached)
- 행복의
- haeng-bo-geui — Of happiness; possessive form of happiness
- 극장에서
- geuk-jang-e-seo — At or in the theater; location marker attached
- 두려움과
- du-ryeo-um-gwa — Fear and; dread combined with something else
- 떨림에
- tteol-li-me — In trembling; state of shaking or quivering
- 사로잡힌
- sa-ro-jap-hin — Seized by; captured or overtaken by a feeling
- 적이
- jeo-gi — An instance of; past experience marker in Korean
- 있었다
- i-sseot-da — There was; existed in the past tense
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic); referring to something mentioned
- 겨울날의
- gyeo-ul-na-reui — Of a winter's day; belonging to wintertime
- 일로
- il-lo — As a matter of; concerning an event or affair
- 회색
- hoe-saek — Gray color; a dull grey shade
- 하늘
- ha-neul — Sky; the expanse above the earth
- 아래
- a-rae — Below; underneath or under something
- 몇
- myeot — A few; how many; an unspecified small number
- 시간밖에
- si-gan-bak-ke — Only a few hours; nothing but a short time
- 낮이
- na-ji — Daytime (subject marker); the daylight hours
- 지속되지
- ji-sok-doe-ji — Does not continue; fails to last or persist
- 않는
- an-neun — Does not; negation modifier for verbs
- 그런
- geu-reon — Such; that kind of; of that nature
- 날들
- nal-deul — Days; plural form of day
- 중
- jung — Among; in the middle of a group or period
- 하루였다
- ha-ru-yeot-da — It was one day; a single day in the past
- 날씨는
- nal-ssi-neun — The weather (topic); atmospheric conditions
- 몹시
- mop-si — Extremely; very severely or intensely
- 춥고
- chup-go — Cold and; describing cold weather with conjunction
- 눈이
- nu-ni — Snow (subject marker); precipitation falling as snow
- 내렸지만
- nae-ryeot-ji-man — It snowed but; fell despite circumstances
- 반드시
- ban-deu-si — Without fail; certainly, absolutely must
- 극장에
- geuk-jang-e — To the theater; directional marker for theater
- 가야
- ga-ya — Must go; obligation to go somewhere
- 했다
- haet-da — Did; past tense of the verb to do
- 짧은
- jjal-beun — Short; brief in length or duration
- 오페라와
- o-pe-ra-wa — Opera and; referring to opera performance with conjunction
- 성대한
- seong-dae-han — Grand; magnificent and elaborate in scale
- 발레가
- bal-le-ga — Ballet (subject marker); classical dance performance
- 공연되었고
- gong-yeon-doe-eot-go — Was performed and; a show was staged
- 거기에
- geo-gi-e — There; to that place or in addition to that
- 밤늦게까지
- bam-neut-ge-kka-ji — Until late at night; continuing into the late hours
- 이어질
- i-eo-jil — Would continue; expected to be connected or prolonged
- 터였다
- teo-yeot-da — Was expected to; indicating anticipated situation
- 기어코
- gi-eo-ko — At any cost; no matter what, absolutely determined
- 가야만
- ga-ya-man — Must go without exception; strong obligation to go
- 했기에
- haet-gi-e — Because one had to; giving reason for an action
- 하숙인에게
- ha-su-gin-e-ge — To the lodger; to the person renting a room
- 털
- teol — Fur; animal hair used for warmth or clothing
- 장화
- jang-hwa — Boots; tall footwear covering the lower leg
- 한
- han — One; a single unit or item
- 켤레를
- kyeol-le-reul — A pair of (object marker); unit for shoes or socks
- 빌렸다
- bil-lyeot-da — Borrowed; obtained something temporarily from someone
- 안팎으로
- an-pak-eu-ro — Inside and outside; both on the interior and exterior
- 달려
- dal-lyeo — Attached; hanging or connected to something
- 있고
- it-go — There is and; existing with additional description
- 다리
- da-ri — Leg; the limb connecting foot to body
- 위까지
- wi-kka-ji — Up to; reaching as far as the top
- 높이
- no-pi — Height; highly or to a great elevation
- 올라오는
- ol-la-o-neun — Coming up; rising to a higher position
- 도착하여
- do-chak-ha-yeo — Having arrived; upon reaching the destination
- 자신의
- ja-si-neui — One's own; belonging to oneself
- 관람석으로
- gwal-lam-seok-eu-ro — To the viewing seat; toward the audience section
- 들어갔고
- deu-reo-gat-go — Entered and; went inside and then something followed
- 따뜻하여
- tta-tteu-ta-yeo — Being warm; because it was warm and comfortable
- 그대로
- geu-dae-ro — As is; just like that, without change
- 신고
- sin-go — Wearing (footwear); having shoes or boots on
- 갑자기
- gap-ja-gi — Suddenly; all at once without warning
- 불이야
- bul-i-ya — Fire!; exclamation warning of a fire outbreak
- 하는
- ha-neun — Saying; the act of expressing or uttering words
- 외침이
- oe-chi-mi — A cry or shout (subject marker); loud exclamation
- 들렸다
- deul-lyeot-da — Was heard; a sound reached someone's ears
- 무대
- mu-dae — Stage; the platform where performances take place
- 옆
- yeop — Beside; next to or alongside something
- 장치
- jang-chi — Device or apparatus; a mechanical or stage contraption
- 하나에서
- ha-na-e-seo — From one; originating from a single item
- 연기가
- yeon-gi-ga — Smoke (subject marker); visible fumes from burning
- 피어오르고
- pi-eo-o-reu-go — Rose up and; smoke or vapor ascending upward
- 위쪽에서
- wi-jjok-e-seo — From above; coming from the upper direction
- 흘러내렸으며
- heul-leo-nae-ryeot-eu-myeo — Flowed down and; streamed downward and furthermore
- 극심한
- geuk-sim-han — Extreme; severe and intense beyond normal degree
- 혼란이
- hon-lan-i — Chaos or confusion (subject marker); disorder breaking out
- 벌어졌다
- beol-eo-jeot-da — Broke out; an event unfolded or occurred suddenly
- 사람들이
- sa-ram-deu-ri — People (subject marker); a group of human beings
- 앞다투어
- ap-da-tu-eo — Competing to be first; rushing ahead of one another
- 뛰쳐나갔고
- ttwi-chyeo-na-gat-go — Rushed out and; dashed outside in a hurry
- 관람석에서
- gwal-lam-seok-e-seo — From the auditorium seats; leaving the viewing area
- 마지막까지
- ma-ji-mak-kka-ji — Until the last; remaining to the very end
- 남아
- na-ma — Remaining; staying behind while others leave
- 2층
- i-cheung — Second floor; the level above the ground floor
- 왼쪽
- oen-jjok — Left side; the direction to the west when facing north
- 편이
- pyeo-ni — Side (subject marker); a particular direction or party
- 가장
- ga-jang — Most; the superlative degree among all options
- 잘
- jal — Well; in a good or skilled manner
- 보이거든
- bo-i-geo-deun — Because it can be seen; giving reason for visibility
- 하고
- ha-go — Saying and; quoting speech and continuing narrative
- 말하곤
- mal-ha-gon — Used to say; habitually said or expressed
- 언제나
- eon-je-na — Always; at all times without exception
- 왕이
- wang-i — The king (subject marker); a royal monarch
- 계신
- gye-sin — Where (someone honorable) is; honorific form of being present
- 쪽에서
- jjok-e-seo — From the direction of; from one particular side
- 보이도록
- bo-i-do-rok — So that it can be seen; designed for visibility
- 꾸며져
- kku-myeo-jyeo — Decorated or arranged; set up and designed aesthetically
- 있으니까
- i-sseu-ni-kka — Because it is; giving reason based on existing state
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →