Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 934
This our aunt had destined as a legacy for a worthy old spinster who had no friends;
우리 이모는 이것을 친구도 없는 훌륭한 노처녀를 위한 유산으로 정해 두었는데,
it was to be devoted to a yearly subscription for a place in the second tier, on the left side, for the Saturday evening, "for on that evening two pieces were always given," it said in the will;
그 유산은 토요일 저녁마다 왼쪽 2층 자리를 연간 구독하는 데 쓰여야 했으며, "그날 저녁에는 항상 두 편이 상연되었기 때문"이라고 유언장에 적혀 있었다.
and the only condition laid upon the person who enjoyed the legacy was, that she should think, every Saturday evening, of our aunt, who was lying in her grave.
그리고 유산을 누리는 사람에게 부과된 유일한 조건은, 매주 토요일 저녁마다 무덤에 누워 있는 우리 이모를 생각해야 한다는 것이었다.
This was our aunt's religion.
이것이 우리 이모의 신앙이었다.
THE GARDEN OF PARADISE
낙원의 정원
There was once a king's son who had a larger and more beautiful collection of books than any one else in the world, and full of splendid copper-plate engravings.
옛날에 세상 그 누구보다도 더 크고 아름다운 장서를 가진 왕자가 있었는데, 그 책들에는 훌륭한 동판화가 가득 실려 있었다.
He could read and obtain information respecting every people of every land; but not a word could he find to explain the situation of the garden of paradise, and this was just what he most wished to know.
그는 세상 모든 나라의 모든 민족에 관한 정보를 읽고 얻을 수 있었지만, 낙원의 정원이 어디에 있는지 설명하는 말은 한 마디도 찾을 수 없었으며, 그것이 바로 그가 가장 알고 싶어 하는 것이었다.
His grandmother had told him when he was quite a little boy, just old enough to go to school, that each flower in the garden of paradise was a sweet cake, that the pistils were full of rich wine, that on one flower history was written, on another geography or tables; so those who wished to learn their lessons had only to eat some of the cakes, and the more they ate, the more history, geography, or tables they knew.
그가 막 학교에 다닐 나이가 된 아주 어린 소년이었을 때, 할머니는 낙원의 정원에 있는 꽃마다 달콤한 케이크이며, 암술대에는 진한 포도주가 가득하고, 어떤 꽃에는 역사가 쓰여 있고 또 다른 꽃에는 지리나 수학표가 쓰여 있다고 이야기해 주었다. 그래서 공부를 하고 싶은 사람은 케이크를 조금만 먹으면 되었고, 많이 먹을수록 역사, 지리, 수학표를 더 많이 알게 된다고 했다.
Vocabulary
- 우리
- uri — We, us; first person plural pronoun
- 이모는
- imoneun — As for the maternal aunt (topic marker)
- 이것을
- igeoseul — This thing (object marker attached)
- 친구도
- chingudo — Friend also; even a friend (particle)
- 없는
- eomneun — Not having; lacking something or someone
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent, splendid, outstanding, admirable
- 노처녀를
- nochyeonyeoreul — Spinster, old unmarried woman (object marker)
- 위한
- wihan — For the sake of; intended for someone
- 유산으로
- yusaneuro — As an inheritance or legacy (instrumental)
- 정해
- jeonghae — Decided, fixed, designated (shortened verb form)
- 두었는데
- dueonnneunde — Had set aside or arranged in advance
- 그
- geu — That; the (demonstrative or article-like word)
- 유산은
- yusaneun — The inheritance or legacy (topic marker)
- 토요일
- toyoil — Saturday, the sixth day of the week
- 저녁마다
- jeonyeongmada — Every evening, each evening repeatedly
- 왼쪽
- oenjjok — Left side, the direction to the left
- 2층
- ichŭng — Second floor, floor above the ground level
- 자리를
- jarireul — Seat, place, spot (object marker attached)
- 연간
- yeongan — Annual, yearly, throughout the year
- 구독하는
- gudokaneun — Subscribing to; taking out a subscription
- 데
- de — Purpose, place, or situation (bound noun)
- 쓰여야
- sseuryeoya — Must be used for a specific purpose
- 했으며
- haesseumyeo — Did and (conjunction linking past actions)
- 그날
- geunal — That day, the day in question
- 저녁에는
- jeonyeogeneun — In the evening, on that evening (topic)
- 항상
- hangsang — Always, at all times, invariably
- 두
- du — Two (Korean native numeral)
- 편이
- pyeoni — Piece, side; a performance piece (subject)
- 상연되었기
- sangyeondoeeotgi — Because it was performed or staged
- 때문
- ttaemun — Because of, due to, reason or cause
- 이라고
- irago — Saying that it is; quoting a statement
- 유언장에
- yueunjange — In the will or testament (locative marker)
- 적혀
- jeokyeo — Written down, recorded (shortened verb form)
- 있었다
- isseotda — There was; it existed (past tense)
- 그리고
- geurigo — And, and then, furthermore (conjunction)
- 유산을
- yusaneul — The inheritance or legacy (object marker)
- 누리는
- nurineun — Enjoying, benefiting from something
- 사람에게
- saramege — To the person, for the person (dative)
- 부과된
- bugwadoen — Imposed upon, levied, assigned as obligation
- 유일한
- yuirhan — Only, sole, unique condition or thing
- 조건은
- jogeoneun — The condition or requirement (topic marker)
- 매주
- maeju — Every week, weekly, each week
- 무덤에
- mudeme — At the grave, in the tomb (locative)
- 누워
- nuwo — Lying down (gerund/connective verb form)
- 있는
- inneun — Existing, being located somewhere (modifier)
- 이모를
- imoreul — The maternal aunt (object marker attached)
- 생각해야
- saenggakaeya — Must think about, should remember
- 한다는
- handaneun — Saying that one should do (quoted form)
- 것이었다
- geosieotda — It was the thing, that was the fact
- 이것이
- igeosi — This thing is (subject marker attached)
- 이모의
- imoui — The aunt's, belonging to the aunt
- 신앙이었다
- sinangieotda — It was the faith or belief (past tense)
- 낙원의
- nagwonui — Of paradise, belonging to paradise (possessive)
- 정원
- jeongwon — Garden, a cultivated outdoor space
- 옛날에
- yennarae — Long ago, in the old days, once upon a time
- 세상
- sesang — World, the entire world, society
- 누구보다도
- nuguborado — More than anyone, surpassing everyone
- 더
- deo — More, even more, additionally
- 크고
- keugo — Being big and (connective adjective form)
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
- 가진
- gajin — Having, possessing (modifier verb form)
- 왕자가
- wangjaga — The prince (subject marker attached)
- 있었는데
- isseonneunde — There was, but; existed (past connective)
- 책들에는
- chaekdeureneun — In the books, as for the books (topic)
- 가득
- gadeuk — Full, filled to capacity, abundantly
- 실려
- sillyeo — Loaded, included, published (connective form)
- 그는
- geuneun — He, that person (subject marker attached)
- 모든
- modeun — All, every, entire (determiner)
- 나라의
- naraui — Of the country, belonging to the nation
- 민족에
- minjoge — About the people, ethnic group (locative)
- 관한
- gwanhan — Regarding, concerning, related to
- 정보를
- jeongboreul — Information, data (object marker attached)
- 읽고
- ilkgo — Reading and (connective verb form)
- 얻을
- eodeul — To obtain, get (future/modifier form)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun with verbs)
- 있었지만
- isseotjiman — There was, but; existed although (contrast)
- 정원이
- jeongwoni — The garden (subject marker attached)
- 어디에
- eodie — Where, at what place (locative question)
- 있는지
- inneunji — Whether it exists or where it is
- 설명하는
- seolmyeonghaneun — Explaining, describing (modifier verb form)
- 말은
- mareun — Word, speech, language (topic marker)
- 한
- han — One, a single (native numeral modifier)
- 마디도
- madido — Not even a single word or phrase
- 찾을
- chajeul — To find, look for (future/modifier form)
- 없었으며
- eopseosseumyeo — There was not, and furthermore (connective)
- 그것이
- geugeosi — That thing is (subject marker attached)
- 바로
- baro — Exactly, right, precisely, just
- 그가
- geuga — He, that person (subject marker attached)
- 가장
- gajang — Most, the most, extremely (superlative)
- 알고
- algo — Knowing and (connective verb form)
- 싶어
- sipeo — Wanting to (shortened desiderative form)
- 하는
- haneun — Doing, that does (present modifier form)
- 막
- mak — Just, right at that moment, barely
- 학교에
- hakgyoe — At school, to school (locative marker)
- 다닐
- danil — To attend regularly (future/modifier form)
- 나이가
- naiga — Age (subject marker attached)
- 된
- doen — Become, having become (modifier form)
- 아주
- aju — Very, extremely, quite (adverb)
- 어린
- eorin — Young, little (modifier adjective form)
- 소년이었을
- sonyeonieosseul — When he was a boy (past modifier form)
- 때
- ttae — Time, when, moment, occasion
- 할머니는
- halmeonineun — Grandmother (topic marker attached)
- 꽃마다
- kkotmada — Every flower, each and every flower
- 달콤한
- dalkomhan — Sweet, sugary, pleasantly sweet tasting
- 케이크이며
- keikeumyeo — It is cake and (connective copula form)
- 진한
- jinhan — Strong, thick, rich, concentrated (adjective)
- 포도주가
- podojuga — Wine, grape wine (subject marker attached)
- 가득하고
- gadeukago — Being full and (connective adjective form)
- 어떤
- eotteon — Some, a certain, what kind of
- 꽃에는
- kkocheneun — On some flowers, as for the flower
- 역사가
- yeoksaga — History (subject marker); also historian
- 쓰여
- sseuryeo — Written on, inscribed (connective form)
- 있고
- itgo — There is and (connective verb form)
- 또
- tto — Also, again, furthermore, additionally
- 다른
- dareun — Other, different, another (modifier)
- 지리나
- jirina — Geography or (alternative particle attached)
- 있다고
- itdago — Saying that there is (quoted statement)
- 이야기해
- iyagihae — Told, narrated (shortened verb form)
- 주었다
- jueotda — Gave, did for someone (past tense)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result (conjunction)
- 공부를
- gongbureul — Study, studies (object marker attached)
- 하고
- hago — Do and, doing (connective verb form)
- 싶은
- sipeun — Wanting to (modifier desiderative form)
- 사람은
- sarameun — Person, the person (topic marker)
- 케이크를
- keikeureul — Cake (object marker attached)
- 조금만
- jogeumman — Just a little, only a small amount
- 먹으면
- meogeumyeon — If one eats, when one eats (conditional)
- 되었고
- doeeotgo — It became and (past connective form)
- 많이
- mani — A lot, much, many, abundantly
- 먹을수록
- meogeulssurok — The more one eats (proportional form)
- 역사
- yeoksa — History, historical record or events
- 지리
- jiri — Geography, spatial knowledge of land
- 알게
- alge — Come to know, get to know (resultative)
- 된다고
- doendago — Saying that one comes to (quoted form)
- 했다
- haetda — Said, did (past tense quotative verb)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →