Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 944
The old phoenix, the only one in the world, gave it to me himself.
세상에 단 하나뿐인 늙은 불사조가 직접 나에게 그것을 주었습니다.
He has scratched on it with his beak the whole of his history during the hundred years he has lived.
그는 자신이 살아온 백 년의 역사 전체를 부리로 그 위에 긁어 새겨 놓았습니다.
She can there read how the old phoenix set fire to his own nest, and sat upon it while it was burning, like a Hindoo widow.
그녀는 거기서 늙은 불사조가 자신의 둥지에 불을 지르고, 힌두교 과부처럼 그것이 타오르는 동안 그 위에 앉아 있었던 이야기를 읽을 수 있습니다.
The dry twigs around the nest crackled and smoked till the flames burst forth and consumed the phoenix to ashes.
둥지 주변의 마른 나뭇가지들은 불꽃이 타오르며 불사조를 재로 만들 때까지 탁탁 소리를 내며 연기를 피웠습니다.
Amidst the fire lay an egg, red hot, which presently burst with a loud report, and out flew a young bird.
불길 한가운데에 새빨갛게 달아오른 알 하나가 있었는데, 곧 큰 소리와 함께 터지며 어린 새 한 마리가 날아올랐습니다.
He is the only phoenix in the world, and the king over all the other birds.
그는 세상에 단 하나뿐인 불사조이며, 다른 모든 새들의 왕입니다.
He has bitten a hole in the leaf which I give you, and that is his greeting to the princess."
그는 내가 당신에게 드리는 잎사귀에 구멍을 뚫어 놓았는데, 그것이 공주에게 전하는 그의 인사입니다."
"Now let us have something to eat," said the mother of the Winds.
"이제 무언가를 먹읍시다," 바람의 어머니가 말했습니다.
So they all sat down to feast on the roasted stag; and as the prince sat by the side of the East Wind, they soon became good friends.
그리하여 모두 앉아 구운 사슴을 먹으며 잔치를 벌였고, 왕자가 동풍 옆에 앉으면서 그들은 곧 좋은 친구가 되었습니다.
"Pray tell me," said the prince, "who is that princess of whom you have been talking! and where lies the garden of paradise?"
"부탁드리건대 말씀해 주십시오," 왕자가 말했습니다, "당신이 이야기하던 그 공주는 누구입니까! 그리고 낙원의 정원은 어디에 있습니까?"
"Ho! ho!" said the East Wind, "would you like to go there?
"호! 호!" 동풍이 말했습니다, "그곳에 가고 싶으십니까?
Well, you can fly off with me to-morrow; but I must tell you one thing--no human being has been there since the time of Adam and Eve.
그렇다면, 내일 저와 함께 날아가실 수 있습니다. 하지만 한 가지 말씀드려야 할 것이 있습니다. 아담과 이브 시절 이후로 어떤 인간도 그곳에 간 적이 없습니다.
Vocabulary
- 세상에
- sesange — In the world; exclamation of surprise
- 단
- dan — Only; just; merely
- 하나뿐인
- hanappunin — Being the only one; unique
- 늙은
- neulgeun — Old; aged
- 불사조가
- bulsajoga — The phoenix (subject form)
- 직접
- jikjeop — Directly; in person; firsthand
- 나에게
- naege — To me; for me
- 그것을
- geugeoseul — It; that thing (object form)
- 주었습니다
- jueotseumnida — Gave; presented (formal past tense)
- 그는
- geuneun — He; him (subject form)
- 자신이
- jasini — Oneself (subject form)
- 살아온
- saraon — Having lived; lived through
- 백
- baek — One hundred
- 년의
- nyeonui — Of years; year's (possessive)
- 역사
- yeoksa — History; historical record
- 전체를
- jeonchereul — The entirety; the whole (object form)
- 부리로
- buriro — With a beak; using a beak
- 그
- geu — That; the; it
- 위에
- wie — On top of; above; upon
- 긁어
- geulleo — Scratching; scraping
- 새겨
- saegyeo — Engraving; carving; inscribing
- 놓았습니다
- noassseumnida — Has placed; has left done (formal past)
- 그녀는
- geunyeoneun — She; her (subject form)
- 거기서
- geogiseo — From there; at that place
- 자신의
- jasinui — One's own; one's possessive form
- 둥지에
- dungjie — In the nest; at the nest
- 불을
- bureul — Fire (object form)
- 지르고
- jireugo — Setting fire; igniting and then
- 과부처럼
- gwabucheoreom — Like a widow; resembling a widow
- 그것이
- geugeosi — It; that thing (subject form)
- 타오르는
- taoreuneun — Blazing; burning fiercely
- 동안
- dongan — During; for a period of time
- 앉아
- anja — Sitting; being seated
- 있었던
- isseotdeon — That existed; that was there (past)
- 이야기를
- iyagireul — Story; tale (object form)
- 읽을
- ilgeul — To read; readable (future modifier)
- 수
- su — Ability; possibility; can
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists (formal present)
- 둥지
- dungji — Nest; bird's nest
- 주변의
- jubyeonui — Surrounding; around; nearby
- 마른
- mareun — Dry; dried out
- 나뭇가지들은
- namutgajideureun — Tree branches (subject/topic form)
- 불꽃이
- bulkkochi — Flame; spark (subject form)
- 타오르며
- taoreumyeo — While blazing; burning and
- 불사조를
- bulsajoreul — The phoenix (object form)
- 재로
- jaero — Into ash; turning to ashes
- 만들
- mandeul — To make; to create (modifier form)
- 때까지
- ttaekkaji — Until; up to the time when
- 탁탁
- taktak — Crackling sound; snap snap (onomatopoeia)
- 소리를
- sorireul — Sound; noise (object form)
- 내며
- naemyeo — Making a sound; emitting and
- 연기를
- yeongireul — Smoke (object form)
- 피웠습니다
- piwotseumnida — Produced smoke; made smoke rise
- 불길
- bulgil — Flames; fire blaze
- 한가운데에
- hangaundee — In the very center; in the middle
- 새빨갛게
- saeppalgake — Bright red; intensely red
- 달아오른
- daraoreun — Heated up; glowing hot
- 알
- al — Egg
- 하나가
- hanaga — One; one of something (subject)
- 있었는데
- isseotneunde — There was; existed but
- 곧
- got — Soon; shortly; immediately
- 큰
- keun — Big; large; loud
- 소리와
- soriwa — Sound and; noise together with
- 함께
- hamkke — Together; along with
- 터지며
- teojimyeo — Bursting; exploding and
- 어린
- eorin — Young; little; juvenile
- 새
- sae — Bird
- 한
- han — One; a single
- 마리가
- mariga — One animal (counter, subject form)
- 날아올랐습니다
- naraollatseumnida — Flew up; soared into the air
- 불사조이며
- bulsajoimyeo — Being the phoenix; and is the phoenix
- 다른
- dareun — Other; different; another
- 모든
- modeun — All; every
- 새들의
- saedeurui — Of birds; birds' (possessive)
- 왕입니다
- wangimnida — Is the king; is a ruler (formal)
- 내가
- naega — I; me (subject form)
- 당신에게
- dangsinege — To you; for you
- 드리는
- deurineun — Giving (honorific); offering (modifier)
- 잎사귀에
- ipsaguie — On the leaf; on a leaf
- 구멍을
- gumeongseul — Hole; opening (object form)
- 뚫어
- tteureo — Piercing; making a hole
- 놓았는데
- noatneunde — Has placed/done but; left it done
- 공주에게
- gongjuege — To the princess; for the princess
- 전하는
- jeonhaneun — Conveying; delivering; transmitting
- 그의
- geuui — His; of him (possessive)
- 인사입니다
- insaimnida — Is a greeting; is a salutation
- 이제
- ije — Now; from now on
- 무언가를
- mueongareul — Something (object form)
- 먹읍시다
- meogeubsida — Let's eat; let us have food
- 바람의
- baramui — Of the wind; wind's (possessive)
- 어머니가
- eomeoniga — Mother (subject form)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke (formal past tense)
- 그리하여
- geurihayeo — And so; therefore; thus
- 모두
- modu — All; everyone; altogether
- 구운
- guun — Roasted; grilled; baked
- 사슴을
- saseumseul — Deer (object form)
- 먹으며
- meogeumyeo — While eating; eating and
- 잔치를
- janchireul — Feast; banquet (object form)
- 벌였고
- beoryeotgo — Held a feast; spread a banquet and
- 왕자가
- wangjaga — The prince (subject form)
- 동풍
- dongpung — East wind; easterly wind
- 옆에
- yeope — Beside; next to; by the side
- 앉으면서
- anjeuumyeonseo — While sitting down; sitting next to
- 그들은
- geudeureun — They (topic/subject form)
- 좋은
- joeun — Good; nice; fine
- 친구가
- chinguga — Friend (subject form)
- 되었습니다
- doeeotseumnida — Became; turned into (formal past)
- 부탁드리건대
- butakdeurigeondae — I humbly request; please tell me
- 말씀해
- malssumhae — Please say; please tell (honorific)
- 주십시오
- jusipsio — Please give; please do (formal command)
- 당신이
- dangsini — You (subject form, formal)
- 이야기하던
- iyagihadeun — That you were talking about (past modifier)
- 공주는
- gongjuneun — The princess (topic form)
- 누구입니까
- nuguvimnigga — Who is it? Who are they? (formal)
- 낙원의
- nagwonui — Of paradise; paradise's (possessive)
- 정원은
- jeongwoneun — The garden (topic form)
- 어디에
- eodie — Where; at what place
- 있습니까
- itseumnikka — Is there? Does it exist? (formal question)
- 동풍이
- dongpungi — East wind (subject form)
- 그곳에
- geugose — To that place; there
- 가고
- gago — Going; wishing to go and
- 싶으십니까
- sipeupsimnikka — Do you want to? (honorific question)
- 그렇다면
- geureotdamyeon — If so; in that case; then
- 내일
- naeil — Tomorrow
- 저와
- jeowa — With me; together with me (humble)
- 날아가실
- naraogasil — Flying away (honorific future modifier)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 가지
- gaji — Things; points; items
- 말씀드려야
- malssumddeuryeoya — Must tell you (humble); should inform
- 할
- hal — To do; must do (future modifier)
- 것이
- geosi — Thing; fact (subject form)
- 시절
- sijeol — Time; era; period; days
- 이후로
- ihuro — Since; from that time onward
- 어떤
- eotteon — Any; some; what kind of
- 인간도
- ingando — Even a human; no human either
- 간
- gan — Gone; having gone (past modifier)
- 적이
- jeogi — Experience of; instance of (subject)
- 없습니다
- eopseumnida — There is not; does not exist (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →