← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 946

English → Korean Full Text Level 6/10

They will excuse you, as you were asleep," said the East Wind;

"당신이 잠들어 있었으니 그들이 당신을 용서할 것입니다," 동풍이 말했다;

and then they flew on faster than ever.

그리고 나서 그들은 그 어느 때보다 더 빠르게 날아갔다.

The leaves and branches of the trees rustled as they passed.

나무들의 잎과 가지들이 그들이 지나갈 때 바스락거렸다.

When they flew over seas and lakes, the waves rose higher, and the large ships dipped into the water like diving swans.

그들이 바다와 호수 위를 날아갈 때, 파도는 더 높이 일렁이고, 큰 배들은 물속으로 뛰어드는 백조처럼 물에 잠겼다.

As darkness came on, towards evening, the great towns looked charming; lights were sparkling, now seen now hidden, just as the sparks go out one after another on a piece of burnt paper.

어둠이 찾아오고 저녁이 되어가자, 큰 도시들은 매력적으로 보였다; 불빛들이 반짝이며, 지금은 보였다가 지금은 숨었다가, 마치 불에 탄 종이 위에서 불꽃이 하나씩 꺼져가는 것처럼.

The prince clapped his hands with pleasure; but the East Wind advised him not to express his admiration in that manner, or he might fall down, and find himself hanging on a church steeple.

왕자는 기쁨에 손뼉을 쳤다; 그러나 동풍은 그에게 그런 방식으로 감탄을 표현하지 말라고 충고했는데, 그러다가는 떨어져 교회 첨탑에 매달릴 수도 있다고 했다.

The eagle in the dark forests flies swiftly; but faster than he flew the East Wind.

어두운 숲속의 독수리는 빠르게 난다; 그러나 동풍은 그보다 더 빠르게 날았다.

The Cossack, on his small horse, rides lightly o'er the plains; but lighter still passed the prince on the winds of the wind.

코사크인은 작은 말을 타고 평원을 가볍게 달린다; 그러나 왕자는 바람의 바람을 타고 그보다 더 가볍게 지나쳤다.

"There are the Himalayas, the highest mountains in Asia," said the East Wind.

"저기 아시아에서 가장 높은 산맥인 히말라야가 있습니다," 동풍이 말했다.

"We shall soon reach the garden of paradise now."

"우리는 이제 곧 낙원의 정원에 도착할 것입니다."

Then, they turned southward, and the air became fragrant with the perfume of spices and flowers.

그런 다음 그들은 남쪽으로 방향을 틀었고, 공기는 향신료와 꽃향기로 향기로워졌다.

Here figs and pomegranates grew wild, and the vines were covered with clusters of blue and purple grapes.

이곳에서는 무화과와 석류가 야생으로 자랐고, 포도나무에는 파란색과 보라색 포도송이들이 가득했다.

Here they both descended to the earth, and stretched themselves on the soft grass, while the flowers bowed to the breath of the wind as if to welcome it.

이곳에서 그들은 둘 다 땅으로 내려와 부드러운 풀밭 위에 몸을 뻗었고, 꽃들은 마치 바람을 환영하듯 바람의 숨결에 고개를 숙였다.

Vocabulary

당신이
dangsin-i — You (subject marker attached; formal/written Korean)
잠들어
jamdeul-eo — Falling asleep; in a state of sleeping
있었으니
isseoss-euni — Because (something) was/existed; causal connective form
그들이
geudeul-i — They (subject marker attached); third-person plural
당신을
dangsin-eul — You (object marker attached); formal second person
용서할
yongseohal — Will forgive; showing future intention to pardon
것입니다
geosipnida — It is (that); formal sentence-ending for statements
동풍이
dongpung-i — The east wind (subject); wind blowing from the east
말했다
malhaessda — Said; past tense of the verb 'to speak'
그리고
geurigo — And; conjunction connecting sentences or clauses
나서
naseo — After doing; then; connective indicating sequence
그들은
geudeul-eun — They (topic marker); referring to a group of people
어느
eoneu — Some; a certain; which; used before a noun
때보다
ttaeboda — Than the time; comparative marker after a time noun
deo — More; used to indicate a greater degree
빠르게
ppareuge — Quickly; rapidly; adverbial form of 'fast'
날아갔다
nar-agassda — Flew away; past tense of flying in a direction
나무들의
namudeul-ui — Of the trees; possessive form of plural 'trees'
잎과
ip-gwa — Leaves and; noun 'leaf' with additive conjunction
가지들이
gajideul-i — The branches (subject); plural of tree branch
지나갈
jinagal — Will pass by; future modifier form of 'to pass'
ttae — Time; moment; when; used to indicate a point in time
바다와
bada-wa — Sea and; ocean with additive conjunction attached
호수
hosu — Lake; a body of still fresh water
위를
wi-reul — Above; over (object marker); indicating a position above
날아갈
nar-agal — Will fly over; future modifier form of 'fly away'
파도는
pado-neun — The waves (topic); referring to ocean or lake waves
높이
nopi — High; highly; at a great height; adverb of height
keun — Big; large; great; adjective modifier before a noun
배들은
baedeu-reun — The ships (topic); plural of 배 meaning 'ship/boat'
물속으로
mulsog-euro — Into the water; directional phrase meaning into water
뛰어드는
ttwieodeuneun — Diving into; jumping into; present modifier form
백조처럼
baekjocheoreom — Like a swan; comparison using 처럼 'like/as'
물에
mul-e — In/into the water; locative marker attached to water
잠겼다
jamgyeossda — Submerged; was immersed in water; past tense
어둠이
eodum-i — Darkness (subject); the state of being dark
찾아오고
chaj-aogo — Coming; arriving (and); darkness descending upon
저녁이
jeonyeog-i — Evening (subject); the early nighttime period
되어가자
doeeogaja — As it became; as evening set in, connective form
도시들은
dosideul-eun — The cities (topic); plural of 도시 meaning 'city'
매력적으로
maeryeokjeog-euro — Attractively; charmingly; in a charming manner
보였다
boyeossda — Appeared; looked; was visible; past tense of 보이다
불빛들이
bulbitdeul-i — The lights (subject); plural of 불빛 meaning 'light/glow'
반짝이며
banjjagimyeo — Twinkling and; sparkling while doing something else
지금은
jigeum-eun — Now (topic); at this moment; currently emphasized
숨었다가
sum-eossdaga — Hid and then; disappeared momentarily then reappeared
마치
machi — Just like; as if; used to introduce a simile
불에
bul-e — In/on fire; locative particle attached to 불 'fire'
tan — Burned; charred; past modifier form of 'to burn'
종이
jong-i — Paper; a thin sheet material for writing or burning
위에서
wi-eseo — On top of; from above; locative source marker above
불꽃이
bulkkoch-i — The flame/spark (subject); glowing ember or spark
하나씩
hanassik — One by one; each one at a time; individually
꺼져가는
kkeojyeoganeun — Gradually going out; dying out one by one
것처럼
geotcheoreom — Like; as if; comparative expression using 것
왕자는
wangja-neun — The prince (topic); a male royal of high status
기쁨에
gippeum-e — In joy; with delight; locative marker on happiness
손뼉을
sonppyeog-eul — Clapping hands (object); the palms of one's hands
쳤다
chyeossda — Struck; clapped; past tense of hitting or striking
그러나
geureona — However; but; conjunction showing contrast or opposition
동풍은
dongpung-eun — The east wind (topic); wind coming from the east
그에게
geu-ege — To him; dative marker indicating direction toward him
그런
geureon — Such; that kind of; modifier referring to something mentioned
방식으로
bangsig-euro — In that way; by that method; manner or style
감탄을
gamtan-eul — Admiration (object); an expression of wonder or awe
표현하지
pyohyeonhaji — Not express; connective negative form of 'to express'
말라고
mallago — Telling not to do; indirect quote of a prohibition
충고했는데
chunggohannunde — Advised but; gave counsel with a contrasting outcome
떨어져
tteoreojyeo — Falling off; dropping; separating from a surface
교회
gyohoe — Church; a Christian place of worship
매달릴
maedallil — Will hang from; future form of dangling or clinging
수도
sudo — Could also; possibility marker 수 with 도 emphasis
있다고
issdago — Saying that there is; indirect quotation of existence
했다
haessda — Did; said; past tense of 하다 'to do/say'
어두운
eoduun — Dark; dim; adjective modifier meaning lacking light
숲속의
supsog-ui — Of/in the forest; possessive inside the woods
독수리는
dokssuri-neun — The eagle (topic); a large predatory bird of prey
난다
nanda — Flies; present tense of flying; soaring through air
그보다
geuboda — Than that/him; comparative marker meaning faster than
날았다
nar-assda — Flew; past tense of 날다 meaning 'to fly'
작은
jag-eun — Small; little; adjective modifier indicating small size
말을
mal-eul — Horse (object); referring to the animal being ridden
타고
tago — Riding and; mounting and; connective of riding a vehicle
평원을
pyeongwon-eul — The plain (object); a wide flat area of land
가볍게
gabyeopge — Lightly; nimbly; adverbial form of 'light/nimble'
달린다
dallinda — Runs; gallops; present tense of running or racing
바람의
baram-ui — Of the wind; possessive marker on 바람 'wind'
바람을
baram-eul — The wind (object); referring to wind being passed
지나쳤다
jinachyeossda — Passed by; surpassed; went beyond something in speed
저기
jeogi — Over there; that place; distal demonstrative of location
아시아에서
asia-eseo — In Asia; from Asia; locative marker on the continent
가장
gajang — Most; the most; superlative adverb in Korean
높은
nop-eun — High; tall; adjective modifier indicating great height
있습니다
isseumnida — There is/are; formal polite statement of existence
우리는
uri-neun — We (topic); first-person plural subject in Korean
이제
ije — Now; from now; indicating a new or current situation
got — Soon; shortly; indicating something will happen shortly
낙원의
nagwon-ui — Of paradise; possessive marker on 낙원 'paradise/Eden'
정원에
jeongwon-e — In the garden; locative marker on 정원 'garden'
도착할
dochaghal — Will arrive; future modifier form of 'to arrive'
다음
daeum — Next; following; the next step or direction
남쪽으로
namjjog-euro — Toward the south; directional marker indicating south
방향을
banghyang-eul — Direction (object); the course or heading being changed
틀었고
teul-eossgo — Turned and; changed direction and continued
공기는
gonggi-neun — The air (topic); atmosphere or the air around us
향신료와
hyangsillyo-wa — Spices and; aromatic seasonings with conjunction
꽃향기로
kkochhyanggi-ro — With flower fragrance; instrumental of floral scent
향기로워졌다
hyanggirowo-jeossda — Became fragrant; grew sweet-smelling; past tense
이곳에서는
igos-eseo-neun — Here (topic); in this particular place, emphasized
야생으로
yasaeng-euro — In the wild; growing naturally without cultivation
자랐고
jarassgo — Grew and; past tense of growing, with continuation
포도나무에는
podonamu-e-neun — On the grapevine (topic); referring to vines emphasized
파란색과
paransaeg-gwa — Blue and; the color blue with additive conjunction
보라색
borasaeg — Purple; violet color; a dark reddish-blue color
가득했다
gadeukaessda — Was full; was filled with; past tense of being full
이곳에서
igos-eseo — Here; in this place; locative marker on 이곳
dul — Two; both; the number two referring to two people
da — All; both; entirely; used for completeness or totality
땅으로
ttang-euro — To the ground; directional marker indicating downward
내려와
naeryeowa — Coming down; descended; connective of descending
부드러운
budeureoun — Soft; gentle; smooth; adjective modifier before a noun
풀밭
pulbat — Grassy field; a meadow or patch of green grass
위에
wi-e — On top of; upon; locative marker indicating above
몸을
mom-eul — Body (object); one's physical form or torso
뻗었고
ppeot-eossgo — Stretched out and; extended the body and continued
꽃들은
kkotdeul-eun — The flowers (topic); plural of 꽃 meaning 'flower'
환영하듯
hwanyeonghadeut — As if welcoming; in a welcoming manner or gesture
고개를
gogae-reul — Head/neck (object); the head nodding in a gesture
숙였다
sugyeossda — Bowed; lowered; past tense of bending the head down
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →