Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 947
Are we now in the garden of paradise?" asked the prince.
"우리가 지금 낙원의 정원에 있는 건가요?" 왕자가 물었습니다.
"No, indeed," replied the East Wind; "but we shall be there very soon.
"아니요, 그렇지 않아요," 동풍이 대답했습니다. "하지만 곧 그곳에 도착할 거예요.
Do you see that wall of rocks, and the cavern beneath it, over which the grape vines hang like a green curtain?
저 암벽과 그 아래의 동굴이 보이나요? 포도 넝쿨이 초록빛 커튼처럼 드리워져 있는 곳 말이에요.
Through that cavern we must pass.
우리는 저 동굴을 통과해야 해요.
Wrap your cloak round you; for while the sun scorches you here, a few steps farther it will be icy cold.
망토를 단단히 두르세요. 여기서는 태양이 뜨겁게 내리쬐지만, 몇 걸음만 더 가면 얼음처럼 차가워질 거예요.
The bird flying past the entrance to the cavern feels as if one wing were in the region of summer, and the other in the depths of winter."
동굴 입구를 날아가는 새는 한쪽 날개는 여름 속에, 다른 쪽 날개는 한겨울 속에 있는 것처럼 느낄 거예요."
"So this then is the way to the garden of paradise?" asked the prince, as they entered the cavern.
"그렇다면 이것이 낙원의 정원으로 가는 길인가요?" 왕자가 동굴에 들어서며 물었습니다.
It was indeed cold; but the cold soon passed, for the East Wind spread his wings, and they gleamed like the brightest fire.
정말로 추웠습니다. 하지만 추위는 곧 사라졌는데, 동풍이 날개를 펼치자 날개가 가장 밝은 불꽃처럼 빛났기 때문입니다.
As they passed on through this wonderful cave, the prince could see great blocks of stone, from which water trickled, hanging over their heads in fantastic shapes.
그들이 이 놀라운 동굴을 지나가는 동안, 왕자는 머리 위로 환상적인 형태를 이루며 매달려 있고 물이 흘러내리는 거대한 돌덩이들을 볼 수 있었습니다.
Sometimes it was so narrow that they had to creep on their hands and knees, while at other times it was lofty and wide, like the free air.
때로는 너무 좁아서 손과 무릎으로 기어가야 했고, 또 다른 때에는 탁 트인 하늘처럼 높고 넓었습니다.
It had the appearance of a chapel for the dead, with petrified organs and silent pipes.
그곳은 돌로 굳어버린 오르간과 침묵한 파이프들이 있는 망자들을 위한 예배당처럼 보였습니다.
"We seem to be passing through the valley of death to the garden of paradise," said the prince.
"우리는 낙원의 정원으로 가기 위해 죽음의 계곡을 지나고 있는 것 같아요," 왕자가 말했습니다.
Vocabulary
- 우리가
- uri-ga — We (subject marker attached), referring to a group
- 지금
- jigeum — Right now, at this moment
- 낙원의
- nagwon-ui — Of paradise, belonging to paradise
- 정원에
- jeongwon-e — In the garden, at the garden
- 있는
- inneun — Being, existing, present in a place
- 건가요
- geon-gayo — Is it that...? Softly asking for confirmation
- 왕자가
- wangja-ga — The prince (subject), a royal male heir
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked, posed a question formally
- 아니요
- aniyo — No, a polite negative response
- 그렇지
- geureochi — That's right, isn't it so
- 않아요
- anayo — It is not, negation in polite speech
- 동풍이
- dongpung-i — The east wind (subject), wind from the east
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered, replied formally
- 하지만
- hajiman — However, but, introducing a contrast
- 곧
- got — Soon, shortly, in a little while
- 그곳에
- geugose — To that place, there
- 도착할
- dochakhal — Will arrive, about to reach a destination
- 거예요
- geoyeyo — It will be, polite future/expectation expression
- 암벽과
- ambyeokgwa — The rock face and, a steep cliff
- 아래의
- arae-ui — Below, underneath, of the lower part
- 동굴이
- donggur-i — The cave (subject), a hollow in rock
- 보이나요
- boinayo — Can you see it? Do you see it?
- 포도
- podo — Grape, a type of fruit on vines
- 넝쿨이
- neongkuri — The vine (subject), a climbing plant
- 초록빛
- chorognbit — Green color, a shade of green
- 커튼처럼
- keoteuncheoreom — Like a curtain, resembling a hanging drape
- 드리워져
- deuriwoojyeo — Hanging down, draped over something
- 말이에요
- marieyo — I mean, you know, emphasizing the statement
- 우리는
- urineun — We (topic marker), us as the subject
- 동굴을
- donggureul — The cave (object), cave as direct object
- 통과해야
- tonggwahaeya — Must pass through, need to go through
- 해요
- haeyo — Do, does, polite present tense verb
- 망토를
- mangtoreul — The cloak (object), a long flowing garment
- 단단히
- dandanhi — Firmly, tightly, securely
- 두르세요
- deureuseyo — Please wrap around, put it around yourself
- 여기서는
- yeogiseo-neun — Here (topic), in this place specifically
- 태양이
- taeyang-i — The sun (subject), the star of our solar system
- 뜨겁게
- tteugeopge — Hotly, in a burning or scorching manner
- 내리쬐지만
- naerijoejiman — Though the sun beats down strongly
- 몇
- myeot — A few, several, how many
- 걸음만
- georeum-man — Only steps, just a few paces
- 더
- deo — More, further, additionally
- 가면
- gamyeon — If you go, once you proceed
- 얼음처럼
- eoreum-cheoreom — Like ice, as cold as ice
- 차가워질
- chagawoojil — Will become cold, growing icy
- 동굴
- donggul — Cave, a hollow space in rock or earth
- 입구를
- ipgureul — The entrance (object), the opening of a place
- 날아가는
- naraaganeun — Flying past, going through the air
- 새는
- saeneun — The bird (topic), a flying feathered creature
- 한쪽
- hanjjok — One side, one direction
- 날개는
- nalgaeneun — The wing (topic), a bird's limb for flying
- 여름
- yeoreum — Summer, the warmest season of the year
- 속에
- soge — Inside, within, in the middle of
- 다른
- dareun — Different, other, another
- 쪽
- jjok — Side, direction, one part
- 한겨울
- han-gyeoul — Midwinter, the coldest part of winter
- 느낄
- neukkil — Will feel, about to sense or experience
- 그렇다면
- geureotamyeon — If that is so, then in that case
- 이것이
- igeosi — This (subject), referring to this thing
- 정원으로
- jeongwoneuro — Toward the garden, in the direction of garden
- 가는
- ganeun — Going, heading toward a destination
- 길인가요
- giringayo — Is this the way? Is this the road?
- 동굴에
- donggure — Into the cave, inside the cave
- 들어서며
- deureoseomyeo — While entering, as one steps inside
- 정말로
- jeongmallo — Truly, really, indeed
- 추웠습니다
- chuwoetseumnida — It was cold, formal past tense
- 추위는
- chuwineun — The cold (topic), coldness as a subject
- 사라졌는데
- sarajyeonneunde — It disappeared, but then something followed
- 날개를
- nalgaereul — The wings (object), limbs used for flying
- 펼치자
- pyeolchija — As soon as spreading out, upon opening wings
- 날개가
- nalgaega — The wings (subject), feathered flight limbs
- 가장
- gajang — Most, the most, the greatest degree
- 밝은
- balgeun — Bright, luminous, full of light
- 불꽃처럼
- bulkkotcheoreom — Like a flame, resembling burning fire
- 빛났기
- binnatkgi — Because it shone, it gleamed brilliantly
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because of, the formal reason marker
- 그들이
- geudeur-i — They (subject), those people
- 이
- i — This, a demonstrative adjective
- 놀라운
- nollareun — Amazing, astonishing, wonderful
- 지나가는
- jinaganeun — Passing through, going past
- 동안
- dongan — During, while, for a period of time
- 왕자는
- wangjaneun — The prince (topic), a royal male figure
- 머리
- meori — Head, the top part of the body
- 위로
- wiro — Upward, above, toward the top
- 환상적인
- hwansangjeogin — Fantastic, fantastical, imaginatively impressive
- 형태를
- hyeongtaereul — The form (object), shape or structure
- 이루며
- irumyeo — While forming, taking shape simultaneously
- 매달려
- maedallyo — Hanging, suspended from above
- 물이
- muri — Water (subject), liquid flowing substance
- 흘러내리는
- heulleonaerineun — Flowing down, trickling downward
- 거대한
- geodaehan — Enormous, gigantic, very large
- 돌덩이들을
- doldeong-ideureul — The boulders (object), large chunks of rock
- 볼
- bol — To see, to look at something
- 수
- su — Ability, possibility, can do something
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was, existed, formal past tense
- 때로는
- ttaeroneun — Sometimes, at times, occasionally
- 너무
- neomu — Too, excessively, very much
- 좁아서
- jobaso — Because it is narrow, too tight to pass
- 손과
- son-gwa — Hands and, the hand along with something
- 무릎으로
- mureup-euro — On knees, using the knees to move
- 기어가야
- gieogaya — Must crawl, need to move on all fours
- 했고
- haetgo — Did and, past tense with continuation
- 또
- tto — Also, again, additionally
- 때에는
- ttaeneun — At times, on certain occasions
- 탁
- tak — Wide open, suddenly clear and spacious
- 트인
- teuin — Opened up, unobstructed, expansive
- 하늘처럼
- haneurcereom — Like the sky, resembling the open sky
- 높고
- nopgo — High and, tall with something else added
- 넓었습니다
- neolbeotseumnida — It was wide, spacious, formally stated
- 그곳은
- geugoceun — That place (topic), referring to that location
- 돌로
- dollo — With stone, made of or turned to stone
- 굳어버린
- gudeobeorín — Hardened, solidified, turned stiff
- 오르간과
- oreugan-gwa — The organ and, a pipe musical instrument
- 침묵한
- chimmukhan — Silent, quiet, making no sound
- 파이프들이
- paipeudeuri — The pipes (subject), tube-shaped structures
- 망자들을
- mangjadeureul — The dead (object), deceased people
- 위한
- wihan — For the sake of, intended for
- 예배당처럼
- yebaedangcheoreom — Like a chapel, resembling a small church
- 보였습니다
- boyeotseumnida — It looked like, appeared to be formally
- 가기
- gagi — Going, the act of going somewhere
- 위해
- wihae — In order to, for the purpose of
- 죽음의
- jugeum-ui — Of death, belonging to or relating to death
- 계곡을
- gyegok-eul — The valley (object), a low area between hills
- 지나고
- jinago — Passing through and, going past something
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said, spoke, stated formally in past tense
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →