← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 947

English → Korean Full Text Level 6/10

Are we now in the garden of paradise?" asked the prince.

"우리가 지금 낙원의 정원에 있는 건가요?" 왕자가 물었습니다.

"No, indeed," replied the East Wind; "but we shall be there very soon.

"아니요, 그렇지 않아요," 동풍이 대답했습니다. "하지만 곧 그곳에 도착할 거예요.

Do you see that wall of rocks, and the cavern beneath it, over which the grape vines hang like a green curtain?

저 암벽과 그 아래의 동굴이 보이나요? 포도 넝쿨이 초록빛 커튼처럼 드리워져 있는 곳 말이에요.

Through that cavern we must pass.

우리는 저 동굴을 통과해야 해요.

Wrap your cloak round you; for while the sun scorches you here, a few steps farther it will be icy cold.

망토를 단단히 두르세요. 여기서는 태양이 뜨겁게 내리쬐지만, 몇 걸음만 더 가면 얼음처럼 차가워질 거예요.

The bird flying past the entrance to the cavern feels as if one wing were in the region of summer, and the other in the depths of winter."

동굴 입구를 날아가는 새는 한쪽 날개는 여름 속에, 다른 쪽 날개는 한겨울 속에 있는 것처럼 느낄 거예요."

"So this then is the way to the garden of paradise?" asked the prince, as they entered the cavern.

"그렇다면 이것이 낙원의 정원으로 가는 길인가요?" 왕자가 동굴에 들어서며 물었습니다.

It was indeed cold; but the cold soon passed, for the East Wind spread his wings, and they gleamed like the brightest fire.

정말로 추웠습니다. 하지만 추위는 곧 사라졌는데, 동풍이 날개를 펼치자 날개가 가장 밝은 불꽃처럼 빛났기 때문입니다.

As they passed on through this wonderful cave, the prince could see great blocks of stone, from which water trickled, hanging over their heads in fantastic shapes.

그들이 이 놀라운 동굴을 지나가는 동안, 왕자는 머리 위로 환상적인 형태를 이루며 매달려 있고 물이 흘러내리는 거대한 돌덩이들을 볼 수 있었습니다.

Sometimes it was so narrow that they had to creep on their hands and knees, while at other times it was lofty and wide, like the free air.

때로는 너무 좁아서 손과 무릎으로 기어가야 했고, 또 다른 때에는 탁 트인 하늘처럼 높고 넓었습니다.

It had the appearance of a chapel for the dead, with petrified organs and silent pipes.

그곳은 돌로 굳어버린 오르간과 침묵한 파이프들이 있는 망자들을 위한 예배당처럼 보였습니다.

"We seem to be passing through the valley of death to the garden of paradise," said the prince.

"우리는 낙원의 정원으로 가기 위해 죽음의 계곡을 지나고 있는 것 같아요," 왕자가 말했습니다.

Vocabulary

우리가
uri-ga — We (subject marker attached), referring to a group
지금
jigeum — Right now, at this moment
낙원의
nagwon-ui — Of paradise, belonging to paradise
정원에
jeongwon-e — In the garden, at the garden
있는
inneun — Being, existing, present in a place
건가요
geon-gayo — Is it that...? Softly asking for confirmation
왕자가
wangja-ga — The prince (subject), a royal male heir
물었습니다
mureotseumnida — Asked, posed a question formally
아니요
aniyo — No, a polite negative response
그렇지
geureochi — That's right, isn't it so
않아요
anayo — It is not, negation in polite speech
동풍이
dongpung-i — The east wind (subject), wind from the east
대답했습니다
daedaphaetseumnida — Answered, replied formally
하지만
hajiman — However, but, introducing a contrast
got — Soon, shortly, in a little while
그곳에
geugose — To that place, there
도착할
dochakhal — Will arrive, about to reach a destination
거예요
geoyeyo — It will be, polite future/expectation expression
암벽과
ambyeokgwa — The rock face and, a steep cliff
아래의
arae-ui — Below, underneath, of the lower part
동굴이
donggur-i — The cave (subject), a hollow in rock
보이나요
boinayo — Can you see it? Do you see it?
포도
podo — Grape, a type of fruit on vines
넝쿨이
neongkuri — The vine (subject), a climbing plant
초록빛
chorognbit — Green color, a shade of green
커튼처럼
keoteuncheoreom — Like a curtain, resembling a hanging drape
드리워져
deuriwoojyeo — Hanging down, draped over something
말이에요
marieyo — I mean, you know, emphasizing the statement
우리는
urineun — We (topic marker), us as the subject
동굴을
donggureul — The cave (object), cave as direct object
통과해야
tonggwahaeya — Must pass through, need to go through
해요
haeyo — Do, does, polite present tense verb
망토를
mangtoreul — The cloak (object), a long flowing garment
단단히
dandanhi — Firmly, tightly, securely
두르세요
deureuseyo — Please wrap around, put it around yourself
여기서는
yeogiseo-neun — Here (topic), in this place specifically
태양이
taeyang-i — The sun (subject), the star of our solar system
뜨겁게
tteugeopge — Hotly, in a burning or scorching manner
내리쬐지만
naerijoejiman — Though the sun beats down strongly
myeot — A few, several, how many
걸음만
georeum-man — Only steps, just a few paces
deo — More, further, additionally
가면
gamyeon — If you go, once you proceed
얼음처럼
eoreum-cheoreom — Like ice, as cold as ice
차가워질
chagawoojil — Will become cold, growing icy
동굴
donggul — Cave, a hollow space in rock or earth
입구를
ipgureul — The entrance (object), the opening of a place
날아가는
naraaganeun — Flying past, going through the air
새는
saeneun — The bird (topic), a flying feathered creature
한쪽
hanjjok — One side, one direction
날개는
nalgaeneun — The wing (topic), a bird's limb for flying
여름
yeoreum — Summer, the warmest season of the year
속에
soge — Inside, within, in the middle of
다른
dareun — Different, other, another
jjok — Side, direction, one part
한겨울
han-gyeoul — Midwinter, the coldest part of winter
느낄
neukkil — Will feel, about to sense or experience
그렇다면
geureotamyeon — If that is so, then in that case
이것이
igeosi — This (subject), referring to this thing
정원으로
jeongwoneuro — Toward the garden, in the direction of garden
가는
ganeun — Going, heading toward a destination
길인가요
giringayo — Is this the way? Is this the road?
동굴에
donggure — Into the cave, inside the cave
들어서며
deureoseomyeo — While entering, as one steps inside
정말로
jeongmallo — Truly, really, indeed
추웠습니다
chuwoetseumnida — It was cold, formal past tense
추위는
chuwineun — The cold (topic), coldness as a subject
사라졌는데
sarajyeonneunde — It disappeared, but then something followed
날개를
nalgaereul — The wings (object), limbs used for flying
펼치자
pyeolchija — As soon as spreading out, upon opening wings
날개가
nalgaega — The wings (subject), feathered flight limbs
가장
gajang — Most, the most, the greatest degree
밝은
balgeun — Bright, luminous, full of light
불꽃처럼
bulkkotcheoreom — Like a flame, resembling burning fire
빛났기
binnatkgi — Because it shone, it gleamed brilliantly
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because of, the formal reason marker
그들이
geudeur-i — They (subject), those people
i — This, a demonstrative adjective
놀라운
nollareun — Amazing, astonishing, wonderful
지나가는
jinaganeun — Passing through, going past
동안
dongan — During, while, for a period of time
왕자는
wangjaneun — The prince (topic), a royal male figure
머리
meori — Head, the top part of the body
위로
wiro — Upward, above, toward the top
환상적인
hwansangjeogin — Fantastic, fantastical, imaginatively impressive
형태를
hyeongtaereul — The form (object), shape or structure
이루며
irumyeo — While forming, taking shape simultaneously
매달려
maedallyo — Hanging, suspended from above
물이
muri — Water (subject), liquid flowing substance
흘러내리는
heulleonaerineun — Flowing down, trickling downward
거대한
geodaehan — Enormous, gigantic, very large
돌덩이들을
doldeong-ideureul — The boulders (object), large chunks of rock
bol — To see, to look at something
su — Ability, possibility, can do something
있었습니다
isseotseumnida — There was, existed, formal past tense
때로는
ttaeroneun — Sometimes, at times, occasionally
너무
neomu — Too, excessively, very much
좁아서
jobaso — Because it is narrow, too tight to pass
손과
son-gwa — Hands and, the hand along with something
무릎으로
mureup-euro — On knees, using the knees to move
기어가야
gieogaya — Must crawl, need to move on all fours
했고
haetgo — Did and, past tense with continuation
tto — Also, again, additionally
때에는
ttaeneun — At times, on certain occasions
tak — Wide open, suddenly clear and spacious
트인
teuin — Opened up, unobstructed, expansive
하늘처럼
haneurcereom — Like the sky, resembling the open sky
높고
nopgo — High and, tall with something else added
넓었습니다
neolbeotseumnida — It was wide, spacious, formally stated
그곳은
geugoceun — That place (topic), referring to that location
돌로
dollo — With stone, made of or turned to stone
굳어버린
gudeobeorín — Hardened, solidified, turned stiff
오르간과
oreugan-gwa — The organ and, a pipe musical instrument
침묵한
chimmukhan — Silent, quiet, making no sound
파이프들이
paipeudeuri — The pipes (subject), tube-shaped structures
망자들을
mangjadeureul — The dead (object), deceased people
위한
wihan — For the sake of, intended for
예배당처럼
yebaedangcheoreom — Like a chapel, resembling a small church
보였습니다
boyeotseumnida — It looked like, appeared to be formally
가기
gagi — Going, the act of going somewhere
위해
wihae — In order to, for the purpose of
죽음의
jugeum-ui — Of death, belonging to or relating to death
계곡을
gyegok-eul — The valley (object), a low area between hills
지나고
jinago — Passing through and, going past something
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke, stated formally in past tense
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →