← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 950

English → Korean Full Text Level 6/10

She then took the prince by the hand, and led him into her palace, the walls of which were richly colored, like a tulip-leaf when it is turned to the sun.

그녀는 왕자의 손을 잡고 자신의 궁전으로 그를 이끌었는데, 그 궁전의 벽은 햇빛을 향해 돌려진 튤립 잎처럼 화려한 색채로 물들어 있었습니다.

The roof had the appearance of an inverted flower, and the colors grew deeper and brighter to the gazer.

지붕은 뒤집힌 꽃 모양을 하고 있었으며, 바라볼수록 색채는 더욱 짙고 선명해졌습니다.

The prince walked to a window, and saw what appeared to be the tree of knowledge of good and evil, with Adam and Eve standing by, and the serpent near them.

왕자는 창가로 걸어가 선악을 알게 하는 나무처럼 보이는 것을 발견했는데, 아담과 이브가 곁에 서 있고 뱀이 그들 가까이에 있었습니다.

"I thought they were banished from paradise," he said.

"저는 그들이 낙원에서 추방된 줄 알았습니다," 그가 말했습니다.

The princess smiled, and told him that time had engraved each event on a window-pane in the form of a picture; but, unlike other pictures, all that it represented lived and moved,--the leaves rustled, and the persons went and came, as in a looking-glass.

공주는 미소를 지으며, 시간이 각각의 사건을 그림의 형태로 유리창에 새겨 넣었다고 그에게 말했습니다. 하지만 다른 그림들과는 달리, 그것이 나타내는 모든 것은 살아 움직였으며, 잎사귀는 바스락거리고 사람들은 거울 속에서처럼 오고 갔습니다.

He looked through another pane, and saw the ladder in Jacob's dream, on which the angels were ascending and descending with outspread wings.

그는 다른 유리창을 통해 바라보았고, 야곱의 꿈에 나오는 사다리를 보았는데, 그 위에서 천사들이 날개를 펼치고 오르내리고 있었습니다.

All that had ever happened in the world here lived and moved on the panes of glass, in pictures such as time alone could produce.

세상에서 일어났던 모든 일들이 이곳 유리창들 위에서 살아 움직이고 있었으며, 오직 시간만이 만들어낼 수 있는 그림들로 가득했습니다.

The fairy now led the prince into a large, lofty room with transparent walls, through which the light shone.

요정은 이제 왕자를 빛이 투과되는 투명한 벽을 가진 크고 높다란 방으로 안내했습니다.

Here were portraits, each one appearing more beautiful than the other--millions of happy beings, whose laughter and song mingled in one sweet melody: some of these were in such an elevated position that they appeared smaller than the smallest rosebud, or like pencil dots on paper.

이곳에는 초상화들이 있었는데, 저마다 다른 것보다 더 아름다워 보였습니다. 수백만의 행복한 존재들로, 그들의 웃음소리와 노래가 하나의 감미로운 선율로 어우러졌습니다. 그들 중 일부는 너무 높은 곳에 있어서 가장 작은 장미 봉오리보다도 작아 보이거나 종이 위의 연필 점처럼 보였습니다.

Vocabulary

그녀는
geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
왕자의
wangjauи — Of the prince; prince's (possessive form)
손을
soneul — Hand (object marker); someone's hand
잡고
japgo — Grabbing and; holding while doing something else
자신의
jasinui — One's own; belonging to oneself
궁전으로
gungjeoneuro — To the palace; toward the royal residence
그를
geureul — Him (object marker); referring to a male person
이끌었는데
ikkeureonnunde — Led him, but; guided someone to a place
궁전의
gungjeonui — Of the palace; belonging to the royal building
벽은
byeogeun — The wall (topic); surface of a building's side
햇빛을
haetbicheul — Sunlight (object); rays of light from the sun
향해
hyanghae — Toward; facing in the direction of something
돌려진
dollyeojin — Turned; rotated to face a certain direction
잎처럼
ipcheoреom — Like a leaf; resembling the shape of leaves
화려한
hwaryeohan — Gorgeous, splendid; visually striking and colorful
색채로
saekchero — In color(s); with vivid or varied coloring
물들어
muldeulео — Dyed, tinged; colored or stained with hues
있었습니다
isseotseumnida — Was/were; formal past tense of existence verb
지붕은
jibungeun — The roof (topic); top covering of a building
뒤집힌
dwijiphin — Upside-down, flipped; turned over in shape
kkot — Flower; a blooming plant or its blossom
모양을
moyangеul — Shape, form (object); the appearance or outline
하고
hago — Doing; having a certain form or shape
있었으며
isseоeumyeo — Was and (also); past tense connective of existence
바라볼수록
barabоlsurok — The more one looks; the longer one gazes at it
색채는
saekcheneun — The color(s) (topic); hue or palette of tones
더욱
deouk — Even more; to a greater degree or extent
짙고
jitgo — Deep and; dark or dense in color or tone
선명해졌습니다
seonmyeonghaejeotseumnida — Became vivid/clear; grew sharper and more distinct
왕자는
wangjaneun — The prince (topic); a male royal subject
창가로
changgaro — To the window side; toward the area by the window
걸어가
georеoga — Walking toward; moving on foot to a place
선악을
seonageul — Good and evil (object); knowledge of right and wrong
알게
alge — To come to know; to make someone aware of
하는
haneun — That does; present-tense modifier form of 'do'
나무처럼
namucheorom — Like a tree; resembling or similar to a tree
보이는
boineun — That appears/looks; something that seems a certain way
것을
geoseul — The thing (object); a nominalized object or matter
발견했는데
balgyeonhaenneunde — Discovered, but; found something unexpectedly
곁에
gyeote — Beside, next to; near someone or something
seo — Standing; being upright in a location
있고
itgo — Are and; existing while something else also occurs
뱀이
baemi — The snake (subject); a legless reptile
그들
geudeul — They, them; plural third-person pronoun
가까이에
gakkaie — Nearby, close to; in proximity to something
저는
jeoneun — I (humble topic); polite first-person subject
낙원에서
nagwoneso — From paradise; out of a heavenly or ideal place
추방된
chubangdoen — Expelled, banished; forced out of a place
jul — The fact that; used to express assumed knowledge
알았습니다
arasseumnida — Knew, thought; formal past tense of 'to know'
말했습니다
malhaetseumnida — Said, spoke; formal past tense of 'to speak'
공주는
gongjuneun — The princess (topic); a female royal subject
미소를
misoreul — A smile (object); a gentle facial expression
지으며
Smiling while; forming an expression while doing else
시간이
sigani — Time (subject); the passing of moments or hours
각각의
gakgagui — Each, respective; every individual one separately
사건을
sagеoneul — An event/incident (object); a notable happening
그림의
geurimui — Of a picture/painting; belonging to an image
형태로
hyeongtaero — In the form of; in the shape or manner of
유리창에
yurichane — On the glass window; at the glazed window surface
새겨
saegyeo — Engraved, carved; etched into a surface
넣었다고
neoеotdago — Put/inserted, saying that; quoted past action
그에게
geuege — To him; directed toward a male person
다른
dareun — Other, different; not the same as something else
그림들과는
geurimdeulgwaneun — Unlike the other pictures; contrasted with other images
달리
dalli — Differently, unlike; in contrast to something else
그것이
geugeosi — It (subject); referring to a previously mentioned thing
나타내는
natanaeneun — Representing, showing; expressing or depicting something
모든
modeun — All, every; referring to the entirety of things
것은
geoseun — The thing (topic); a nominalized topic in context
살아
sara — Alive; living and existing in an active state
움직였으며
umjigyeosseuumyeo — Moved and; was in motion while something else occurred
잎사귀는
ipsaguineun — The leaves (topic); individual leaf blades of a plant
바스락거리고
baseurakgeorigo — Rustling and; making soft crackling sounds continuously
사람들은
saramdeureun — People (topic); a group of human beings
거울
geoul — Mirror; a reflective surface showing images
속에서처럼
sogeseoчeorom — As if from inside; like being within something
오고
ogo — Coming and; arriving while something else happens
갔습니다
gassseumnida — Went; formal past tense of 'to go'
그는
geuneun — He (topic); referring to a male person as subject
유리창을
The glass window (object); a transparent window pane
통해
tonghae — Through; by means of or passing through something
바라보았고
baraboatgo — Looked at and; gazed upon something in the past
꿈에
kkume — In a dream; within the context of dreaming
나오는
naoneun — Appearing, coming out; present in or from something
사다리를
sadarireul — A ladder (object); a climbing structure with rungs
보았는데
boatneunde — Saw, but; observed something in the past
위에서
wieseo — From above; at or from a higher position
천사들이
chеonsadeuri — Angels (subject); heavenly beings with wings
날개를
nalgaereul — Wings (object); limbs used for flying
펼치고
pyeolchigo — Spreading and; opening wings or arms outward
오르내리고
oreunaerigo — Going up and down; ascending and descending
세상에서
sesangeseo — In the world; occurring on earth or in life
일어났던
ireonatdeon — That had occurred; events that happened in the past
일들이
ildeuri — Events/things (subject); various happenings or matters
이곳
igot — This place, here; a nearby location being referred to
유리창들
yurichangdeul — Glass windows (plural); multiple transparent window panes
움직이고
umjigigo — Moving and; being in motion while other things happen
오직
ojik — Only, solely; exclusively and nothing else
시간만이
siganmani — Only time (subject); exclusively the passage of time
만들어낼
mandeureonal — Can create/produce; able to make something
su — Ability, possibility; used to express 'can' or 'able to'
있는
inneun — That exists/is; present-tense modifier of existence
그림들로
geurimdeuro — With pictures; filled or composed of multiple images
가득했습니다
gadeukhaetseumnida — Was full of; completely filled with something (formal)
요정은
yojeongеun — The fairy (topic); a magical supernatural being
이제
ije — Now, at this point; at the present moment
빛이
bichi — Light (subject); radiance or illumination
투명한
tumyeonghan — Transparent, clear; able to see through completely
벽을
Wall (object); the side surface of a room or building
가진
gajin — Having, possessing; that has a certain characteristic
크고
keugo — Large and; big in size while having other qualities
높다란
nopдaran — Very tall, lofty; considerably high in stature
방으로
banguro — Into the room; toward an enclosed interior space
안내했습니다
annaehаetseumnida — Guided, escorted; formally led someone to a place
이곳에는
igoteneun — In this place (topic); at this specific location
초상화들이
chosanghwadeuri — Portraits (subject); painted or drawn images of people
있었는데
isseotnеunde — There were, and; existed in a place (past tense)
저마다
jeomada — Each one, everyone; every individual separately
것보다
geotboda — Than the thing; used in comparisons with something
deo — More; to a greater extent or degree
아름다워
areumdawo — Beautiful; aesthetically pleasing and attractive
보였습니다
boyeotseumnida — Appeared, seemed; looked a certain way (formal past)
수백만의
subaekmanui — Of millions; belonging to an enormous number
행복한
haengbokhan — Happy, joyful; feeling or expressing contentment
존재들로
jonjaedelro — With beings; composed of many existing creatures
그들의
geuderui — Their; belonging to a group of people
웃음소리와
useumsoriga — Laughter and; the sound of laughing with connector
노래가
noraega — Song (subject); a musical vocal composition
하나의
hanaui — Of one; a single unified thing
감미로운
gammiroun — Sweet, melodious; pleasantly gentle in sound or taste
선율로
seonyullo — Into a melody; blending into a musical tune
어우러졌습니다
eoureojeotseumnida — Harmonized, blended; came together beautifully (formal past)
jung — Among, in the middle of; within a group or set
일부는
ilbuneun — Some (topic); a portion or part of a whole
너무
neomu — Too, very; excessively or to a great degree
높은
nopeun — High, tall; elevated in position or height
곳에
gose — In a place; at a certain location or position
있어서
issеoseo — Because they are; existing in a place, therefore
가장
gajang — Most; superlative degree indicating the highest extent
작은
jageun — Small, tiny; little in size or magnitude
장미
jangmi — Rose; a fragrant thorned flowering plant
봉오리보다도
bongoriboдado — Even smaller than a bud; compared to a flower bud
작아
jaga — Small, tiny; being little in size
보이거나
boigeona — Appear or; seem a certain way, or alternatively
종이
jongi — Paper; thin flat material used for writing or drawing
위의
wiui — On top of; positioned above a surface
연필
yeonpil — Pencil; a writing tool with a graphite tip
점처럼
jeomcheorom — Like a dot/point; resembling a tiny mark on a surface
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →