← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 952

English → Korean Full Text Level 6/10

They heard the song of the priests, and saw the wild dance of the savage to the sound of the drums and trumpets of bone; the pyramids of Egypt rising to the clouds; columns and sphinxes, overthrown and buried in the sand, followed in their turn; while the northern lights flashed out over the extinguished volcanoes of the north, in fireworks none could imitate.

그들은 사제들의 노래를 들었고, 뼈로 만든 북과 나팔 소리에 맞춰 야만인들이 격렬하게 춤추는 것을 보았습니다. 이집트의 피라미드들이 구름까지 솟아오르고, 기둥들과 스핑크스들이 쓰러져 모래 속에 묻히는 장면이 차례로 펼쳐졌습니다. 한편 북쪽의 꺼진 화산들 위로 오로라가 번쩍이며, 누구도 흉내 낼 수 없는 불꽃놀이처럼 빛났습니다.

The prince was delighted, and yet he saw hundreds of other wonderful things more than can be described.

왕자는 매우 기뻤으며, 그러면서도 말로는 다 표현할 수 없는 수백 가지의 놀라운 것들을 더 보았습니다.

"Can I stay here forever?" asked he.

"저는 여기에 영원히 머물 수 있나요?" 왕자가 물었습니다.

"That depends upon yourself," replied the fairy.

"그것은 당신 자신에게 달려 있어요," 요정이 대답했습니다.

"If you do not, like Adam, long for what is forbidden, you can remain here always."

"아담처럼 금지된 것을 탐내지 않는다면, 당신은 여기에 언제까지나 머물 수 있어요."

"I should not touch the fruit on the tree of knowledge," said the prince; "there is abundance of fruit equally beautiful."

"저는 지식의 나무에 달린 열매를 건드리지 않을 것입니다," 왕자가 말했습니다. "똑같이 아름다운 열매가 얼마든지 있으니까요."

"Examine your own heart," said the princess, "and if you do not feel sure of its strength, return with the East Wind who brought you.

"자신의 마음을 잘 살펴보세요," 공주가 말했습니다. "그리고 그 마음이 충분히 강하다는 확신이 서지 않는다면, 당신을 데려온 동풍과 함께 돌아가세요.

He is about to fly back, and will not return here for a hundred years.

그는 곧 날아서 돌아갈 것이며, 백 년 동안은 이곳에 돌아오지 않을 것입니다.

The time will not seem to you more than a hundred hours, yet even that is a long time for temptation and resistance.

그 시간이 당신에게는 백 시간도 안 되는 것처럼 느껴지겠지만, 그래도 유혹과 저항을 견디기에는 긴 시간입니다.

Every evening, when I leave you, I shall be obliged to say, 'Come with me,' and to beckon to you with my hand.

매일 저녁, 제가 당신 곁을 떠날 때, 저는 '나와 함께 가요'라고 말하며 손짓으로 당신을 부르지 않을 수 없을 것입니다.

But you must not listen, nor move from your place to follow me; for with every step you will find your power to resist weaker.

하지만 당신은 그 말을 들어서는 안 되며, 나를 따라 자리를 옮겨서도 안 됩니다. 한 걸음을 내디딜 때마다 저항할 힘이 점점 약해질 것이기 때문입니다.

Vocabulary

그들은
geudeureun — They (subject marker attached, topic/subject)
사제들의
sajedeului — Of the priests; belonging to priests
노래를
noraereul — Song (object form); a melody or tune
들었고
deureotgo — Heard and (then); listened and continued
뼈로
ppyeoro — With/made of bone; using bone as material
만든
mandeun — Made; crafted or constructed (modifier form)
북과
bukgwa — Drum and; a percussion instrument
나팔
napal — Trumpet; a brass wind instrument
소리에
sorie — To the sound of; responding to a noise
맞춰
matchwo — In time with; matching or keeping beat
야만인들이
yamanindeuri — The savages/barbarians (subject); primitive people
격렬하게
gyengnyeolhage — Fiercely; intensely or vigorously in manner
춤추는
chumchuneun — Dancing; the act of dancing (modifier form)
것을
geoseul — The thing/act (object marker); nominalizer particle
보았습니다
boatseumnida — Saw; witnessed formally in past tense
이집트의
ijipteuui — Of Egypt; belonging to or from Egypt
피라미드들이
piramideudeuri — The pyramids (subject); ancient Egyptian monuments
구름까지
gureumkkaji — Up to the clouds; reaching cloud level
솟아오르고
sosaoреugo — Rose up and; surged or soared upward
기둥들과
gidungdeulgwa — Pillars and; columns along with something else
쓰러져
sseurojyeo — Fell down; collapsed or toppled over
모래
morae — Sand; fine granular ground material
속에
soge — Inside; within a space or substance
묻히는
mutineun — Being buried; getting covered under something
장면이
jangmyeoni — Scene (subject); a visual sequence or sight
차례로
charye ro — In turn; one after another in sequence
펼쳐졌습니다
pyeolchyeojyeotseumnida — Unfolded; spread out formally in past tense
한편
hanpyeon — Meanwhile; on the other hand, transitional word
북쪽의
bukjjogui — Of the north; northern, belonging to north
꺼진
kkeojin — Extinguished; gone out or turned off
화산들
hwasandeul — Volcanoes; plural of volcano, mountain erupting fire
위로
wiro — Above; upward or over something
오로라가
ororaga — The aurora (subject); northern lights phenomenon
번쩍이며
beonjjeogimyeo — Flashing and; flickering or sparkling brightly
누구도
nugudo — Nobody; not anyone, no one at all
흉내
hyungnae — Imitation; mimicry or copying someone's actions
nael — To produce/make (future modifier); bringing forth
su — Ability; possibility or capability to do something
없는
eomneun — Without; lacking or not having (modifier form)
불꽃놀이처럼
bulkkotnnoricheoreom — Like fireworks; resembling a fireworks display
빛났습니다
bichnatsseumnida — Shone; gleamed or sparkled formally in past
왕자는
wangjaneun — The prince (topic); a royal male heir
매우
maeu — Very; extremely, used to intensify adjectives
기뻤으며
gippeosseumyeo — Was happy and; felt joyful and continued
그러면서도
geureomyeonseodo — Even while doing so; nevertheless at the same time
말로는
malloneun — In words; expressing through speech or language
da — All; completely or entirely expressing totality
표현할
pyohyeonhal — To express; to convey or articulate (future modifier)
수백
subaek — Hundreds; several hundred in number
가지의
gajiui — Kinds of; types or varieties of something
놀라운
nollaun — Surprising; amazing or astonishing (modifier form)
것들을
geotdeureul — Things (object); multiple items or matters
deo — More; additional or further in quantity
저는
jeoneun — I (humble topic); polite first-person subject
여기에
yeogie — Here; at this place or location
영원히
yeongwonhi — Forever; eternally or permanently in time
머물
meomul — To stay; to remain or reside (base form)
있나요
innayo — Is there/can I; polite question about possibility
왕자가
wangjaga — The prince (subject); royal male subject marker
물었습니다
mureotseumnida — Asked; posed a question formally in past
그것은
geugeoseun — That (topic); referring to previously mentioned thing
당신
dangsin — You; polite second-person pronoun in Korean
자신에게
jasinage — To oneself; directed at one's own person
달려
dallyeo — Depends on; hangs upon or is attached to
있어요
isseoyo — Is/exists; polite present-tense existence statement
요정이
yojeongi — The fairy (subject); a magical supernatural being
대답했습니다
daedaphaetseumnida — Replied; answered formally in past tense
금지된
geumjidoen — Forbidden; prohibited or not allowed (modifier)
탐내지
tamneji — Not to covet; to not desire greedily (negative)
않는다면
anneundamyeon — If one does not; conditional negative clause
언제까지나
eonjejkkajina — Forever; always, for all time indefinitely
지식의
jisigui — Of knowledge; belonging to wisdom or learning
나무에
namue — On the tree; at or upon a tree
달린
dallin — Hanging on; attached to or dangling from
열매를
yeolmaereul — Fruit (object); the edible product of a plant
건드리지
geondeuriji — Not to touch; to not disturb or interfere (negative)
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
것입니다
geosimnida — It is the case that; formal declarative ending
말했습니다
malhaetseumnida — Said; spoke formally in past tense
똑같이
ttokgachi — Equally; exactly the same, in identical manner
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely or aesthetically pleasing (modifier)
열매가
yeolmaega — Fruit (subject); plant product as sentence subject
얼마든지
eolmadeunji — As many as desired; plentifully, without limit
있으니까요
isseunikka yo — Because there are; since they exist politely
자신의
jasinui — One's own; belonging to oneself
마음을
maeumeul — Heart/mind (object); one's feelings or inner thoughts
jal — Well; carefully or skillfully in an action
살펴보세요
salpyeoboseyo — Please examine carefully; look into attentively (imperative)
공주가
gongjuga — The princess (subject); a royal female heir
그리고
geurigo — And; moreover, connecting two clauses or ideas
geu — That; the (demonstrative determiner for something mentioned)
마음이
maeumi — Heart/mind (subject); inner feelings as subject
충분히
chungbunhi — Sufficiently; adequately or enough in degree
강하다는
ganghadaneun — That it is strong; quoting strength as fact
확신이
hwakssini — Conviction/certainty (subject); firm belief or assurance
서지
seoji — Does not stand/arise; negative of forming certainty
당신을
dangsineul — You (object); polite second person object form
데려온
deryeoon — Brought; escorted or led someone here (modifier)
동풍과
dongpunggwa — East wind and; the eastern wind plus something
함께
hamkke — Together; along with or accompanying someone
돌아가세요
doragaseyo — Please go back; return politely (imperative form)
그는
geuneun — He (topic); third-person male subject pronoun
got — Soon; shortly or before long in time
날아서
narасео — Flying and; by flying, moving through air
돌아갈
doragal — Will return; going back (future modifier form)
것이며
geosimyeo — And it will be; connective formal future statement
baek — One hundred; the number 100
nyeon — Year; a unit of time, twelve months
동안은
donganеun — During (topic); for the duration of a period
이곳에
igose — To this place; here, at this location
돌아오지
doraoji — Not return; negative of coming back (stem)
시간이
sigani — Time (subject); a period or duration as subject
당신에게는
dangsinegeneun — To you (topic); for you personally, directed at you
시간도
sigando — Even time; time also (emphatic particle attached)
an — Not; negation placed before a verb or adjective
되는
doeneun — Becoming; amounting to (present modifier form)
것처럼
geotcheoreom — As if; like the fact that, resembling something
느껴지겠지만
neukyeojigessijiman — Will feel like but; though it may seem so
그래도
geraedo — Even so; nevertheless or still despite that
유혹과
yuhokgwa — Temptation and; enticement along with something else
저항을
jeohangeul — Resistance (object); opposition or withstanding force
견디기에는
gyeondikgieneun — For enduring; regarding the act of bearing through
gin — Long; lengthy in time or distance (modifier)
시간입니다
siganinnida — It is a long time; formal statement about duration
매일
maeil — Every day; daily, each and every day
저녁
jeonyeok — Evening; the time of day after afternoon
제가
jega — I (subject, humble); polite first-person subject form
곁을
gyeoteul — Side (object); one's nearby presence or vicinity
떠날
tteonatl — To leave; departing from a place (future modifier)
ttae — When; the time or moment something happens
나와
nawa — Come with me; come out and follow (imperative)
가요
gayo — Let's go/going; polite form of going or leaving
라고
rago — Saying that; quotation particle indicating direct quote
말하며
malhamyeo — Saying and; speaking while doing something else
손짓으로
sonjiteuro — With a hand gesture; by beckoning or waving
부르지
bureoji — Not call; negative of calling or beckoning (stem)
없을
eopseul — There will not be; future negative existence form
하지만
hajiman — However; but, expressing contrast or contradiction
말을
mareul — Words (object); speech or spoken language as object
들어서는
deureoseoneun — Must not listen to; regarding hearing (negative context)
되며
doemyeo — Must not and; prohibition connective form
나를
nareul — Me (object); first-person object in a sentence
따라
ttara — Following; going after or along with someone
자리를
jarireul — Place/seat (object); one's position or spot
옮겨서도
olmyeoseodo — Even by moving; not allowed to shift position
됩니다
doemnida — It is not okay; formal prohibition or permission statement
han — One; a single step or unit (numeral modifier)
걸음을
georeumеul — Step (object); a single footstep or pace
내디딜
naedidil — To step forward; taking a stride (future modifier)
때마다
ttaemada — Every time; each occasion something happens
저항할
jeohanhal — To resist; to withstand or oppose (future modifier)
힘이
himi — Strength (subject); physical or mental power
점점
jeomjeom — Gradually; little by little, increasingly over time
약해질
yakhaejil — Will weaken; become less strong (future modifier)
것이기
geosigi — Because it is the case that; causal nominalizer
때문입니다
ttaemuninnida — It is because; formal causal explanation ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →