Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 958
The sun shone without and warmed the shell, and the rain made it clear and transparent; it was mild and agreeable in broad daylight, and dark at night, as it generally is; and the peas as they sat there grew bigger and bigger, and more thoughtful as they mused, for they felt there must be something else for them to do.
햇빛이 밖에서 비추어 껍질을 따뜻하게 했고, 비는 껍질을 맑고 투명하게 만들었다. 대낮에는 온화하고 쾌적했으며, 밤에는 으레 그렇듯 어두웠다. 그리고 거기 앉아 있던 완두콩들은 점점 더 커졌고, 깊은 생각에 잠기면서 더욱 사려 깊어졌다. 왜냐하면 자신들이 해야 할 다른 무언가가 있을 것이라고 느꼈기 때문이다.
"Are we to sit here forever?" asked one; "shall we not become hard by sitting so long? It seems to me there must be something outside, and I feel sure of it."
"우리는 여기에 영원히 앉아 있어야 하는 건가요?" 하나가 물었다. "이렇게 오래 앉아 있으면 딱딱해지지 않을까요? 내 생각엔 밖에 무언가가 있을 것 같아요. 그리고 나는 그것을 확신해요."
And as weeks passed by, the peas became yellow, and the shell became yellow.
몇 주가 지나자 완두콩들은 노랗게 변했고, 껍질도 노랗게 변했다.
"All the world is turning yellow, I suppose," said they,--and perhaps they were right.
"세상 모든 것이 노랗게 변하고 있나 봐요." 하고 그들은 말했다. 아마 그들이 옳았을지도 모른다.
Suddenly they felt a pull at the shell; it was torn off, and held in human hands, then slipped into the pocket of a jacket in company with other full pods.
갑자기 그들은 껍질이 당겨지는 것을 느꼈다. 껍질이 뜯겨 사람의 손에 쥐어졌고, 그런 다음 다른 꽉 찬 꼬투리들과 함께 재킷 주머니 속으로 미끄러져 들어갔다.
"Now we shall soon be opened," said one,--just what they all wanted.
"이제 곧 열리겠네요." 하나가 말했다. 바로 그들 모두가 원하던 것이었다.
"I should like to know which of us will travel furthest," said the smallest of the five; "we shall soon see now."
"우리 중에 누가 가장 멀리 가게 될지 알고 싶어요." 다섯 개 중 가장 작은 것이 말했다. "이제 곧 알게 되겠죠."
"What is to happen will happen," said the largest pea.
"일어날 일은 일어나게 마련이에요." 가장 큰 완두콩이 말했다.
"Crack" went the shell as it burst, and the five peas rolled out into the bright sunshine. There they lay in a child's hand. A little boy was holding them tightly, and said they were fine peas for his pea-shooter.
껍질이 터지면서 "탁" 소리가 났고, 다섯 개의 완두콩이 밝은 햇살 속으로 굴러 나왔다. 그들은 아이의 손 위에 놓였다. 한 어린 소년이 그것들을 꼭 쥐고서, 자신의 완두콩 총에 쓰기 좋은 완두콩이라고 말했다.
Vocabulary
- 햇빛이
- haetbichi — sunlight (subject marker attached)
- 밖에서
- bakkeseo — from outside, in the outside area
- 비추어
- bichueo — shining upon, illuminating something
- 껍질을
- kkeopjireul — skin or peel (object marker attached)
- 따뜻하게
- ttatteutage — warmly, in a warm manner
- 했고
- haetgo — did (something) and then also
- 비는
- bineun — rain (topic marker attached)
- 맑고
- makgo — clear and (connecting to next clause)
- 투명하게
- tumyeonghage — transparently, in a clear manner
- 만들었다
- mandeureotda — made something into a certain state
- 대낮에는
- daenajena — during broad daylight, in the daytime
- 온화하고
- onhwahago — mild and gentle (connecting form)
- 쾌적했으며
- kwaejeokaesseumeyo — was pleasant and comfortable (formal)
- 밤에는
- bam-eneun — at night, during the nighttime
- 으레
- eure — as usual, habitually, naturally expected
- 그렇듯
- geureotdeut — as it is so, as expected
- 어두웠다
- eoduwotda — was dark, it had been dark
- 그리고
- geurigo — and, and then, additionally
- 거기
- geogi — there, that place
- 앉아
- anja — sitting, seated (connective form)
- 있던
- itdeon — that were (there), past modifier form
- 완두콩들은
- wandukongdeureun — the peas (plural topic marker attached)
- 점점
- jeomjeom — gradually, more and more over time
- 더
- deo — more, even more, further
- 커졌고
- keojyeotgo — grew bigger and (connecting form)
- 깊은
- gipeun — deep, profound (modifier form)
- 생각에
- saenggage — in thought, into contemplation
- 잠기면서
- jamgimyeonseo — while sinking into, while becoming immersed
- 더욱
- deouk — even more, increasingly, further
- 사려
- saryeo — prudence, thoughtfulness, careful consideration
- 깊어졌다
- gipeojyeotda — became deeper, grew more profound
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — because, the reason is that
- 자신들이
- jasindelyi — themselves (plural subject marker attached)
- 해야
- haeya — must do, have to do
- 할
- hal — to do, that will be done (modifier)
- 다른
- dareun — different, other, another
- 무언가가
- mueongaga — something (subject marker attached)
- 있을
- isseul — that there will be (future modifier)
- 것이라고
- geosirago — saying that it is, quoting a belief
- 느꼈기
- neukkYeotgi — felt (nominalizer, causal form)
- 때문이다
- ttaemunida — it is because, the reason is
- 우리는
- urineun — we (topic marker attached)
- 여기에
- yeogie — here, in this place
- 영원히
- yeongwonhi — forever, eternally, permanently
- 있어야
- isseoYa — must be, have to remain here
- 하는
- haneun — doing, that does (present modifier)
- 건가요
- geongayo — is it the case that, are we?
- 하나가
- hanaga — one (of them) as subject
- 물었다
- mureotda — asked, posed a question
- 이렇게
- ireoke — like this, in this way
- 오래
- orae — for a long time, long duration
- 있으면
- isseumeyon — if one stays, if there is
- 딱딱해지지
- ttakttakaejiji — become hard, harden (negative connective)
- 않을까요
- aneulkkayo — won't it, isn't it likely that?
- 내
- nae — my, I (possessive form)
- 생각엔
- saenggagen — in my thinking, in my opinion
- 밖에
- bakke — outside, only (limiting particle)
- 것
- geot — thing, matter, fact
- 같아요
- gatayo — seems like, it appears to be
- 나는
- naneun — I (topic marker attached)
- 그것을
- geugoseul — that thing (object marker attached)
- 확신해요
- hwaksinaeyo — I am certain, I am sure about it
- 몇
- myeot — several, a few, how many
- 주가
- juga — weeks (subject marker attached)
- 지나자
- jinaja — as soon as (time) passed, after passing
- 노랗게
- norakke — yellowly, turning yellow in color
- 변했고
- byeonhaetgo — changed and (connecting form)
- 껍질도
- kkeopjildo — the shell/skin also, even the peel
- 변했다
- byeonhaetda — changed, underwent a transformation
- 세상
- sesang — the world, all of society
- 모든
- modeun — all, every, each and every
- 것이
- geosi — thing (subject marker attached)
- 변하고
- byeonhago — is changing and (connective form)
- 봐요
- bwayo — see, it seems, looks like
- 하고
- hago — saying, and (quotative/connective form)
- 그들은
- geudereun — they (topic marker attached)
- 말했다
- malhaetda — said, spoke, expressed verbally
- 아마
- ama — perhaps, probably, maybe
- 그들이
- geuderi — they (subject marker attached)
- 옳았을지도
- olasseuljido — might have been right, possibly correct
- 모른다
- moreunda — does not know, one cannot tell
- 갑자기
- gapjagi — suddenly, all of a sudden, abruptly
- 껍질이
- kkeopjiri — the shell/skin (subject marker attached)
- 당겨지는
- danggyeojineun — being pulled, getting tugged (modifier form)
- 느꼈다
- neukkYeotda — felt, sensed, experienced a feeling
- 뜯겨
- tteudkyeo — being torn off, plucked apart
- 사람의
- saramui — person's, of a human being
- 손에
- sone — in (someone's) hand
- 쥐어졌고
- jwieojyeotgo — was grasped/held and (connecting form)
- 그런
- geureon — such, that kind of
- 다음
- daeum — next, after, following
- 꽉
- kkwak — tightly, firmly, completely full
- 찬
- chan — full, filled (modifier form)
- 꼬투리들과
- kkotturiddeulgwa — with the pods (plural connective form)
- 함께
- hamkke — together, along with
- 재킷
- jaekit — jacket, a type of outer garment
- 주머니
- jumeoni — pocket, small bag or pouch
- 속으로
- sogeuro — into the inside, toward the interior
- 미끄러져
- mikkeureoJyeo — sliding, slipping into (connective form)
- 들어갔다
- deureokatda — went inside, entered a space
- 이제
- ije — now, from now on
- 곧
- got — soon, shortly, right away
- 열리겠네요
- yeollrigetneyo — it will open soon, it seems it'll open
- 바로
- baro — exactly, right, directly, precisely
- 그들
- geudeul — they, those people or things
- 모두가
- moduga — everyone, all of them (subject)
- 원하던
- wonhadeon — had wanted, used to desire (modifier)
- 것이었다
- geosieoTda — it was the thing, that was exactly it
- 우리
- uri — we, our, us
- 중에
- junge — among, in the middle of
- 누가
- nuga — who (subject marker attached)
- 가장
- gajang — most, the most (superlative marker)
- 멀리
- meolli — far away, to a distant place
- 가게
- gage — to go, so as to go (purpose form)
- 될지
- doelji — whether (one) will become, uncertain future
- 알고
- algo — knowing and, wanting to know
- 싶어요
- sipeoyo — want to, desire to do something
- 다섯
- daseos — five (native Korean numeral)
- 개
- gae — counter for objects, pieces, items
- 중
- jung — among, in the midst of
- 작은
- jageun — small, little (modifier form)
- 알게
- alge — to come to know, will find out
- 되겠죠
- dogetJyo — it will probably be, I suppose it becomes
- 일어날
- ireonaL — that will happen (future modifier form)
- 일은
- ireun — the thing/event (topic marker attached)
- 일어나게
- ireonage — so as to happen, to come about
- 마련이에요
- maryeoniyeyo — it is bound to, it is naturally expected
- 큰
- keun — big, large (modifier form)
- 완두콩이
- wandukongi — the pea (subject marker attached)
- 터지면서
- teojimyeonseo — while bursting, as it exploded open
- 탁
- tak — snap, pop (sound of bursting)
- 소리가
- soriga — a sound (subject marker attached)
- 났고
- natgo — made a sound and (connecting form)
- 밝은
- balgeun — bright, shining (modifier form)
- 햇살
- haetsal — sunlight, rays of sunshine
- 굴러
- gulleo — rolling (connective form)
- 나왔다
- nawatda — came out, emerged, rolled out
- 아이의
- aiui — child's, belonging to a child
- 손
- son — hand
- 위에
- wie — on top of, above
- 놓였다
- nohyeotda — was placed, was laid upon
- 한
- han — one, a certain (determiner)
- 어린
- eorin — young, little (modifier form)
- 소년이
- sonyeoni — a boy (subject marker attached)
- 그것들을
- geugotdeureul — those things (plural object marker)
- 꼭
- kkok — tightly, certainly, firmly, without fail
- 쥐고서
- jwigoseo — grasping and then, holding tightly
- 자신의
- jasinui — one's own (possessive form)
- 완두콩
- wandukong — pea, a small round green legume
- 총에
- jonge — for/in the gun (locative marker)
- 쓰기
- sseugi — using, writing (nominalized form)
- 좋은
- joeun — good, suitable, nice (modifier form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →