Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 965
I should like to know what will be the next thing he gets out of me."
다음에는 또 내게서 무엇을 끌어낼지 알고 싶군."
"Inkpot!" exclaimed the pen contemptuously.
"잉크병!" 하고 펜이 경멸스럽게 외쳤다.
Late in the evening the poet came home.
늦은 저녁, 시인이 집으로 돌아왔다.
He had been to a concert, and had been quite enchanted with the admirable performance of a famous violin player whom he had heard there.
그는 연주회에 다녀왔는데, 그곳에서 들은 유명한 바이올린 연주자의 훌륭한 연주에 완전히 매료되어 있었다.
The performer had produced from his instrument a richness of tone that sometimes sounded like tinkling waterdrops or rolling pearls; sometimes like the birds twittering in chorus, and then rising and swelling in sound like the wind through the fir-trees.
연주자는 악기에서 때로는 물방울이 떨어지거나 진주가 굴러가는 소리처럼, 때로는 새들이 합창하듯 지저귀다가 전나무 숲을 가르는 바람처럼 높아지고 부풀어 오르는 소리처럼 들리는 풍성한 음색을 이끌어냈다.
The poet felt as if his own heart were weeping, but in tones of melody like the sound of a woman's voice.
시인은 자신의 마음이 울고 있는 것 같았지만, 그것은 여인의 목소리처럼 선율적인 음조로 우는 것 같았다.
It seemed not only the strings, but every part of the instrument from which these sounds were produced.
그 소리는 현뿐만 아니라 악기의 모든 부분에서 나오는 것처럼 느껴졌다.
It was a wonderful performance and a difficult piece, and yet the bow seemed to glide across the strings so easily that it was as if any one could do it who tried.
그것은 훌륭한 연주이자 어려운 곡이었지만, 활은 현 위를 너무나 쉽게 미끄러지듯 움직여서 마치 누구든 마음만 먹으면 할 수 있을 것처럼 보였다.
Even the violin and the bow appeared to perform independently of their master who guided them; it was as if soul and spirit had been breathed into the instrument, so the audience forgot the performer in the beautiful sounds he produced.
심지어 바이올린과 활은 그것들을 이끄는 연주자와 무관하게 스스로 연주하는 것처럼 보였다. 마치 악기에 영혼과 정신이 불어넣어진 것 같아서, 청중은 그가 만들어내는 아름다운 소리 속에서 연주자를 잊어버렸다.
Not so the poet; he remembered him, and named him, and wrote down his thoughts on the subject.
하지만 시인은 달랐다. 그는 연주자를 기억하고, 그의 이름을 불렀으며, 그 주제에 관한 자신의 생각을 적어 내려갔다.
Vocabulary
- 다음에는
- da-eum-e-neun — Next time; referring to a following occasion
- 또
- tto — Again; also; additionally
- 내게서
- nae-ge-seo — From me; away from me
- 무엇을
- mu-eo-seul — What (as object); which thing
- 끌어낼지
- kkeu-reo-nael-ji — Whether to draw out or extract something
- 알고
- al-go — Knowing; being aware of something
- 싶군
- sip-gun — Expressing desire or curiosity about something
- 잉크병
- ing-keu-byeong — Ink bottle; container holding ink
- 하고
- ha-go — Saying; and; together with
- 펜이
- pen-i — The pen (subject marker attached)
- 경멸스럽게
- gyeong-myeol-seu-reop-ge — Contemptuously; in a scornful, disdainful manner
- 외쳤다
- oe-chyeot-da — Cried out; shouted; exclaimed loudly
- 늦은
- neu-jeun — Late; delayed; occurring at a late time
- 저녁
- jeo-nyeok — Evening; the time period after sunset
- 시인이
- si-in-i — The poet (subject marker attached)
- 집으로
- jib-eu-ro — Toward home; in the direction of home
- 돌아왔다
- do-ra-wat-da — Came back; returned to a place
- 그는
- geu-neun — He (topic marker attached); that person
- 연주회에
- yeon-ju-hoe-e — At a concert; to a musical performance
- 다녀왔는데
- da-nyeo-wat-neun-de — Had been to and returned; visited and came back
- 그곳에서
- geu-go-se-seo — At that place; from there; in that location
- 들은
- deu-reun — Heard; listened to (modifier form)
- 유명한
- yu-myeong-han — Famous; well-known; renowned
- 바이올린
- ba-i-ol-lin — Violin; a bowed string instrument
- 연주자의
- yeon-ju-ja-ui — Of the performer; belonging to the musician
- 훌륭한
- hul-lyung-han — Excellent; magnificent; outstanding; wonderful
- 연주에
- yeon-ju-e — In the performance; by the musical playing
- 완전히
- wan-jeon-hi — Completely; entirely; fully; absolutely
- 매료되어
- mae-ryo-doe-eo — Being fascinated; captivated; charmed by something
- 있었다
- it-eot-da — Was; existed; had been in a state
- 연주자는
- yeon-ju-ja-neun — The performer (topic); the musician playing
- 악기에서
- ak-gi-e-seo — From the instrument; out of the musical instrument
- 때로는
- ttae-ro-neun — Sometimes; at times; occasionally
- 물방울이
- mul-bang-ul-i — Water drops (subject); droplets of water
- 떨어지거나
- tteo-reo-ji-geo-na — Falling down or dropping; either falling or
- 진주가
- jin-ju-ga — Pearl (subject marker); a pearl gemstone
- 굴러가는
- gul-leo-ga-neun — Rolling along; moving by rolling (modifier)
- 소리처럼
- so-ri-cheo-reom — Like a sound; resembling a particular noise
- 새들이
- sae-deul-i — Birds (subject); the birds (plural subject)
- 합창하듯
- hap-chang-ha-deut — As if chorusing; like singing together in chorus
- 지저귀다가
- ji-jeo-gwi-da-ga — Chirping and then; tweeting before transitioning
- 전나무
- jeon-na-mu — Fir tree; an evergreen coniferous tree
- 숲을
- sup-eul — Forest (object); the woods; a wooded area
- 가르는
- ga-reu-neun — Cutting through; splitting; parting something
- 바람처럼
- ba-ram-cheo-reom — Like the wind; resembling wind movement
- 높아지고
- nop-a-ji-go — Rising higher; becoming elevated; increasing in height
- 부풀어
- bu-pu-reo — Swelling; expanding; puffing up
- 오르는
- o-reu-neun — Rising; climbing; ascending (modifier form)
- 들리는
- deul-li-neun — Being heard; audible; sounding (modifier form)
- 풍성한
- pung-seong-han — Rich; abundant; full; lush in quality
- 음색을
- eum-saek-eul — Tone color (object); timbre of a sound
- 이끌어냈다
- i-kkeu-reo-naet-da — Drew out; elicited; extracted a quality
- 시인은
- si-in-eun — The poet (topic); a person who writes poetry
- 자신의
- ja-sin-ui — One's own; of oneself; belonging to himself
- 마음이
- ma-eum-i — Heart/mind (subject); one's feelings or spirit
- 울고
- ul-go — Crying; weeping; and crying
- 있는
- it-neun — Being; existing; that is (modifier form)
- 것
- geot — Thing; fact; something; nominalizer particle
- 같았지만
- ga-tat-ji-man — Seemed like; appeared to be but; however
- 그것은
- geu-geo-seun — That thing (topic); it (topic marker attached)
- 여인의
- yeo-in-ui — Of a woman; belonging to a woman
- 목소리처럼
- mok-so-ri-cheo-reom — Like a voice; resembling a person's voice
- 선율적인
- seo-nyul-jeok-in — Melodic; relating to musical melody or tune
- 음조로
- eum-jo-ro — In a tone; with a particular musical pitch
- 우는
- u-neun — Crying; weeping (modifier form)
- 같았다
- ga-tat-da — Was like; seemed; appeared to be similar
- 그
- geu — That; the; he; that particular one
- 소리는
- so-ri-neun — The sound (topic); noise; auditory sensation
- 현뿐만
- hyeon-ppun-man — Not only the strings; beyond just the strings
- 아니라
- a-ni-ra — Not only; but also; rather than
- 악기의
- ak-gi-ui — Of the instrument; belonging to the musical instrument
- 모든
- mo-deun — All; every; entire; each and every
- 부분에서
- bu-bun-e-seo — From the parts; in every section or portion
- 나오는
- na-o-neun — Coming out; emerging; issuing from (modifier)
- 느껴졌다
- neu-kkyeo-jeot-da — Was felt; was sensed; seemed to feel
- 연주이자
- yeon-ju-i-ja — Being a performance and also; a performance that is also
- 어려운
- eo-ryeo-un — Difficult; hard; challenging (modifier form)
- 곡이었지만
- gok-i-eot-ji-man — Was a piece/song but; a composition however
- 활은
- hwal-eun — The bow (topic); a stringed instrument bow
- 현
- hyeon — String; the strings of a musical instrument
- 위를
- wi-reul — Above (object); over the top of something
- 너무나
- neo-mu-na — So very; extremely; excessively; far too much
- 쉽게
- swip-ge — Easily; simply; without difficulty
- 미끄러지듯
- mi-kkeu-reo-ji-deut — As if sliding; gliding smoothly like slipping
- 움직여서
- um-ji-gyeo-seo — Moving and therefore; by moving; having moved
- 마치
- ma-chi — As if; just like; exactly like something
- 누구든
- nu-gu-deun — Anyone; whoever; any person whatsoever
- 마음만
- ma-eum-man — Only the will; merely the intention or desire
- 먹으면
- meo-geu-myeon — If one sets one's mind; if determined
- 할
- hal — Will do; able to do (modifier form)
- 수
- su —
- 있을
- it-eul — Will be able to; there will be (modifier)
- 보였다
- bo-yeot-da — Appeared; seemed; looked a certain way
- 심지어
- sim-ji-eo — Even; to the extent that; going so far
- 바이올린과
- ba-i-ol-lin-gwa — Violin and; together with the violin
- 그것들을
- geu-geot-deul-eul — Those things (object); them; those objects
- 이끄는
- i-kkeu-neun — Leading; guiding; directing (modifier form)
- 연주자와
- yeon-ju-ja-wa — With the performer; together with the musician
- 무관하게
- mu-gwan-ha-ge — Regardless; unrelated; independently of something
- 스스로
- seu-seu-ro — By oneself; on one's own; independently
- 연주하는
- yeon-ju-ha-neun — Playing music; performing (modifier form)
- 악기에
- ak-gi-e — In the instrument; to the musical instrument
- 영혼과
- yeong-hon-gwa — Soul and; spirit and; together with the soul
- 정신이
- jeong-sin-i — Mind/spirit (subject); consciousness; mental spirit
- 불어넣어진
- bul-eo-neo-eo-jin — Breathed into; infused; instilled within something
- 같아서
- ga-ta-seo — Being like; seeming as if; resembling and so
- 청중은
- cheong-jung-eun — The audience (topic); listeners; spectators at performance
- 그가
- geu-ga — He (subject); that person (subject marker)
- 만들어내는
- man-deul-eo-nae-neun — Creating; producing; making something (modifier form)
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing (modifier)
- 소리
- so-ri — Sound; noise; a tone or auditory signal
- 속에서
- sok-e-seo — Within; inside; from within something
- 연주자를
- yeon-ju-ja-reul — The performer (object); the musician as object
- 잊어버렸다
- i-jeo-beo-ryeot-da — Completely forgot; lost track of; forgotten entirely
- 하지만
- ha-ji-man — However; but; nevertheless; on the other hand
- 달랐다
- dal-lat-da — Was different; differed; was not the same
- 기억하고
- gi-eok-ha-go — Remembering and; recalling and; having remembered
- 그의
- geu-ui — His; of him; belonging to that person
- 이름을
- i-reum-eul — Name (object); one's name as direct object
- 불렀으며
- bul-reot-eu-myeo — Called out and; named and; also called
- 주제에
- ju-je-e — About the theme; on the subject; regarding the topic
- 관한
- gwan-han — Related to; concerning; about a topic (modifier)
- 생각을
- saeng-gak-eul — Thoughts (object); ideas; thoughts as direct object
- 적어
- jeo-geo — Writing down; jotting; noting briefly
- 내려갔다
- nae-ryeo-gat-da — Went down; descended; wrote down progressively
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →