← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 969

English → Korean Full Text Level 6/10

Every invention already in existence or yet to be, was known to him, and much more; still everything on earth has a limit.

이미 존재하거나 앞으로 생겨날 모든 발명품이 그에게 알려져 있었고, 그보다 훨씬 더 많은 것들도 그러했다. 그럼에도 이 세상의 모든 것에는 한계가 있었다.

The wise king Solomon was not half so wise as this man.

지혜로운 솔로몬 왕도 이 사람의 지혜에는 절반도 미치지 못했다.

He could govern the powers of nature and held sway over potent spirits; even Death itself was obliged to give him every morning a list of those who were to die during the day.

그는 자연의 힘을 다스릴 수 있었고 강력한 영들을 지배했으며, 심지어 죽음 자체도 매일 아침 그날 죽게 될 사람들의 목록을 그에게 바쳐야 했다.

And King Solomon himself had to die at last, and this fact it was which so often occupied the thoughts of this great man in the castle on the Tree of the Sun.

그리고 솔로몬 왕 자신도 결국 죽어야 했으며, 이 사실이야말로 태양나무의 성에 사는 이 위대한 사람의 생각을 그토록 자주 사로잡는 것이었다.

He knew that he also, however high he might tower above other men in wisdom, must one day die.

그는 자신도, 지혜에 있어서 다른 사람들보다 아무리 높이 우뚝 서 있다 하더라도, 언젠가는 죽어야 한다는 것을 알고 있었다.

He knew that his children would fade away like the leaves of the forest and become dust.

그는 자신의 자녀들이 숲의 나뭇잎처럼 시들어 사라져 먼지가 될 것임을 알고 있었다.

He saw the human race wither and fall like leaves from the tree; he saw new men come to fill their places, but the leaves that fell off never sprouted forth again; they crumbled to dust or were absorbed into other plants.

그는 인류가 나무에서 잎이 지듯 시들어 떨어지는 것을 보았고, 그 자리를 채우러 새로운 사람들이 오는 것을 보았다. 그러나 떨어진 잎들은 다시는 싹을 틔우지 못했으며, 먼지로 부서지거나 다른 식물들에 흡수될 뿐이었다.

Vocabulary

이미
imi — Already; by this or that time
존재하거나
jonjaehageona — Existing or being present somewhere
앞으로
apeuro — Going forward; in the future
생겨날
saenggyeoal — That will come into existence or arise
모든
modeun — All; every single one
발명품이
balmyeongpumi — Invention (subject marker attached)
그에게
geuege — To him; for him
알려져
allyeojyeo — Being known or made known
있었고
isseotgo — Was present and (continuing conjunction)
그보다
geuboda — More than that; compared to him
훨씬
hwolssin — By far; much more so
deo — More; additionally; further
많은
maneun — Many; a large number of
것들도
geotdeuldo — Things also; those things as well
그러했다
geureohаetda — It was so; that was the case
그럼에도
geureomedo — Nevertheless; even so; despite that
i — This; these (demonstrative determiner)
세상의
sesangui — Of the world; belonging to this world
것에는
geoseneun — As for things; regarding what exists
한계가
hangyega — Limit or boundary (subject marker attached)
있었다
isseotda — There was; it existed
지혜로운
jihyeroun — Wise; full of wisdom
왕도
wangdo — Even the king; the king too
사람의
saramui — Of a person; belonging to humans
지혜에는
jihyeeneun — As for wisdom; regarding wisdom
절반도
jeolbando — Not even half; even half
미치지
michiji — Not reaching; failing to attain
못했다
mothaetda — Could not; was unable to do
그는
geuneun — He; that person (topic marker)
자연의
jayeonui — Of nature; natural
힘을
himeul — Power or strength (object marker)
다스릴
daseuril — To rule or govern (future modifier)
su — Ability; means to do something
강력한
gangnyeokhan — Powerful; strong; mighty
영들을
yeongdeureul — Spirits; souls (plural, object marker)
지배했으며
jibaehaeseumyeo — Dominated and (continuing); ruled over
심지어
simjieo — Even; going so far as
죽음
jugeum — Death; the act of dying
자체도
jachaedo — Even itself; the thing itself also
매일
maeil — Every day; daily
아침
achim — Morning; breakfast
그날
genal — That day; on that particular day
죽게
jukge — So as to die; causing to die
doel — Will become; that will be
사람들의
saramdeului — Of people; belonging to persons
목록을
mongnogeul — List; roster (object marker attached)
바쳐야
bachyeoya — Must offer; must present or submit
했다
haetda — Did; performed an action (past tense)
그리고
geurigo — And; and then; furthermore
wang — King; ruler of a kingdom
자신도
jasindo — Even oneself; himself also
결국
gyeolguk — In the end; ultimately; finally
죽어야
jugeoya — Must die; inevitably has to die
했으며
haesseumyeo — Did, and (continuing conjunction)
사실이야말로
sasirimamallo — This very fact; precisely this truth
성에
seonge — In the castle; at the fortress
사는
saneun — Living; who lives (present modifier)
위대한
widaehan — Great; magnificent; grand
생각을
saenggageul — Thought; idea (object marker attached)
그토록
geutorok — So much; to that extent; that greatly
자주
jaju — Often; frequently; regularly
사로잡는
sarojamneun — Captivating; seizing the mind completely
것이었다
geosieotda — It was the thing; that was it
지혜에
jihyee — In wisdom; regarding wisdom
있어서
isseoseo — In terms of; because there is
다른
dareun — Other; different; another
사람들보다
saramdeulboda — More than other people; above others
아무리
amuri — No matter how; however much
높이
nopi — Highly; at a great height
우뚝
uttuk — Towering; standing prominently tall
seo — Standing; being in an upright position
있다
itda — To exist; to be; to have
하더라도
hadeorado — Even if; although; supposing that
언젠가는
eonjenga-neun — Someday; at some point in time
한다는
handaneun — The fact of doing; said to do
것을
geoseul — The thing; the fact (object marker)
알고
algo — Knowing; being aware of something
자신의
jasinui — One's own; of oneself
자녀들이
janyeodeuri — Children (subject marker attached)
숲의
supui — Of the forest; of the woods
나뭇잎처럼
namunnipcheoреom — Like leaves of a tree; resembling foliage
시들어
sideulleo — Withering; fading and losing vitality
사라져
sarajyeo — Disappearing; vanishing away
먼지가
meonjiga — Dust (subject marker attached)
것임을
geosimeul — The fact that it is; that it will be
인류가
illyuga — Humanity; mankind (subject marker)
나무에서
namueseo — From the tree; off the tree
잎이
ipi — Leaf; leaves (subject marker attached)
지듯
jideut — Just as it falls; as if dropping off
떨어지는
tteoreojineun — Falling; dropping down continuously
보았고
boatgo — Saw and; observed (continuing conjunction)
geu — That; the (demonstrative determiner)
자리를
jarireul — The place; the spot (object marker)
채우러
chaeureo — In order to fill; to come fill
새로운
saeroun — New; fresh; novel
사람들이
saramdeuri — People (subject marker attached)
오는
oneun — Coming; who come (present modifier)
보았다
boatda — Saw; observed (past tense)
그러나
geureona — However; but; yet
떨어진
tteoreojin — Fallen; that has dropped off
잎들은
ipdeureun — The leaves (topic marker attached)
다시는
dasineun — Never again; not once more
싹을
ssakeul — Sprout; bud (object marker attached)
틔우지
tiuji — Not sprouting; failing to bud
못했으며
mothaesseumyeo — Could not, and; was unable and
먼지로
meonjiro — Into dust; becoming dust
부서지거나
buseojigeona — Crumbling or breaking into pieces
식물들에
singmuldeure — Into plants; by plants (locative)
흡수될
heupsudoel — To be absorbed; that will be absorbed
뿐이었다
ppunieotda — Was only; nothing more than that
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →