Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 977
It was no good news which they carried home.
그들이 집으로 가져간 것은 좋은 소식이 아니었습니다.
"I think the Seer has been badly served," said the second brother, "but the Hearer may be more successful."
"선견자는 제대로 도움을 받지 못한 것 같습니다," 둘째 형제가 말했습니다, "하지만 청각자는 더 성공할 수도 있습니다."
This one possessed the sense of hearing to a very high degree: so acute was this sense, that it was said he could hear the grass grow.
이 사람은 청각이 매우 뛰어났습니다. 그 감각이 너무나 예민하여, 풀이 자라는 소리도 들을 수 있다고 일컬어졌습니다.
He took a fond leave of all at home, and rode away, provided with good abilities and good intentions.
그는 집에 있는 모든 이들에게 다정하게 작별을 고하고, 뛰어난 능력과 선한 의도를 갖추고 말을 타고 떠났습니다.
The swallows escorted him, and he followed the swans till he found himself out in the world, and far away from home.
제비들이 그를 호위했고, 그는 백조들을 따라가다 보니 어느새 세상 밖으로 나와 집에서 멀리 떨어진 곳에 이르렀습니다.
But he soon discovered that one may have too much of a good thing.
하지만 그는 곧 좋은 것도 지나치면 넘칠 수 있다는 것을 깨달았습니다.
His hearing was too fine.
그의 청각은 너무나 예민했습니다.
He not only heard the grass grow, but could hear every man's heart beat, whether in sorrow or in joy.
그는 풀이 자라는 소리뿐만 아니라, 슬픔 속에 있든 기쁨 속에 있든 모든 사람의 심장 박동 소리도 들을 수 있었습니다.
The whole world was to him like a clockmaker's great workshop, in which all the clocks were going "tick, tick," and all the turret clocks striking "ding, dong."
온 세상이 그에게는 마치 시계 장인의 커다란 작업장 같았는데, 그 안에서 모든 시계가 "똑딱, 똑딱" 소리를 내고, 모든 탑시계가 "딩, 동" 소리를 치고 있었습니다.
It was unbearable.
그것은 견딜 수 없는 일이었습니다.
For a long time his ears endured it, but at last all the noise and tumult became too much for one man to bear.
오랫동안 그의 귀는 그것을 견뎌냈지만, 결국 모든 소음과 소동은 한 사람이 감당하기에 너무 버거워졌습니다.
There were rascally boys of sixty years old--for years do not alone make a man--who raised a tumult, which might have made the Hearer laugh, but for the applause which followed, echoing through every street and house, and was even heard in country roads.
예순 살이나 된 못된 녀석들이 있었는데—나이만으로 사람이 되는 것은 아니기에—이들이 소동을 일으켰고, 그 뒤를 이은 박수갈채가 모든 거리와 집에 울려 퍼지고 심지어 시골 길에서도 들렸기에, 청각자는 웃음이 나올 뻔했습니다.
Vocabulary
- 집으로
- jibeuro — Toward home; in the direction of home
- 가져간
- gajyeogan — Took away; carried off to somewhere
- 좋은
- joeun — Good; favorable; pleasant
- 소식이
- sosigi — Subject form of 'news; tidings'
- 아니었습니다
- anieotseumnida — Was not; formal past negative copula
- 선견자는
- seongyeonjaneun — The seer; one who sees visions
- 제대로
- jedaero — Properly; correctly; as it should be
- 도움을
- doumeul — Object form of 'help; assistance'
- 받지
- batji — Receive; get (used in negative constructions)
- 못한
- mothan — Unable to do; failed to accomplish
- 것
- geot — Thing; fact; nominalizer particle
- 같습니다
- gatseumnida — Seems like; appears to be (formal)
- 둘째
- duljjae — Second; the second one in order
- 형제가
- hyeongjeaga — Subject form of 'brother; sibling'
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke; stated formally
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 청각자는
- cheonggakjaneun — The listener; one with keen hearing
- 더
- deo — More; even more; further
- 성공할
- seonggonghal — Will succeed; likely to be successful
- 수도
- sudo — Possibility marker; also can; might even
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists; is present (formal)
- 사람은
- sarameun — Topic form of 'person; human being'
- 청각이
- cheonggagi — Subject form of 'sense of hearing'
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 뛰어났습니다
- ttwieonatseumnida — Was outstanding; excelled; was superior
- 감각이
- gamgagi — Subject form of 'sense; sensation; feeling'
- 너무나
- neomuna — So very; excessively; far too much
- 예민하여
- yeminhaeyeo — Being sensitive; sharp; highly acute
- 풀이
- puri — Subject form of 'grass; herb'
- 자라는
- jaraneun — Growing; sprouting; developing (present modifier)
- 소리도
- sorido — Even the sound; the noise as well
- 들을
- deureul — To hear; object-modified form of 'hear'
- 수
- su — Ability; possibility; can do
- 있다고
- itdago — Quoting that one can; reportedly able to
- 일컬어졌습니다
- ilkkeoreojyeotseumnida — Was called; was said to be; reputed
- 집에
- jibe — At home; in the house
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 이들에게
- ideulege — To these people; toward them (dative)
- 다정하게
- dajeongha게 — Affectionately; warmly; in a friendly manner
- 작별을
- jakbyeoreul — Object form of 'farewell; parting; goodbye'
- 고하고
- gohago — Bid farewell; say goodbye and then
- 뛰어난
- ttwieoran — Outstanding; excellent; superior (modifier form)
- 능력과
- neungnyeokgwa — Ability and; talent along with
- 선한
- seonhan — Good; virtuous; morally upright
- 의도를
- uidoreul — Object form of 'intention; purpose; intent'
- 갖추고
- gatchugo — Equipped with; having prepared; furnished with
- 말을
- mareul — Object form of 'horse' (animal)
- 타고
- tago — Riding; mounting and then going
- 떠났습니다
- tteonatseumnida — Departed; left; set off on a journey
- 제비들이
- jebideuri — Subject form of 'swallows' (the birds)
- 호위했고
- howihaetgo — Escorted and; guarded him and then
- 백조들을
- baekjodeureul — Object form of 'swans' (white birds)
- 따라가다
- ttaragada — Follow along; go after; trail behind
- 보니
- boni — Upon looking; as it turned out
- 어느새
- eoneusse — Before one knew it; suddenly; unnoticed
- 세상
- sesang — The world; society; realm of existence
- 밖으로
- bakkeuro — To the outside; beyond the boundary
- 나와
- nawa — Come out and; exit and then
- 멀리
- meolli — Far away; at a great distance
- 떨어진
- tteoreojin — Fallen away; separated; located far from
- 곳에
- gose — At a place; in a location
- 이르렀습니다
- ireurreotseumnida — Arrived at; reached; came to a place
- 곧
- got — Soon; immediately; shortly afterward
- 지나치면
- jinachimyeon — If it exceeds; when it goes too far
- 넘칠
- neomchil — Will overflow; to spill over excessively
- 깨달았습니다
- kkaedaragatseumnida — Realized; came to understand; became aware
- 청각은
- cheonggageun — Topic form of 'sense of hearing'
- 예민했습니다
- yeminhaetseumnida — Was sensitive; was acute; was sharp
- 소리뿐만
- soripunman — Not only sounds; beyond just noises
- 아니라
- anira — Not only; but also; not just that
- 슬픔
- seulpeum — Sadness; sorrow; grief
- 속에
- soge — Inside; within; in the midst of
- 있든
- itdeun — Whether there is; regardless of being in
- 기쁨
- gippeum — Joy; happiness; delight
- 사람의
- saramui — Of a person; belonging to someone
- 심장
- simjang — Heart (organ); cardiac muscle
- 박동
- bakdong — Heartbeat; pulsation; throbbing rhythm
- 온
- on — Entire; whole; all of the
- 세상이
- sesangi — Subject form of 'the world; society'
- 마치
- machi — Just like; as if; resembling
- 시계
- sigye — Clock; watch; timepiece
- 장인의
- jangineui — Of a craftsman; master artisan's
- 커다란
- keodaran — Large; big; enormous (modifier form)
- 작업장
- jageomjang — Workshop; workroom; place of craftsmanship
- 같았는데
- gatanneunde — Was like; resembled; seemed similar but
- 안에서
- aneseo — From inside; within; on the interior
- 똑딱
- ttoktak — Tick-tock; ticking sound of a clock
- 소리를
- sorireul — Object form of 'sound; noise'
- 내고
- naego — Making a sound and; emitting and then
- 탑시계가
- tapsyegyega — Subject form of 'tower clock; bell tower clock'
- 치고
- chigo — Striking and; hitting and then
- 견딜
- gyeondil — To endure; to bear; to tolerate
- 없는
- eomneun — Without; lacking; nonexistent (modifier)
- 일이었습니다
- irieotseumnida — Was a matter; was a situation; was unbearable
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a long period
- 귀는
- gwineun — The ear; ears (topic marker form)
- 견뎌냈지만
- gyeondyeonaetjiman — Endured it but; managed to bear however
- 결국
- gyeolguk — In the end; ultimately; eventually
- 소음과
- soeumgwa — Noise and; din along with
- 소동은
- sodong-eun — Topic form of 'uproar; commotion; tumult'
- 감당하기에
- gamdanghagие — For coping with; in terms of handling
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly much
- 버거워졌습니다
- beogeowojyeotseumnida — Became burdensome; grew too heavy to bear
- 예순
- yesun — Sixty; the number sixty (native Korean)
- 된
- doen — Become; who have become; aged (modifier)
- 못된
- motdoen — Wicked; nasty; ill-natured; misbehaved
- 녀석들이
- nyeoseokdeuri — Subject form of 'fellows; guys; rascals'
- 나이만으로
- naimaneuro — By age alone; only through years lived
- 아니기에
- anigie — Because it is not; since that is not
- 소동을
- sodong-eul — Object form of 'uproar; commotion; disturbance'
- 일으켰고
- ireukyeotgo — Caused; stirred up; provoked and then
- 뒤를
- dwareul — Object form of 'behind; aftermath; back'
- 이은
- ieun — Followed; that followed; succeeding (modifier)
- 박수갈채가
- baksugalchaega — Subject form of 'applause; acclamation; cheering'
- 거리와
- goriwa — Streets and; road along with
- 울려
- ullyeo — Resonating; ringing out; echoing through
- 퍼지고
- peojigo — Spreading and; dispersing and then continuing
- 심지어
- simjieu — Even; to the extent of; furthermore even
- 시골
- sigol — Countryside; rural area; the country
- 길에서도
- giresodo — Even on the road; also from the path
- 들렸기에
- deullyeotgie — Because it was heard; since it reached ears
- 웃음이
- useumi — Subject form of 'laughter; a smile; laugh'
- 나올
- naol — Will come out; about to emerge
- 뻔했습니다
- ppeonhaetseumnida — Almost happened; nearly occurred; came close to
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →