Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 978
Falsehood thrust itself forward and played the hypocrite; the bells on the fool's cap jingled, and declared they were church-bells, and the noise became so bad for the Hearer that he thrust his fingers into his ears.
거짓이 앞으로 나서서 위선을 부렸고, 바보 모자의 방울이 딸랑거리며 자신들이 교회 종이라고 선언했으며, 그 소음은 듣는 자에게 너무나 괴로워서 그는 귀에 손가락을 쑤셔 넣었습니다.
Still, he could hear false notes and bad singing, gossip and idle words, scandal and slander, groaning and moaning, without and within.
그럼에도 불구하고, 그는 틀린 음정과 나쁜 노래, 잡담과 쓸데없는 말, 추문과 비방, 신음과 탄식을 안팎으로 들을 수 있었습니다.
"Heaven help us!" He thrust his fingers farther and farther into his ears, till at last the drums burst.
"하늘이여, 우리를 도우소서!" 그는 점점 더 깊이 귀에 손가락을 쑤셔 넣었고, 마침내 고막이 터져 버렸습니다.
And now he could hear nothing more of the true, the beautiful, and the good; for his hearing was to have been the means by which he hoped to acquire his knowledge.
그리고 이제 그는 진실하고 아름답고 선한 것을 더 이상 들을 수 없었습니다. 왜냐하면 청각이야말로 그가 지식을 얻으려 했던 수단이었기 때문입니다.
He became silent and suspicious, and at last trusted no one, not even himself, and no longer hoping to find and bring home the costly jewel, he gave it up, and gave himself up too, which was worse than all.
그는 말이 없어지고 의심이 많아졌으며, 마침내 아무도, 심지어 자기 자신조차 믿지 않게 되었습니다. 그리고 값진 보석을 찾아 집으로 가져오겠다는 희망을 더 이상 품지 않은 채 포기해 버렸고, 자기 자신마저도 포기해 버렸는데, 이것은 무엇보다도 최악이었습니다.
The birds in their flight towards the east, carried the tidings, and the news reached the castle in the Tree of the Sun.
동쪽을 향해 날아가는 새들이 소식을 전했고, 그 소식은 태양나무 속의 성에 닿았습니다.
"I will try now," said the third brother; "I have a keen nose."
"이제 제가 시도해 보겠습니다," 셋째 형제가 말했습니다. "저는 예리한 코를 가지고 있습니다."
Now that was not a very elegant expression, but it was his way, and we must take him as he was.
그것은 그다지 우아한 표현이 아니었지만, 그것이 그의 방식이었고, 우리는 그를 있는 그대로 받아들여야 합니다.
He had a cheerful temper, and was, besides, a real poet; he could make many things appear poetical, by the way in which he spoke of them, and ideas struck him long before they occurred to the minds of others.
그는 쾌활한 기질을 지녔고, 게다가 진정한 시인이었습니다. 그는 사물에 대해 말하는 방식으로 많은 것들을 시적으로 보이게 할 수 있었으며, 다른 사람들의 마음에 떠오르기 훨씬 전에 이미 아이디어가 그에게 번득였습니다.
Vocabulary
- 거짓이
- geojisi — falsehood, lie; subject form of 'false'
- 앞으로
- apeuro — forward, from now on, in the future
- 나서서
- naseoseo — stepping forward, coming forth to act
- 위선을
- wiseneul — hypocrisy; object form of 'hypocrisy'
- 부렸고
- burigo — displayed, acted out (bad behavior), and then
- 바보
- babo — fool, idiot, stupid person
- 모자의
- mojaui — of the hat; possessive form of 'hat'
- 방울이
- banguri — bell, small jingle bell; subject form
- 딸랑거리며
- ttallanggeorimyeo — jingling, tinkling repeatedly while doing something else
- 자신들이
- jasindelgi — they themselves; reflexive plural subject form
- 교회
- gyohoe — church, Christian place of worship
- 종이라고
- jongirago — claiming to be the bell of the church
- 선언했으며
- seoneонhaesseuмyeo — declared, announced, and furthermore
- 그
- geu — that, the, he; demonstrative or pronoun
- 소음은
- soeumeun — the noise, the sound; topic form of 'noise'
- 듣는
- deudneun — listening, who listens; present participle of 'hear'
- 자에게
- jaege — to the person, to one who; dative form
- 너무나
- neomuna — so very, extremely, excessively
- 괴로워서
- goerowoseo — because it was painful, agonizing, distressing
- 그는
- geuneun — he; topic form of the third-person pronoun
- 귀에
- gwie — into the ear; locative form of 'ear'
- 손가락을
- songarageul — fingers; object form of 'finger'
- 쑤셔
- ssusyeo — poking, jamming, stuffing something in forcefully
- 넣었습니다
- neoheotseumnida — put in, inserted; formal past tense verb
- 그럼에도
- geureomedo — even so, nevertheless, despite that
- 불구하고
- bulguhago — regardless of, in spite of, notwithstanding
- 틀린
- teullin — wrong, incorrect, mistaken; modifying adjective form
- 음정과
- eumjeonggwa — pitch, musical note; and pitch (conjunction form)
- 나쁜
- nappeun — bad, poor quality; adjective modifying a noun
- 노래
- norae — song, singing
- 잡담과
- japdamgwa — gossip, idle chatter; and chatter (conjunction)
- 쓸데없는
- sseuldeeomneun — useless, pointless, unnecessary; adjective form
- 말
- mal — word, speech, language, talk
- 추문과
- chumungwa — scandal; and scandal (with conjunction particle)
- 비방
- bibang — slander, defamation, speaking ill of others
- 신음과
- sineumgwa — groaning, moaning; and groaning (conjunction form)
- 탄식을
- tansigul — lamentation, sighing; object form of 'lament'
- 안팎으로
- anpageuro — inside and outside, both within and without
- 들을
- deureul — to hear, able to hear; future/modifier verb form
- 수
- su — ability, possibility; used in '~할 수 있다'
- 있었습니다
- isseotseumnida — there was, existed; formal polite past tense
- 하늘이여
- haneuliyeo — O heavens! vocative exclamation calling upon the sky
- 우리를
- urireul — us; object form of 'we/us'
- 도우소서
- dosoeseo — please help us; archaic imperative prayer form
- 점점
- jeomjeom — gradually, more and more, increasingly
- 더
- deo — more, further, additionally
- 깊이
- gipi — deeply, to a great depth
- 넣었고
- neoheotgo — put in, inserted, and then; past tense connector
- 마침내
- machimne — finally, at last, in the end
- 고막이
- gomagi — eardrum; subject form of 'eardrum'
- 터져
- teojyeo — burst, ruptured; gerund/connective form of 'burst'
- 버렸습니다
- beoryeotseumnida — ended up doing completely; regrettable completion marker
- 그리고
- geurigo — and, and then, furthermore
- 이제
- ije — now, from now, at this point
- 진실하고
- jinsilhago — truthful, sincere, honest; connective adjective form
- 아름답고
- areumdapgo — beautiful, lovely; connective adjective form
- 선한
- seonhan — good, virtuous, morally good; modifying adjective
- 것을
- geoseul — thing, that which; object form of 'thing'
- 이상
- isang — no longer, anymore; used in negative constructions
- 없었습니다
- eopseotseumnida — there was not, did not exist; formal past negative
- 왜냐하면
- waenyahамyeon — because, the reason is that; causal conjunction
- 청각이야말로
- cheonggagiyamallo — hearing, of all things, is truly the very sense
- 그가
- geuga — he; subject form of third-person pronoun
- 지식을
- jisigeul — knowledge; object form of 'knowledge'
- 얻으려
- eodeuryeo — in order to obtain, intending to gain
- 했던
- haetdeon — had done, used to do; retrospective modifier form
- 수단이었기
- sudanieotkki — because it was the means, the method or tool
- 때문입니다
- ttaemunipnida — it is because of; formal causal ending
- 말이
- mari — words, speech; subject form of 'words'
- 없어지고
- eopseojigo — disappearing, ceasing to exist; connective form
- 의심이
- uisimi — doubt, suspicion; subject form of 'doubt'
- 많아졌으며
- manajeosseuмyeo — increased, grew more numerous, and furthermore
- 아무도
- amudo — nobody, no one; used with negative verbs
- 심지어
- simjiyeo — even, to the extent that, including even
- 자기
- jagi — oneself, self; reflexive pronoun
- 자신조차
- jasinjeocha — even oneself; emphatic reflexive with 'even'
- 믿지
- mitji — trust, believe; negative connective verb form
- 않게
- anke — so as not to; negative resultative connective
- 되었습니다
- doeeotseumnida — became, turned out to be; formal past tense
- 값진
- gapjin — precious, valuable, worthy; adjective modifier form
- 보석을
- boseogul — jewel, gem; object form of 'precious stone'
- 찾아
- chaja — looking for, finding; connective verb form
- 집으로
- jibeuro — toward home; directional form of 'house/home'
- 가져오겠다는
- gajeoogetdaneun — intending to bring back; quotative future modifier
- 희망을
- himmangeul — hope; object form of 'hope'
- 품지
- pumji — to harbor, hold inside; negative connective form
- 않은
- aneun — not having done; negative modifier form
- 채
- chae — state of, while still in the condition of
- 포기해
- pogihae — gave up, abandoned; connective form of 'give up'
- 버렸고
- beoryeotgo — completely abandoned; regrettable completion and then
- 자신마저도
- jasinmajeodo — even oneself, including even himself
- 버렸는데
- beoryeonneunde — discarded completely; regrettable past with contrast
- 이것은
- igeoseun — this; topic form of 'this thing'
- 무엇보다도
- mueotbodado — above all else, more than anything
- 최악이었습니다
- choeagieotseumnida — was the worst; formal past superlative statement
- 동쪽을
- east; object form of 'east direction'
- 향해
- hyanghae — toward, facing, heading in the direction of
- 날아가는
- nalaganeun — flying away; present participle modifier of 'fly'
- 새들이
- saedeuri — birds; subject plural form of 'bird'
- 소식을
- sosigeul — news, tidings; object form of 'news'
- 전했고
- jeonhaetgo — conveyed, delivered news; past tense and then
- 소식은
- sosigeun — the news; topic form of 'news'
- 속의
- sogui — inside of, within; possessive form of 'inside'
- 성에
- songe — to the castle; locative form of 'castle/palace'
- 닿았습니다
- daatseumnida — reached, arrived at, touched; formal past tense
- 제가
- jega — I (humble); humble subject form of first person
- 시도해
- sidohae — try, attempt; connective form of 'attempt'
- 보겠습니다
- bogetseumnida — will try, will see; formal future tentative form
- 셋째
- setjjae — third; ordinal number
- 형제가
- hyeongjega — brother; subject form of 'brother/sibling'
- 말했습니다
- malhaetseumnida — said, spoke; formal polite past tense of 'say'
- 저는
- jeoneun — I (humble); humble topic form of first person
- 예리한
- yerihan — sharp, keen, acute; adjective modifying a noun
- 코를
- koreul — nose; object form of 'nose'
- 가지고
- gajigo — having, possessing; connective form of 'have'
- 있습니다
- itseumnida — there is, I have; formal present tense
- 그것은
- geugoseun — that; topic form of 'that thing'
- 그다지
- geudaji — not so very, not particularly; used with negatives
- 우아한
- uahan — elegant, graceful, refined; adjective form
- 표현이
- pyohyeoni — expression; subject form of 'expression'
- 아니었지만
- anieotjiman — was not, but; past negative with contrast
- 그것이
- geugosi — that; subject form of 'that thing'
- 방식이었고
- bangsigieotkgo — was his way or style; past tense and then
- 우리는
- urineun — we; topic form of 'we'
- 있는
- inneun — existing, as is; present modifier of 'exist/be'
- 그대로
- geudaero — as it is, just as, unchanged
- 받아들여야
- badadeullyeoya — must accept, should accept; obligatory connective
- 합니다
- hamnida — do, does; formal polite present tense ending
- 쾌활한
- kwaehwalhan — cheerful, lively, jolly; adjective modifying noun
- 기질을
- gijireul — temperament, disposition; object form of 'temperament'
- 지녔고
- jinyeotgo — possessed, had a quality; past tense and then
- 게다가
- gedaga — moreover, furthermore, in addition
- 진정한
- jinjonghan — true, genuine, authentic; adjective modifier form
- 시인이었습니다
- siinieotseumnida — was a poet; formal past tense identification
- 사물에
- samure — about things, regarding objects; locative of 'things'
- 대해
- daehae — about, regarding, concerning
- 말하는
- malHaneun — speaking, talking; present participle modifier
- 방식으로
- bangsigeuro — by way of, in the manner of; instrumental form
- 많은
- maneun — many, much, numerous; adjective modifier
- 것들을
- geotdeureul — things; plural object form of 'thing'
- 시적으로
- sijeogero — poetically, in a poetic manner
- 보이게
- boige — to make appear, so as to seem; causative connective
- 할
- hal — can do, will do; future/ability modifier form
- 있었으며
- isseosseuмyeo — was able to, existed; past tense with continuation
- 다른
- dareun — other, different; adjective modifier
- 사람들의
- saramdeului — of people; possessive plural form of 'person'
- 마음에
- maume — in the mind, in the heart; locative of 'mind'
- 떠오르기
- tteooreugi — rising up, coming to mind; gerund noun form
- 훨씬
- hwolssin — much more, far, by far
- 전에
- jeone — before, prior to; temporal locative of 'before'
- 이미
- imi — already, by now
- 아이디어가
- aidieoga — idea; subject form of borrowed word 'idea'
- 그에게
- geуege — to him; dative form of third-person pronoun
- 번득였습니다
- beondeugyeotseumnida — flashed, sparked, gleamed suddenly in the mind
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →