← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 978

English → Korean Full Text Level 6/10

Falsehood thrust itself forward and played the hypocrite; the bells on the fool's cap jingled, and declared they were church-bells, and the noise became so bad for the Hearer that he thrust his fingers into his ears.

거짓이 앞으로 나서서 위선을 부렸고, 바보 모자의 방울이 딸랑거리며 자신들이 교회 종이라고 선언했으며, 그 소음은 듣는 자에게 너무나 괴로워서 그는 귀에 손가락을 쑤셔 넣었습니다.

Still, he could hear false notes and bad singing, gossip and idle words, scandal and slander, groaning and moaning, without and within.

그럼에도 불구하고, 그는 틀린 음정과 나쁜 노래, 잡담과 쓸데없는 말, 추문과 비방, 신음과 탄식을 안팎으로 들을 수 있었습니다.

"Heaven help us!" He thrust his fingers farther and farther into his ears, till at last the drums burst.

"하늘이여, 우리를 도우소서!" 그는 점점 더 깊이 귀에 손가락을 쑤셔 넣었고, 마침내 고막이 터져 버렸습니다.

And now he could hear nothing more of the true, the beautiful, and the good; for his hearing was to have been the means by which he hoped to acquire his knowledge.

그리고 이제 그는 진실하고 아름답고 선한 것을 더 이상 들을 수 없었습니다. 왜냐하면 청각이야말로 그가 지식을 얻으려 했던 수단이었기 때문입니다.

He became silent and suspicious, and at last trusted no one, not even himself, and no longer hoping to find and bring home the costly jewel, he gave it up, and gave himself up too, which was worse than all.

그는 말이 없어지고 의심이 많아졌으며, 마침내 아무도, 심지어 자기 자신조차 믿지 않게 되었습니다. 그리고 값진 보석을 찾아 집으로 가져오겠다는 희망을 더 이상 품지 않은 채 포기해 버렸고, 자기 자신마저도 포기해 버렸는데, 이것은 무엇보다도 최악이었습니다.

The birds in their flight towards the east, carried the tidings, and the news reached the castle in the Tree of the Sun.

동쪽을 향해 날아가는 새들이 소식을 전했고, 그 소식은 태양나무 속의 성에 닿았습니다.

"I will try now," said the third brother; "I have a keen nose."

"이제 제가 시도해 보겠습니다," 셋째 형제가 말했습니다. "저는 예리한 코를 가지고 있습니다."

Now that was not a very elegant expression, but it was his way, and we must take him as he was.

그것은 그다지 우아한 표현이 아니었지만, 그것이 그의 방식이었고, 우리는 그를 있는 그대로 받아들여야 합니다.

He had a cheerful temper, and was, besides, a real poet; he could make many things appear poetical, by the way in which he spoke of them, and ideas struck him long before they occurred to the minds of others.

그는 쾌활한 기질을 지녔고, 게다가 진정한 시인이었습니다. 그는 사물에 대해 말하는 방식으로 많은 것들을 시적으로 보이게 할 수 있었으며, 다른 사람들의 마음에 떠오르기 훨씬 전에 이미 아이디어가 그에게 번득였습니다.

Vocabulary

거짓이
geojisi — falsehood, lie; subject form of 'false'
앞으로
apeuro — forward, from now on, in the future
나서서
naseoseo — stepping forward, coming forth to act
위선을
wiseneul — hypocrisy; object form of 'hypocrisy'
부렸고
burigo — displayed, acted out (bad behavior), and then
바보
babo — fool, idiot, stupid person
모자의
mojaui — of the hat; possessive form of 'hat'
방울이
banguri — bell, small jingle bell; subject form
딸랑거리며
ttallanggeorimyeo — jingling, tinkling repeatedly while doing something else
자신들이
jasindelgi — they themselves; reflexive plural subject form
교회
gyohoe — church, Christian place of worship
종이라고
jongirago — claiming to be the bell of the church
선언했으며
seoneонhaesseuмyeo — declared, announced, and furthermore
geu — that, the, he; demonstrative or pronoun
소음은
soeumeun — the noise, the sound; topic form of 'noise'
듣는
deudneun — listening, who listens; present participle of 'hear'
자에게
jaege — to the person, to one who; dative form
너무나
neomuna — so very, extremely, excessively
괴로워서
goerowoseo — because it was painful, agonizing, distressing
그는
geuneun — he; topic form of the third-person pronoun
귀에
gwie — into the ear; locative form of 'ear'
손가락을
songarageul — fingers; object form of 'finger'
쑤셔
ssusyeo — poking, jamming, stuffing something in forcefully
넣었습니다
neoheotseumnida — put in, inserted; formal past tense verb
그럼에도
geureomedo — even so, nevertheless, despite that
불구하고
bulguhago — regardless of, in spite of, notwithstanding
틀린
teullin — wrong, incorrect, mistaken; modifying adjective form
음정과
eumjeonggwa — pitch, musical note; and pitch (conjunction form)
나쁜
nappeun — bad, poor quality; adjective modifying a noun
노래
norae — song, singing
잡담과
japdamgwa — gossip, idle chatter; and chatter (conjunction)
쓸데없는
sseuldeeomneun — useless, pointless, unnecessary; adjective form
mal — word, speech, language, talk
추문과
chumungwa — scandal; and scandal (with conjunction particle)
비방
bibang — slander, defamation, speaking ill of others
신음과
sineumgwa — groaning, moaning; and groaning (conjunction form)
탄식을
tansigul — lamentation, sighing; object form of 'lament'
안팎으로
anpageuro — inside and outside, both within and without
들을
deureul — to hear, able to hear; future/modifier verb form
su — ability, possibility; used in '~할 수 있다'
있었습니다
isseotseumnida — there was, existed; formal polite past tense
하늘이여
haneuliyeo — O heavens! vocative exclamation calling upon the sky
우리를
urireul — us; object form of 'we/us'
도우소서
dosoeseo — please help us; archaic imperative prayer form
점점
jeomjeom — gradually, more and more, increasingly
deo — more, further, additionally
깊이
gipi — deeply, to a great depth
넣었고
neoheotgo — put in, inserted, and then; past tense connector
마침내
machimne — finally, at last, in the end
고막이
gomagi — eardrum; subject form of 'eardrum'
터져
teojyeo — burst, ruptured; gerund/connective form of 'burst'
버렸습니다
beoryeotseumnida — ended up doing completely; regrettable completion marker
그리고
geurigo — and, and then, furthermore
이제
ije — now, from now, at this point
진실하고
jinsilhago — truthful, sincere, honest; connective adjective form
아름답고
areumdapgo — beautiful, lovely; connective adjective form
선한
seonhan — good, virtuous, morally good; modifying adjective
것을
geoseul — thing, that which; object form of 'thing'
이상
isang — no longer, anymore; used in negative constructions
없었습니다
eopseotseumnida — there was not, did not exist; formal past negative
왜냐하면
waenyahамyeon — because, the reason is that; causal conjunction
청각이야말로
cheonggagiyamallo — hearing, of all things, is truly the very sense
그가
geuga — he; subject form of third-person pronoun
지식을
jisigeul — knowledge; object form of 'knowledge'
얻으려
eodeuryeo — in order to obtain, intending to gain
했던
haetdeon — had done, used to do; retrospective modifier form
수단이었기
sudanieotkki — because it was the means, the method or tool
때문입니다
ttaemunipnida — it is because of; formal causal ending
말이
mari — words, speech; subject form of 'words'
없어지고
eopseojigo — disappearing, ceasing to exist; connective form
의심이
uisimi — doubt, suspicion; subject form of 'doubt'
많아졌으며
manajeosseuмyeo — increased, grew more numerous, and furthermore
아무도
amudo — nobody, no one; used with negative verbs
심지어
simjiyeo — even, to the extent that, including even
자기
jagi — oneself, self; reflexive pronoun
자신조차
jasinjeocha — even oneself; emphatic reflexive with 'even'
믿지
mitji — trust, believe; negative connective verb form
않게
anke — so as not to; negative resultative connective
되었습니다
doeeotseumnida — became, turned out to be; formal past tense
값진
gapjin — precious, valuable, worthy; adjective modifier form
보석을
boseogul — jewel, gem; object form of 'precious stone'
찾아
chaja — looking for, finding; connective verb form
집으로
jibeuro — toward home; directional form of 'house/home'
가져오겠다는
gajeoogetdaneun — intending to bring back; quotative future modifier
희망을
himmangeul — hope; object form of 'hope'
품지
pumji — to harbor, hold inside; negative connective form
않은
aneun — not having done; negative modifier form
chae — state of, while still in the condition of
포기해
pogihae — gave up, abandoned; connective form of 'give up'
버렸고
beoryeotgo — completely abandoned; regrettable completion and then
자신마저도
jasinmajeodo — even oneself, including even himself
버렸는데
beoryeonneunde — discarded completely; regrettable past with contrast
이것은
igeoseun — this; topic form of 'this thing'
무엇보다도
mueotbodado — above all else, more than anything
최악이었습니다
choeagieotseumnida — was the worst; formal past superlative statement
동쪽을
east; object form of 'east direction'
향해
hyanghae — toward, facing, heading in the direction of
날아가는
nalaganeun — flying away; present participle modifier of 'fly'
새들이
saedeuri — birds; subject plural form of 'bird'
소식을
sosigeul — news, tidings; object form of 'news'
전했고
jeonhaetgo — conveyed, delivered news; past tense and then
소식은
sosigeun — the news; topic form of 'news'
속의
sogui — inside of, within; possessive form of 'inside'
성에
songe — to the castle; locative form of 'castle/palace'
닿았습니다
daatseumnida — reached, arrived at, touched; formal past tense
제가
jega — I (humble); humble subject form of first person
시도해
sidohae — try, attempt; connective form of 'attempt'
보겠습니다
bogetseumnida — will try, will see; formal future tentative form
셋째
setjjae — third; ordinal number
형제가
hyeongjega — brother; subject form of 'brother/sibling'
말했습니다
malhaetseumnida — said, spoke; formal polite past tense of 'say'
저는
jeoneun — I (humble); humble topic form of first person
예리한
yerihan — sharp, keen, acute; adjective modifying a noun
코를
koreul — nose; object form of 'nose'
가지고
gajigo — having, possessing; connective form of 'have'
있습니다
itseumnida — there is, I have; formal present tense
그것은
geugoseun — that; topic form of 'that thing'
그다지
geudaji — not so very, not particularly; used with negatives
우아한
uahan — elegant, graceful, refined; adjective form
표현이
pyohyeoni — expression; subject form of 'expression'
아니었지만
anieotjiman — was not, but; past negative with contrast
그것이
geugosi — that; subject form of 'that thing'
방식이었고
bangsigieotkgo — was his way or style; past tense and then
우리는
urineun — we; topic form of 'we'
있는
inneun — existing, as is; present modifier of 'exist/be'
그대로
geudaero — as it is, just as, unchanged
받아들여야
badadeullyeoya — must accept, should accept; obligatory connective
합니다
hamnida — do, does; formal polite present tense ending
쾌활한
kwaehwalhan — cheerful, lively, jolly; adjective modifying noun
기질을
gijireul — temperament, disposition; object form of 'temperament'
지녔고
jinyeotgo — possessed, had a quality; past tense and then
게다가
gedaga — moreover, furthermore, in addition
진정한
jinjonghan — true, genuine, authentic; adjective modifier form
시인이었습니다
siinieotseumnida — was a poet; formal past tense identification
사물에
samure — about things, regarding objects; locative of 'things'
대해
daehae — about, regarding, concerning
말하는
malHaneun — speaking, talking; present participle modifier
방식으로
bangsigeuro — by way of, in the manner of; instrumental form
많은
maneun — many, much, numerous; adjective modifier
것들을
geotdeureul — things; plural object form of 'thing'
시적으로
sijeogero — poetically, in a poetic manner
보이게
boige — to make appear, so as to seem; causative connective
hal — can do, will do; future/ability modifier form
있었으며
isseosseuмyeo — was able to, existed; past tense with continuation
다른
dareun — other, different; adjective modifier
사람들의
saramdeului — of people; possessive plural form of 'person'
마음에
maume — in the mind, in the heart; locative of 'mind'
떠오르기
tteooreugi — rising up, coming to mind; gerund noun form
훨씬
hwolssin — much more, far, by far
전에
jeone — before, prior to; temporal locative of 'before'
이미
imi — already, by now
아이디어가
aidieoga — idea; subject form of borrowed word 'idea'
그에게
geуege — to him; dative form of third-person pronoun
번득였습니다
beondeugyeotseumnida — flashed, sparked, gleamed suddenly in the mind
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →