← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 980

English → Korean Full Text Level 6/10

Arrived at its confines, he mounted on the back of an ostrich, which runs faster than a horse, and afterwards, when he fell in with the wild swans, he swung himself on the strongest of them, for he loved change, and away he flew over the sea to distant lands, where there were great forests, deep lakes, lofty mountains, and proud cities.

그 경계에 도착하자, 그는 말보다 빠리 달리는 타조의 등에 올라탔고, 그 후 야생 백조들을 만났을 때 변화를 사랑했기에 그 중 가장 강한 백조에 올라타, 바다를 넘어 드넓은 숲과 깊은 호수, 높은 산과 웅장한 도시들이 있는 먼 땅으로 날아갔다.

Wherever he came it seemed as if sunshine travelled with him across the fields, for every flower, every bush, exhaled a renewed fragrance, as if conscious that a friend and protector was near; one who understood them, and knew their value.

그가 가는 곳마다 마치 햇살이 그와 함께 들판을 가로질러 여행하는 것 같았으니, 모든 꽃과 모든 덤불이 자신들을 이해하고 그 가치를 아는 친구이자 보호자가 가까이 있음을 의식하기라도 하듯 새로운 향기를 내뿜었다.

The stunted rose-bush shot forth twigs, unfolded its leaves, and bore the most beautiful roses; every one could see it, and even the black, slimy wood-snail noticed its beauty.

왜소했던 장미 덤불은 새 가지를 뻗고 잎을 펼치며 가장 아름다운 장미꽃을 피워냈다. 모두가 그것을 볼 수 있었고, 심지어 검고 끈적한 달팽이조차 그 아름다움을 알아챘다.

"I will give my seal to the flower," said the snail, "I have trailed my slime upon it, I can do no more.

"나는 이 꽃에 내 낙인을 찍어주겠어," 달팽이가 말했다. "나는 그 위에 내 점액을 남겼으니, 이 이상은 할 수 없어.

"Thus it always fares with the beautiful in this world," said the poet.

"세상에서 아름다운 것은 언제나 이런 운명을 맞이하지," 시인이 말했다.

And he made a song upon it, and sung it after his own fashion, but nobody listened.

그리고 그는 그것에 관한 노래를 만들어 자신만의 방식으로 불렀지만, 아무도 귀를 기울이지 않았다.

Then he gave a drummer twopence and a peacock's feather, and composed a song for the drum, and the drummer beat it through the streets of the town, and when the people heard it they said, "That is a capital tune."

그래서 그는 북 치는 사람에게 2펜스와 공작 깃털을 주고 북을 위한 노래를 작곡했으며, 북 치는 사람이 마을 거리를 돌아다니며 그것을 연주하자 사람들은 "정말 훌륭한 곡이야"라고 말했다.

The poet wrote many songs about the true, the beautiful, and the good.

시인은 진실과 아름다움과 선함에 관한 많은 노래를 썼다.

Vocabulary

geu — He, she, or that (third person pronoun)
경계에
gyeonggyee — At the border or boundary of something
도착하자
dochaghaja — As soon as (he/she) arrived somewhere
그는
geuneun — He (subject marker attached, topic form)
말보다
malboda — Faster than a horse (comparative particle used)
빠리
ppari — Quickly, swiftly, at fast speed
달리는
dallineun — Running, moving fast on foot
타조의
tajoui — Of an ostrich, belonging to an ostrich
등에
deunge — On the back of something or someone
올라탔고
ollatattgo — Climbed onto and rode, then continued
hu — After, following a certain time or event
야생
yasaeng — Wild, untamed, existing in nature freely
백조들을
baekjodeureul — Swans (plural, object marker attached)
만났을 때
mannasseul ttae — When (he) met or encountered someone
변화를
byeonhwaleul — Change or transformation (object marker attached)
사랑했기에
saranghaetgie — Because (he) loved something deeply
jung — Among, in the middle of a group
가장
gajang — Most, the superlative degree modifier
강한
ganghan — Strong, powerful, having great strength
백조에
baekjoe — On or to a swan (locative marker)
올라타
ollata — Climb onto and ride something or someone
바다를
badareul — The sea or ocean (object marker attached)
넘어
neomeo — Over, crossing beyond a barrier or boundary
드넓은
deunneolbeun — Vast, wide, expansive in area or space
숲과
supgwa — Forest and… (conjunctive particle attached)
깊은
gipeun — Deep, having great depth below surface
호수
hosu — Lake, a large body of still water
높은
nopeun — High, tall, elevated in position
산과
sangwa — Mountain and… (conjunctive particle attached)
웅장한
ungjanghan — Grand, magnificent, imposing in scale
도시들이
dosideuri — Cities (plural, subject marker attached)
있는
inneun — Existing, located, being present somewhere
meon — Far, distant, remote in location
땅으로
ttangeuro — To the land or ground (directional marker)
날아갔다
naragatda — Flew away to a distant place
그가
geuga — He (subject marker attached, nominative form)
가는
ganeun — Going, traveling, moving toward a place
곳마다
gotmada — Everywhere he went, every place visited
마치
machi — As if, just like, resembling a situation
햇살이
haessari — Sunlight, rays of sunshine (subject marker)
그와
geuwa — With him, together alongside that person
함께
hamkke — Together, jointly, in company with others
들판을
deulpaneul — Fields, open plains (object marker attached)
가로질러
garojilleo — Crossing across, traversing through an area
여행하는
yeohaenghanеун — Traveling, journeying from place to place
geot — Thing, fact, or nominalized action/state
같았으니
gatasseuни — It seemed like, appeared as though
모든
modeun — All, every, without exception
꽃과
kkotgwa — Flowers and… (conjunctive particle attached)
덤불이
deomburi — Bushes or shrubs (subject marker attached)
자신들을
jasindeureul — Themselves (plural reflexive, object marker)
이해하고
ihaehago — Understanding, comprehending and then continuing
가치를
gachireul — Value, worth (object marker attached)
아는
aneun — Knowing, being aware of something
친구이자
chinguija — A friend and also (dual role connector)
보호자가
bohojaga — A protector or guardian (subject marker)
가까이
gakkai — Nearby, close in distance or proximity
있음을
isseumеул — The fact of being present (nominalized)
의식하기라도
uisikhagiraдо — As if sensing or being aware of something
하듯
hadeut — As if doing, in the manner of
새로운
saeroun — New, fresh, novel in character or form
향기를
hyangireul — Fragrance or scent (object marker attached)
내뿜었다
naeppumeotda — Emitted, gave off a scent or gas
왜소했던
waesohaeттеон — Had been small, puny, or stunted before
장미
jangmi — Rose, a common flowering thorned plant
덤불은
deombureun — The bush or thicket (topic marker attached)
sae — New (adjective) or bird (noun), context-dependent
가지를
gajireul — Branch or twig (object marker attached)
뻗고
ppeotgo — Stretched out, extended branches or limbs
잎을
ibeul — Leaves (object marker attached)
펼치며
pyeolchimyeo — Spreading open while simultaneously doing more
아름다운
areumdaun — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing
장미꽃을
jangmikkoteul — Rose flower (object marker attached)
피워냈다
piwonaeтда — Bloomed, brought forth flowers successfully
모두가
moduga — Everyone, all people (subject marker attached)
그것을
geugeoseul — It, that thing (object marker attached)
볼 수 있었고
bol su isseotgo — Was able to see it, and then…
심지어
simjie — Even, going so far as to include
검고
geomgo — Black and… (adjective with conjunctive ending)
끈적한
kkeunjeoкhan — Sticky, slimy, adhesive in texture
달팽이조차
dalpaeingijoca — Even a snail (emphatic particle attached)
아름다움을
areumdaumеул — Beauty, loveliness (object marker attached)
알아챘다
arabchaетда — Noticed, recognized, or spotted something
낙인을
nagineul — A stigma or brand mark (object marker)
찍어주겠어
jjigeojugesseo — Will stamp or mark on your behalf
달팽이가
dalpaeingiga — The snail (subject marker attached)
말했다
malhaетда — Said, spoke, uttered words to someone
위에
wie — On top of, above a surface
점액을
jeomaegeul — Slime or mucus (object marker attached)
남겼으니
namgyeosseuни — Left behind, so therefore (causal connector)
이상은
isangeun — More than this (topic marker, limit implied)
할 수 없어
hal su eopseo — Cannot do, it is impossible to do
세상에서
sesangeseo — In the world, within this world
언제나
eonjena — Always, at all times, invariably
이런
ireon — This kind of, such a type of
운명을
unmyeongeul — Fate or destiny (object marker attached)
맞이하지
majihaji — Meet or face (a fate), receive it
시인이
siini — The poet (subject marker attached)
그것에
geugeose — About it, regarding that thing
관한
gwanhan — Concerning, related to, about a topic
노래를
noraereul — A song (object marker attached)
만들어
mandeureo — Made, created something with effort
자신만의
jasinmanui — One's own unique, belonging only to oneself
방식으로
bangsigeuro — In a manner or method, by a way
불렀지만
bulreotjiman — Sang it, but (contrastive connector follows)
아무도
amudo — Nobody, no one at all (negative context)
귀를
gwireul — Ear (object marker attached)
기울이지
giuliji — Did not lend (an ear), not listening
않았다
anатда — Did not do, negation of past action
그래서
geuraeseo — So, therefore, as a result of that
북 치는
buk chineun — Drum-beating, playing a drum instrument
사람에게
saramege — To a person, directed at someone
공작
gongjak — Peacock, a large colorful ornamental bird
깃털을
gitteoreul — Feather or feathers (object marker attached)
주고
jugo — Giving and then, after handing over
북을
bugeul — Drum (object marker attached)
위한
wihan — For the sake of, intended for something
작곡했으며
jakgokhaeSSEUmyeo — Composed music and additionally did more
마을
maeul — Village or town, a small community
거리를
georireul — Street or road (object marker attached)
돌아다니며
doradanimyeo — Wandering around while simultaneously doing more
연주하자
yeonjuhaja — When (he) performed or played music
사람들은
saramdeurеun — People, the public (topic marker attached)
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely emphasizing a point
훌륭한
hullyunghan — Excellent, superb, outstanding in quality
곡이야
gogiya — It is a piece of music (informal)
시인은
siineun — The poet (topic marker attached)
진실과
jinsilgwa — Truth and… (conjunctive particle attached)
아름다움과
areumdaumgwa — Beauty and… (conjunctive particle attached)
선함에
seonhame — In goodness, regarding virtue or kindness
많은
maneun — Many, a large quantity or amount
썼다
sseотда — Wrote, authored or composed written work
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →