Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 984
The birds no longer hovered over him; they had got tired of him, and he was tired of them.
새들은 더 이상 그의 주위를 맴돌지 않았다. 새들은 그에게 싫증이 났고, 그도 새들에게 싫증이 났다.
All the chimneys in the town were smoking.
마을의 굴뚝마다 연기가 피어오르고 있었다.
"There are altars erected to my honor," said the wind, who wished to say something agreeable to him as he sat there boldly looking down upon the people in the street.
"나를 기리는 제단이 세워져 있구나"라고 바람이 말했다. 바람은 그가 대담하게 거리의 사람들을 내려다보며 앉아 있는 그에게 기분 좋은 말을 해주고 싶었던 것이다.
There was one stepping along, proud of his purse; another, of the key he carried behind him, though he had nothing to lock up; another took a pride in his moth-eaten coat; and another, in his mortified body.
지갑을 자랑스러워하며 걷는 사람이 있었고, 잠글 것도 없으면서 뒤에 열쇠를 차고 다니는 것을 자랑스러워하는 사람도 있었으며, 좀먹은 외투를 자랑스러워하는 사람도 있었고, 고행으로 단련된 몸을 자랑스러워하는 사람도 있었다.
"Vanity, all vanity!" he exclaimed.
"허영이로다, 모든 것이 허영이로다!" 그가 외쳤다.
"I must go down there by-and-by, and touch and taste; but I shall sit here a little while longer, for the wind blows pleasantly at my back.
"나는 머지않아 저 아래로 내려가 직접 겪어봐야겠지만, 바람이 등 뒤로 기분 좋게 불어오니 조금 더 여기 앉아 있으련다.
I shall remain here as long as the wind blows, and enjoy a little rest.
바람이 부는 한 여기 머물며 잠시 쉬어야겠다.
It is comfortable to sleep late in the morning when one had a great deal to do," said the sluggard; "so I shall stop here as long as the wind blows, for it pleases me."
할 일이 많았던 사람은 아침에 늦잠을 자는 것이 편한 법이지"라고 게으름뱅이가 말했다. "그러니 바람이 부는 한 여기 있으련다. 그것이 나를 기쁘게 하니까."
And there he stayed.
그리하여 그는 그곳에 머물렀다.
But as he was sitting on the weather-cock of the steeple, which kept turning round and round with him, he was under the false impression that the same wind still blew, and that he could stay where he was without expense.
그러나 그가 교회 첨탑의 풍향계 위에 앉아 있는 동안, 풍향계는 그와 함께 계속 빙글빙글 돌았고, 그는 여전히 같은 바람이 불고 있으며 아무런 대가 없이 그곳에 머물 수 있다는 잘못된 생각을 품고 있었다.
Vocabulary
- 새들은
- saedeureun — Birds (topic marker attached, subject of sentence)
- 더
- deo — More; no longer (with negation)
- 이상
- isang — More than; beyond; above a certain point
- 그의
- geuui — His; belonging to him
- 주위를
- juireul — Surroundings; area around something or someone
- 맴돌지
- maemdolji — To hover or circle around repeatedly
- 않았다
- anassda — Did not; past tense negation ending
- 그에게
- geuege — To him; dative form of he/him
- 싫증이
- siljeungi — Feeling of boredom, weariness, or disgust
- 났고
- natgo — Arose and; past tense connective of 나다
- 그도
- geudo — He also; him too
- 새들에게
- saedeulege — To the birds; dative plural of bird
- 났다
- natda — Arose; occurred; came about (past tense)
- 마을의
- maeului — Of the village; village's (possessive)
- 굴뚝마다
- gulttungmada — Every chimney; each and every chimney
- 연기가
- yeongiga — Smoke (subject marker attached)
- 피어오르고
- pieooreugо — Rising up; wafting upward (smoke or steam)
- 있었다
- isseossda — Was; existed; there was (past tense)
- 나를
- nareul — Me; myself (object marker attached)
- 기리는
- girineun — Honoring; commemorating; paying tribute to
- 제단이
- jedani — Altar (subject marker attached)
- 세워져
- sewojyeo — Has been erected; built and standing
- 있구나
- itguna — Oh, there is; exclamatory realization of existence
- 라고
- rago — Quoting particle; saying that; according to
- 바람이
- barami — The wind (subject marker attached)
- 말했다
- malhaessda — Said; spoke; told (past tense)
- 바람은
- barameun — The wind (topic marker attached)
- 그가
- geuga — He; him (subject marker attached)
- 대담하게
- daedamhage — Boldly; daringly; with great audacity
- 거리의
- geoliui — Of the street; street's (possessive)
- 사람들을
- saramdeureul — People (object marker attached, plural)
- 내려다보며
- naeryeodabomyeo — Looking down upon; gazing downward while doing something
- 앉아
- anja — Sitting; seated (connective form of 앉다)
- 있는
- inneun — That is; existing; present tense modifier
- 기분
- gibun — Feeling; mood; emotional state
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant (adjective modifier)
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker attached)
- 해주고
- haejugo — Doing for someone; giving the favor of doing
- 싶었던
- sipeosdeon — Had wanted to; past retrospective modifier of desire
- 것이다
- geosida — It is the thing that; explanatory sentence ending
- 지갑을
- jigabeul — Wallet; purse (object marker attached)
- 자랑스러워하며
- jarangseureowohamyeo — Being proud of; feeling pride while doing something
- 걷는
- geodneun — Walking; who walks (present tense modifier)
- 사람이
- sarami — A person (subject marker attached)
- 있었고
- isseotgo — There was and; past tense connective of 있다
- 잠글
- jamgeul — To lock; to secure (future modifier form)
- 것도
- geotdo — Even the thing; nothing even to (with negation)
- 없으면서
- eopseumyeonseo — Despite not having; while lacking something
- 뒤에
- dwie — Behind; at the back; in the rear
- 열쇠를
- yeolsoeureul — Key; keys (object marker attached)
- 차고
- chago — Wearing attached; carrying on body and also
- 다니는
- Going around; moving about habitually
- 것을
- geoseul — The thing; act of (object marker attached)
- 자랑스러워하는
- jarangseureowohaneun — Being proud of; taking pride in something
- 사람도
- saramdo — A person also; someone too
- 있었으며
- isseosseuimyeo — There was, and moreover; past tense additive connective
- 좀먹은
- jommeogeun — Moth-eaten; corroded; worn away gradually
- 외투를
- oeтureul — Overcoat; outer coat (object marker attached)
- 고행으로
- gohaengeuro — Through asceticism; by means of penance or hardship
- 단련된
- dallyeondoen — Trained; hardened; disciplined through practice
- 몸을
- momeul — Body (object marker attached)
- 허영이로다
- heoyeoniroda — It is all vanity; exclamatory declaration of vanity
- 모든
- modeun — All; every; each and every
- 것이
- geosi — The thing; everything (subject marker attached)
- 외쳤다
- oechyeossda — Shouted; exclaimed; cried out (past tense)
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 머지않아
- meojianha — Before long; soon; in the near future
- 저
- jeo — That (over there); humble first-person pronoun
- 아래로
- araero — Downward; to the below; toward lower place
- 내려가
- naeryeoga — Go down; descend (connective form)
- 직접
- jikjeop — Directly; personally; firsthand
- 겪어봐야겠지만
- gyeokeobwayagessiman — I must experience it directly, but...
- 등
- deung — Back (of body); et cetera; and so on
- 뒤로
- dwiro — To the back; backward; from behind
- 좋게
- jokge — Nicely; favorably; in a good manner
- 불어오니
- bureooni — Blowing toward; since the wind blows this way
- 조금
- jogeum — A little; slightly; a small amount
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 있으련다
- isseuryeonda — I intend to stay; I will remain here
- 부는
- buneun — Blowing (present tense modifier of 불다)
- 한
- han — One; a certain; while; as long as
- 머물며
- meomulmyeo — Staying; remaining while doing something else
- 잠시
- jamsi — For a moment; briefly; a short while
- 쉬어야겠다
- swieoayagessda — I should rest; I need to take a break
- 할
- hal — To do; that will be done (future modifier)
- 일이
- ili — Work; task (subject marker attached)
- 많았던
- manhasseon — Had been many; past retrospective modifier of 많다
- 사람은
- sarameun — A person (topic marker attached)
- 아침에
- achime — In the morning; at morning time
- 늦잠을
- neujjameul — Sleeping in; oversleeping (object marker attached)
- 자는
- janeun — Sleeping; who sleeps (present tense modifier)
- 편한
- pyeonhan — Comfortable; easy; convenient
- 법이지
- beopiji — It is the way; that's how it naturally is
- 게으름뱅이가
- geeureuombaengiga — A lazy person; sluggard (subject marker attached)
- 그러니
- geureoni — Therefore; so; that being the case
- 그것이
- geugosi — That thing (subject marker attached)
- 기쁘게
- gippeuge — Happily; joyfully; in a pleasing manner
- 하니까
- hanikka — Because it makes; since it does (causal ending)
- 그리하여
- geeurihayeo — Thus; therefore; and so it was
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 그곳에
- geugose — In that place; there; at that location
- 머물렀다
- meomulleossda — Stayed; remained; lingered (past tense)
- 그러나
- geureona — However; but; nevertheless
- 교회
- gyohoe — Church; Christian place of worship
- 첨탑의
- cheomtabui — Of the steeple; belonging to the spire
- 풍향계
- punghyanggye — Weather vane; instrument showing wind direction
- 위에
- wie — On top of; above; over
- 동안
- dongan — During; for a period of time; while
- 풍향계는
- pungyanggye는 — The weather vane (topic marker attached)
- 그와
- geuwa — With him; together with he
- 함께
- hamkke — Together; along with; jointly
- 계속
- gyesok — Continuously; keeping on; without stopping
- 빙글빙글
- binggeulbinggeul — Round and round; spinning repeatedly in circles
- 돌았고
- dorassgo — Turned and; spun and (past tense connective)
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; yet; unchanged
- 같은
- gateun — Same; identical; like; similar
- 불고
- bulgo — Blowing and; wind blows and (connective form)
- 있으며
- isseumyeo — Existing and; there is, and moreover
- 아무런
- amureon — No; not any; without any whatsoever
- 대가
- daega — Price; cost; compensation; fee
- 없이
- eopsi — Without; lacking; in the absence of
- 머물
- meomul — To stay; to remain (future modifier form)
- 수
- su — Ability; possibility; can (bound noun)
- 있다는
- ittaneun — That there is; claiming existence of something
- 잘못된
- jalmotdoen — Wrong; mistaken; erroneous; incorrect
- 생각을
- saenggageul — Thought; idea; thinking (object marker attached)
- 품고
- pumgo — Harboring; holding within; cherishing (a thought)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →