← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 992

English → Korean Full Text Level 6/10

The bird flutters round us, swift as light, beauteous in color, charming in song.

새는 빛처럼 빠르게, 아름다운 색채와 매혹적인 노래로 우리 주위를 펄럭이며 날아다닌다.

When a mother sits by her infant's cradle, he stands on the pillow, and, with his wings, forms a glory around the infant's head.

어머니가 아기의 요람 곁에 앉아 있을 때, 그는 베개 위에 서서 날개로 아기의 머리 주위에 후광을 만들어낸다.

He flies through the chamber of content, and brings sunshine into it, and the violets on the humble table smell doubly sweet.

그는 만족의 방을 날아다니며 햇빛을 가져다주고, 소박한 탁자 위의 제비꽃은 더욱 달콤한 향기를 풍긴다.

But the Phoenix is not the bird of Arabia alone.

그러나 불사조는 아라비아만의 새가 아니다.

He wings his way in the glimmer of the Northern Lights over the plains of Lapland, and hops among the yellow flowers in the short Greenland summer.

그는 라플란드의 평원 위로 오로라의 빛 속을 날아가고, 짧은 그린란드의 여름에는 노란 꽃들 사이를 뛰어다닌다.

Beneath the copper mountains of Fablun, and England's coal mines, he flies, in the shape of a dusty moth, over the hymnbook that rests on the knees of the pious miner.

팔룬의 구리 산맥 아래와 잉글랜드의 탄광에서, 그는 먼지 묻은 나방의 모습으로 경건한 광부의 무릎 위에 놓인 찬송가책 위를 날아다닌다.

On a lotus leaf he floats down the sacred waters of the Ganges, and the eye of the Hindoo maid gleams bright when she beholds him.

그는 연꽃잎 위에 올라 갠지스 강의 신성한 물을 따라 떠내려가고, 힌두 소녀의 눈은 그를 바라볼 때 밝게 빛난다.

The Phoenix bird, dost thou not know him?

불사조를 그대는 알지 못하는가?

The Bird of Paradise, the holy swan of song!

낙원의 새, 노래의 신성한 백조여!

On the car of Thespis he sat in the guise of a chattering raven, and flapped his black wings, smeared with the lees of wine; over the sounding harp of Iceland swept the swan's red beak; on Shakspeare's shoulder he sat in the guise of Odin's raven, and whispered in the poet's ear "Immortality!" and at the minstrels' feast he fluttered through the halls of the Wartburg.

테스피스의 수레 위에서 그는 재잘거리는 까마귀의 모습으로 앉아 포도주 찌꺼기로 얼룩진 검은 날개를 퍼덕였고, 아이슬란드의 울려 퍼지는 하프 위로 백조의 붉은 부리가 스쳐 지나갔으며, 셰익스피어의 어깨 위에서는 오딘의 까마귀 모습으로 앉아 시인의 귓가에 "불멸!"을 속삭였고, 음유시인의 축제에서는 바르트부르크의 홀을 날아다녔다.

The Phoenix bird, dost thou not know him?

불사조를 그대는 알지 못하는가?

Vocabulary

새는
sae-neun — A bird (topic marker attached)
빛처럼
bit-cheoreom — Like light; similar to a ray of light
빠르게
ppareuge — Quickly; in a fast manner
아름다운
areumdaun — Beautiful; visually or aesthetically pleasing
색채와
saekchae-wa — Colors and; vivid hues together with something
매혹적인
maehokjeogin — Enchanting; captivating and deeply attractive
노래로
noraero — With a song; by means of singing
우리
uri — We; our; first-person plural pronoun
주위를
juwireul — Around us; surrounding area (object marker)
펄럭이며
peolleogimyeo — Fluttering; flapping wings while doing something
날아다닌다
naradaninda — Flies around; moves through air repeatedly
어머니가
eomeoniga — Mother (subject marker); a female parent
아기의
agiui — Of the baby; belonging to an infant
요람
yoram — Cradle; a rocking bed for infants
곁에
gyeote — Beside; next to; near someone or something
앉아
anja — Sitting; in a seated position
있을
isseul — Being; existing (modifier form of 있다)
ttae — When; the time at which something occurs
그는
geuneun — He; third-person singular male pronoun (topic)
베개
begae — Pillow; a cushion used to rest one's head
위에
wie — On top of; above a surface or object
서서
seoseo — Standing; being upright while doing something
날개로
nalgaero — With wings; using wings as a means
머리
meori — Head; the uppermost part of the body
주위에
juwie — Around; in the surrounding area of something
후광을
hugwangeul — Halo (object marker); radiant ring of light
만들어낸다
mandeureondaen-da — Creates; produces or brings something into existence
만족의
manjogui — Of satisfaction; relating to contentment or fulfillment
방을
bangeul — Room (object marker); an enclosed indoor space
날아다니며
naradanimyeo — Flying around while; flitting through the air
햇빛을
haetbicheul — Sunlight (object marker); light from the sun
가져다주고
gajyeodajugo — Brings and gives; delivers something to someone
소박한
sobakhan — Simple; modest and unpretentious in nature
탁자
takja — Table; a piece of furniture with a flat top
위의
wiui — On top of; above (possessive/modifier form)
제비꽃은
jebikkocheun — Violet flower (topic marker); a small purple wildflower
더욱
deouk — Even more; to a greater degree
달콤한
dalkomhan — Sweet; pleasantly sweet in taste or smell
향기를
hyanggi-reul — Fragrance (object marker); a pleasant sweet scent
풍긴다
pungginda — Emits; gives off a scent or aura
그러나
geureona — However; but; a conjunction showing contrast
불사조는
bulsajoneun — Phoenix (topic marker); a mythical immortal firebird
새가
saega — Bird (subject marker); a feathered flying animal
아니다
anida — Is not; negates the preceding noun or statement
평원
pyeongwon — Plain; a large flat expanse of land
위로
wiro — Over; upward toward or above something
bit — Light; brightness or radiance from a source
속을
sogeul — Inside (object marker); through the interior of
날아가고
nalagago — Flies away; moves through air departing somewhere
짧은
jjalbeun — Short; brief in duration or length
여름에는
yeoreume-neun — In summer (topic); during the summer season
노란
noran — Yellow; of a bright yellow color
꽃들
kkotdeul — Flowers; plural of flower, blooming plants
사이를
saireul — Between (object marker); in the space among things
뛰어다닌다
ttwieo-daninda — Runs around; moves about energetically jumping and running
구리
guri — Copper; a reddish-brown metallic element
산맥
sanmaek — Mountain range; a series of connected mountains
아래와
araewa — Beneath and; below something combined with another
탄광에서
tangwangeseo — In the coal mine; at a mining location
먼지
meonji — Dust; fine particles of dirt in the air
묻은
mudeun — Covered with; stained or smeared with something
나방의
nabangui — Of a moth; relating to a nocturnal winged insect
모습으로
moseupeuro — In the form of; appearing in a certain shape
경건한
gyeonggeon-han — Devout; pious and deeply reverent in faith
광부의
gwangbuui — Of the miner; belonging to a mine worker
무릎
mureup — Knee; the joint connecting upper and lower leg
놓인
noin — Placed; laid down or resting on a surface
위를
wireul — Above (object marker); over the top of something
연꽃잎
yeonkkonnip — Lotus petal; a petal from a lotus flower
올라
olla — Rising; going upward onto something
강의
gangui — Of the river; relating to a large waterway
신성한
sinseonghan — Sacred; holy and regarded with deep reverence
물을
mureul — Water (object marker); liquid essential for life
따라
ttara — Following along; moving in the same direction as
떠내려가고
tteonaeryeogago — Floats away; drifts downstream along the water
소녀의
sonyeoui — Of the girl; belonging to a young female
눈은
nuneun — Eyes (topic marker); organs of sight
그를
geureul — Him (object marker); refers to a male person
바라볼
barabol — To gaze at; to look toward something intently
밝게
balgge — Brightly; in a luminous or radiant manner
빛난다
bitnanda — Shines; emits or reflects bright light
불사조를
bulsajoreul — Phoenix (object marker); the mythical immortal firebird
그대는
geudaeneun — You (poetic, topic marker); a literary second-person pronoun
알지
alji — Know; to be aware or familiar with something
못하는가
mothaneun-ga — Cannot; unable to do something (question form)
낙원의
nagwonui — Of paradise; relating to an idyllic heavenly place
sae — Bird; a feathered vertebrate animal that can fly
노래의
noraeui — Of song; relating to singing or a melody
백조여
baekjoyeo — O swan!; poetic exclamation addressing a swan
수레
sure — Cart; a wheeled vehicle for carrying loads
위에서
wieseo — From on top of; above and from that place
재잘거리는
jaejalgeo-rineun — Chattering; making rapid noisy sounds repeatedly
까마귀의
kkamagwiui — Of the crow; relating to a black-feathered corvid bird
포도주
podoju — Wine; an alcoholic drink made from grapes
찌꺼기로
jjikkeogiro — With dregs; using leftover sediment or residue
얼룩진
eollukjin — Stained; marked with spots or blotches
검은
geomeun — Black; of the darkest color
날개를
nalgaereul — Wings (object marker); limbs used for flying
퍼덕였고
peodeogieotgo — Flapped and; beat wings noisily and then
울려
ullyeo — Resounding; causing a sound to ring out
퍼지는
peojineun — Spreading; expanding outward in all directions
하프
hapeu — Harp; a large stringed musical instrument
백조의
baekjoui — Of the swan; belonging to a white waterbird
붉은
bulgeun — Red; of a deep reddish color
부리가
buriga — Beak (subject marker); the bill of a bird
스쳐
seuchyeo — Brushing past; lightly touching while passing by
지나갔으며
jinagasseumyeo — Passed by and; moved past while also doing something
어깨
eokkae — Shoulder; the joint connecting arm to torso
위에서는
wieseoneun — On top of (topic); at the upper surface of
까마귀
kkamagwi — Crow; a large black intelligent corvid bird
시인의
siinui — Of the poet; belonging to a writer of poetry
귓가에
gwikgae — Near the ear; close to someone's ear
불멸
bulmeol — Immortality; the state of never dying
eul — Object marker particle; marks the grammatical object
속삭였고
soksagyeotgo — Whispered and; spoke in a low voice then
축제에서는
chukjeeseoneun — At the festival (topic); during a celebratory gathering
홀을
horeul — Hall (object marker); a large room or corridor
날아다녔다
naradanyeotda — Flew around; moved through air repeatedly in the past
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →