Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 998
It cannot even be said of the ducks, and we warn you, little bird, not to trust that one yonder, with the short tail feathers, for she is cunning; that curiously marked one, with the crooked stripes on her wings, is a mischief-maker, and never lets any one have the last word, though she is always in the wrong.
오리들에 대해서도 마찬가지로 말할 수 없답니다. 작은 새야, 경고하건대 저기 꽁지깃이 짧은 저 오리는 믿지 마세요, 그 오리는 교활하거든요. 날개에 구불구불한 줄무늬가 있는 저 이상하게 생긴 오리는 말썽꾸러기로, 항상 자기가 틀리면서도 절대 남이 마지막 말을 하도록 내버려 두지 않아요.
That fat duck yonder speaks evil of every one, and that is against our principles.
저기 저 뚱뚱한 오리는 모든 이를 험담하는데, 그것은 우리의 원칙에 어긋나는 일이에요.
If we have nothing good to tell, we close our beaks.
좋은 말이 없으면, 우리는 부리를 닫는답니다.
The Portuguese is the only one who has had any education, and with whom we can associate, but she is passionate, and talks too much about 'Portugal.'"
포르투갈 오리만이 교육을 받은 유일한 오리로, 우리가 어울릴 수 있는 상대이지만, 그녀는 열정적이고 '포르투갈'에 대해 너무 많이 이야기한답니다."
"I wonder what those two Chinese are whispering about," whispered one duck to another; "they are always doing it, and it annoys me.
"저 두 중국 오리들이 무슨 말을 속삭이고 있는지 궁금해," 한 오리가 다른 오리에게 속삭였다. "저들은 항상 저러는데, 정말 짜증스러워.
We never speak to them."
우리는 절대 저들에게 말을 걸지 않아요."
Now the drake came up, and he thought the little singing-bird was a sparrow.
그때 수오리가 다가왔는데, 그는 작은 노래하는 새를 참새라고 생각했다.
"Well, I don't understand the difference," he said; "it appears to me all the same.
"글쎄, 나는 차이를 모르겠어," 그가 말했다. "나한테는 다 똑같이 보여.
He's only a plaything, and if people will have playthings, why let them, I say."
저건 그냥 장난감일 뿐이고, 사람들이 장난감을 갖고 싶다면, 뭐 그러라지, 내 말은 그거야."
"Don't take any notice of what he says," whispered the Portuguese; "he's very well in matters of business, and with him business is placed before everything.
"그가 하는 말은 신경 쓰지 마세요," 포르투갈 오리가 속삭였다. "그는 사업 문제에서는 아주 능숙하고, 그에게는 사업이 무엇보다 우선이거든요.
But now I shall lie down and have a little rest.
하지만 이제 저는 누워서 잠깐 쉬어야겠어요.
Vocabulary
- 대해서도
- dae-hae-seo-do — also regarding, also about something
- 마찬가지로
- ma-chan-ga-ji-ro — likewise, in the same way, similarly
- 말할
- mal-hal — to say, to tell (future/modifier form)
- 수
- su — ability, possibility (used in 'can' constructions)
- 없답니다
- eop-ssam-ni-da — there is not, it cannot be (polite reported form)
- 작은
- ja-geun — small, little (adjective modifier form)
- 경고하건대
- gyeong-go-ha-geon-dae — I warn you, let me give you a warning
- 저기
- jeo-gi — over there, that place (distal demonstrative)
- 짧은
- jjal-beun — short (in length, modifier form)
- 저
- jeo — that (distal demonstrative, referring to something far)
- 오리는
- o-ri-neun — the duck (topic marker attached)
- 믿지
- mit-ji — do not trust, believe (negative verb stem)
- 마세요
- ma-se-yo — please do not (polite negative imperative ending)
- 그
- geu — that, he/she/it (pronoun or demonstrative)
- 교활하거든요
- gyo-hwal-ha-geo-deun-yo — because it is cunning, sly (explanatory ending)
- 날개에
- nal-gae-e — on the wings (locative marker attached)
- 구불구불한
- gu-bul-gu-bul-han — winding, wavy, curvy (repeated pattern adjective)
- 줄무늬가
- jul-mu-nui-ga — stripes (subject marker attached)
- 있는
- it-neun — having, existing (present tense modifier form)
- 이상하게
- i-sang-ha-ge — strangely, oddly (adverb form of 이상하다)
- 생긴
- saeng-gin — looking, appearing (past modifier, describes appearance)
- 말썽꾸러기로
- mal-sseong-kku-reo-gi-ro — as a troublemaker, mischievous one
- 항상
- hang-sang — always, at all times
- 자기가
- ja-gi-ga — oneself (subject marker), reflexive pronoun
- 틀리면서도
- teul-li-myeon-seo-do — even while being wrong, despite making mistakes
- 절대
- jeol-dae — absolutely, never (used with negatives)
- 남이
- na-mi — another person, others (subject marker attached)
- 마지막
- ma-ji-mak — last, final
- 말을
- ma-reul — word, speech (object marker attached)
- 하도록
- ha-do-rok — so that (someone) does, allowing to do
- 내버려
- nae-beo-ryeo — leave alone, let go (informal verb form)
- 두지
- du-ji — to leave, let be (negative construction stem)
- 않아요
- a-na-yo — does not, is not (polite negative ending)
- 뚱뚱한
- ttung-ttung-han — fat, chubby, plump (adjective modifier)
- 모든
- mo-deun — every, all (determiner)
- 이를
- i-reul — person, people (object marker attached)
- 험담하는데
- heom-dam-ha-neun-de — badmouths, gossips about others
- 그것은
- geu-geo-seun — that thing (topic marker attached)
- 우리의
- u-ri-ui — our (possessive marker attached)
- 원칙에
- won-chi-ge — principle, rule (locative marker attached)
- 어긋나는
- eo-geut-na-neun — goes against, violates (present modifier form)
- 일이에요
- i-ri-e-yo — it is a matter, thing (polite declarative)
- 좋은
- jo-eun — good, nice (adjective modifier form)
- 말이
- ma-ri — words, speech (subject marker attached)
- 없으면
- eop-seu-myeon — if there is nothing, if lacking (conditional)
- 우리는
- u-ri-neun — we (topic marker attached)
- 부리를
- bu-ri-reul — beak, bill (object marker attached)
- 닫는답니다
- dat-neun-dam-ni-da — we close it (polite reported habitual statement)
- 교육을
- gyo-yu-geul — education (object marker attached)
- 받은
- ba-deun — received, got (past tense modifier form)
- 유일한
- yu-il-han — only, sole, unique (adjective modifier)
- 우리가
- u-ri-ga — we (subject marker attached)
- 어울릴
- eo-ul-lil — to get along with, to suit (future modifier)
- 상대이지만
- sang-dae-i-ji-man — is a companion/partner but (concessive ending)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — she (topic marker attached)
- 열정적이고
- yeol-jeong-jeo-gi-go — is passionate and (connecting adjective form)
- 에
- e — at, to, in (locative/directional particle)
- 대해
- dae-hae — about, regarding (short form of 대해서)
- 너무
- neo-mu — too much, excessively
- 많이
- ma-ni — a lot, much, many
- 이야기한답니다
- i-ya-gi-han-dam-ni-da — talks about it (polite reported habitual statement)
- 두
- du — two (numeral used before counters)
- 중국
- jung-guk — China (country name)
- 무슨
- mu-seun — what kind of, what (interrogative determiner)
- 속삭이고
- sok-sa-gi-go — whispering and (connecting verb form)
- 있는지
- it-neun-ji — whether they are (doing) (indirect question form)
- 궁금해
- gung-geum-hae — I am curious, I wonder (informal)
- 한
- han — one, a certain (determiner)
- 다른
- da-reun — other, different (adjective modifier)
- 속삭였다
- sok-sa-gyeot-da — whispered (past tense, plain narrative form)
- 저들은
- jeo-deul-eun — those people/they (topic marker, distal)
- 저러는데
- jeo-reo-neun-de — they are behaving like that (background clause)
- 정말
- jeong-mal — really, truly, indeed
- 짜증스러워
- jja-jeung-seu-reo-wo — it is annoying, irritating (informal adjective form)
- 저들에게
- jeo-deul-e-ge — to those people, to them (dative marker)
- 걸지
- geol-ji — to approach, challenge, pick on (question/suggestion)
- 그때
- geu-ttae — at that time, then
- 수오리가
- su-o-ri-ga — the male duck, drake (subject marker attached)
- 다가왔는데
- da-ga-wat-neun-de — came close, approached (background past form)
- 그는
- geu-neun — he (topic marker attached)
- 노래하는
- no-rae-ha-neun — singing (present tense modifier form)
- 새를
- sae-reul — bird (object marker attached)
- 참새라고
- cham-sae-ra-go — as a sparrow, called a sparrow (quotation form)
- 생각했다
- saeng-ga-kaet-da — thought, considered (past tense plain form)
- 글쎄
- geul-sse — well, hmm (hesitation or soft disagreement)
- 나는
- na-neun — I (topic marker attached)
- 차이를
- cha-i-reul — difference (object marker attached)
- 모르겠어
- mo-reu-ge-sseo — I don't know, I can't tell (informal)
- 그가
- geu-ga — he (subject marker attached)
- 말했다
- mal-haet-da — said, spoke (past tense plain narrative form)
- 나한테는
- na-han-te-neun — to me, as far as I'm concerned
- 다
- da — all, everything, completely
- 똑같이
- ttok-ga-chi — exactly the same, identically
- 보여
- bo-yeo — looks, appears (informal present form)
- 저건
- jeo-geon — that thing over there (contracted demonstrative)
- 그냥
- geu-nyang — just, simply, as it is
- 장난감일
- jang-nan-gam-il — is a toy (modifier form with 이다)
- 뿐이고
- ppu-ni-go — it is only, merely (connective limiting form)
- 사람들이
- sa-ram-deul-i — people (plural subject marker attached)
- 장난감을
- jang-nan-ga-meul — toy (object marker attached)
- 갖고
- gat-go — having, to have and (connective verb form)
- 싶다면
- sip-da-myeon — if one wants to, if one desires (conditional)
- 뭐
- mwo — what, whatever (informal pronoun)
- 그러라지
- geu-reo-ra-ji — let them do so, fine, go ahead (dismissive)
- 내
- nae — my, I (possessive/subject informal form)
- 말은
- ma-reun — my words, what I'm saying (topic marker)
- 그거야
- geu-geo-ya — that's it, that's the thing (informal emphatic)
- 하는
- ha-neun — doing (present modifier form of 하다)
- 신경
- sin-gyeong — nerve, concern, mind (as in 신경 쓰다, to care)
- 쓰지
- sseu-ji — don't bother, don't mind (negative suggestion)
- 사업
- sa-eop — business, enterprise
- 문제에서는
- mun-je-e-seo-neun — when it comes to business matters (topic)
- 아주
- a-ju — very, quite, extremely
- 능숙하고
- neung-su-ka-go — is skilled, proficient and (connective form)
- 그에게는
- geu-e-ge-neun — for him, to him (dative topic marker)
- 사업이
- sa-eo-bi — business (subject marker attached)
- 무엇보다
- mu-eot-bo-da — more than anything, above all else
- 우선이거든요
- u-seo-ni-geo-deun-yo — comes first, is priority (polite explanatory form)
- 하지만
- ha-ji-man — however, but (conjunctive)
- 이제
- i-je — now, from now on
- 저는
- jeo-neun — I (humble topic marker form)
- 누워서
- nu-wo-seo — lying down and (sequential connective form)
- 잠깐
- jam-kkan — for a moment, briefly
- 쉬어야겠어요
- swi-eo-ya-ge-sseo-yo — I should rest, I need to take a break (polite)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →