Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1000
The Portuguese awoke too, and rushed over to the other side: in so doing she trod upon the little singing-bird.
포르투갈 닭도 잠에서 깨어나 반대편으로 급히 달려갔는데, 그러다가 작은 노래새를 밟아버렸습니다.
"Tweet," he cried; "you trod very hard upon me, madam."
"짹," 그가 외쳤습니다. "마님, 저를 너무 세게 밟으셨어요."
"Well, then, why do you lie in my way?" she retorted, "you must not be so touchy. I have nerves of my own, but I do not cry 'tweet.'"
"그러면, 왜 내 길에 누워 있는 거예요?" 그녀가 반박했습니다. "그렇게 예민하게 굴면 안 되죠. 나도 신경이 있지만, '짹'이라고 소리치지는 않아요."
"Don't be angry," said the little bird; "the 'tweet' slipped out of my beak unawares."
"화내지 마세요," 작은 새가 말했습니다. "'짹' 소리가 나도 모르게 부리에서 새어 나왔어요."
The Portuguese did not listen to him, but began eating as fast as she could, and made a good meal.
포르투갈 닭은 그의 말을 듣지 않고 최대한 빨리 먹기 시작하여 배불리 먹었습니다.
When she had finished, she lay down again, and the little bird, who wished to be amiable, began to sing,--
식사를 마치자 그녀는 다시 누웠고, 상냥하게 대하고 싶었던 작은 새는 노래를 부르기 시작했습니다,--
Chirp and twitter, The dew-drops glitter, In the hours of sunny spring, I'll sing my best, Till I go to rest, With my head behind my wing.
짹짹 지저귀며, 이슬방울 반짝이네, 햇살 가득한 봄날에, 온 힘을 다해 노래하리, 날개 뒤에 머리를 묻고, 잠들 때까지.
"Now I want rest after my dinner," said the Portuguese; "you must conform to the rules of the house while you are here. I want to sleep now."
"이제 저녁 식사 후 쉬고 싶어요," 포르투갈 닭이 말했습니다. "여기 있는 동안은 집안 규칙을 따라야 해요. 지금 자고 싶거든요."
The little bird was quite taken aback, for he meant it kindly.
작은 새는 매우 당황했습니다. 왜냐하면 그는 친절한 마음으로 노래를 불렀기 때문입니다.
When madam awoke afterwards, there he stood before her with a little corn he had found, and laid it at her feet; but as she had not slept well, she was naturally in a bad temper.
마님이 나중에 잠에서 깨어났을 때, 작은 새는 찾아온 작은 낟알을 들고 그녀 앞에 서서 발 앞에 내려놓았습니다. 하지만 그녀는 잠을 잘 자지 못했기 때문에 당연히 기분이 좋지 않았습니다.
"Give that to a chicken," she said, "and don't be always standing in my way."
"그건 병아리한테나 줘요," 그녀가 말했습니다. "항상 내 앞길을 막고 서 있지 마세요."
"Why are you angry with me?"
"왜 저한테 화를 내시는 거예요?"
Vocabulary
- 닭도
- dak-do — The chicken also; referring to a hen
- 잠에서
- jam-e-seo — From sleep; out of a sleeping state
- 깨어나
- kkae-eo-na — Woke up; came out of sleep
- 반대편으로
- ban-dae-pyeon-eu-ro — Toward the opposite side or direction
- 급히
- geu-pi — Hurriedly; in a rush or haste
- 달려갔는데
- dal-lyeo-gat-neun-de — Ran there, but; rushed off however
- 그러다가
- geu-reo-da-ga — In the meantime; while doing that
- 작은
- ja-geun — Small; little in size
- 노래새를
- no-rae-sae-reul — A songbird; small bird known for singing
- 밟아버렸습니다
- bal-ba-beo-ryeot-seup-ni-da — Stepped on and crushed it completely
- 짹
- jjaek — Chirp; sound made by a small bird
- 그가
- geu-ga — He; third-person masculine subject pronoun
- 외쳤습니다
- oe-chyeot-seup-ni-da — Cried out; shouted or exclaimed loudly
- 마님
- ma-nim — Madam; respectful term for a lady
- 저를
- jeo-reul — Me; humble first-person object pronoun
- 너무
- neo-mu — Too; excessively or very much
- 세게
- se-ge — Hard; strongly or with great force
- 밟으셨어요
- bal-beu-syeot-eo-yo — You stepped on; honorific past tense form
- 그러면
- geu-reo-myeon — Then; in that case or if so
- 왜
- wae — Why; asking for a reason
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 길에
- gi-re — On the path; in the road or way
- 누워
- nu-wo — Lying down; in a reclined position
- 있는
- in-neun — Being; existing or currently in a state
- 거예요
- geo-ye-yo — It is; polite sentence-ending for explanation
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — She; third-person feminine subject pronoun
- 반박했습니다
- ban-bak-haet-seup-ni-da — Retorted; countered or argued back
- 그렇게
- geu-reoh-ge — Like that; in that manner or way
- 예민하게
- ye-min-ha-ge — Sensitively; in an oversensitive or touchy manner
- 굴면
- gul-myeon — If one acts; if one behaves in a way
- 안
- an — Not; negation before a verb
- 되죠
- doe-jyo — Shouldn't; one must not do that
- 나도
- na-do — I also; me too
- 신경이
- sin-gyeong-i — Nerves; feelings or sensitivity as subject
- 있지만
- it-ji-man — Have, but; possess something however
- 이라고
- i-ra-go — Saying; quoting a word or sound
- 소리치지는
- so-ri-chi-ji-neun — Do not shout; refrain from yelling
- 않아요
- an-a-yo — Do not; polite negative verb ending
- 화내지
- hwa-nae-ji — Don't get angry; imperative to calm down
- 마세요
- ma-se-yo — Please don't; polite negative imperative ending
- 새가
- sae-ga — The bird; bird as grammatical subject
- 말했습니다
- mal-haet-seup-ni-da — Said; spoke in formal past tense
- 소리가
- so-ri-ga — The sound; a noise as subject
- 모르게
- mo-reu-ge — Without knowing; unknowingly or unintentionally
- 부리에서
- bu-ri-e-seo — From the beak; out of the bird's beak
- 새어
- sae-eo — Leaked; slipped out unintentionally
- 나왔어요
- na-wat-eo-yo — Came out; emerged or escaped politely
- 닭은
- dal-geun — The chicken; hen as topic of sentence
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of he
- 말을
- ma-reul — Words; speech as grammatical object
- 듣지
- deut-ji — Listen; to hear, used in negative form
- 않고
- an-ko — Without doing; not doing and continuing
- 최대한
- choe-dae-han — As much as possible; to the maximum extent
- 빨리
- ppal-li — Quickly; fast or at speed
- 먹기
- meok-gi — Eating; the act of consuming food
- 시작하여
- si-jak-ha-yeo — Started; began doing something
- 배불리
- bae-bul-li — To one's fill; until completely full
- 먹었습니다
- meo-geot-seup-ni-da — Ate; consumed food in formal past tense
- 식사를
- sik-sa-reul — The meal; a dining occasion as object
- 마치자
- ma-chi-ja — Once finished; as soon as completed
- 다시
- da-si — Again; once more or anew
- 누웠고
- nu-weot-go — Lay down and; reclined in past tense
- 상냥하게
- sang-nyang-ha-ge — Kindly; in a gentle and friendly manner
- 대하고
- dae-ha-go — Treating; dealing with someone in a way
- 싶었던
- si-peot-deon — Had wanted to; desired to in the past
- 노래를
- no-rae-reul — A song; music as grammatical object
- 부르기
- bu-reu-gi — Singing; the act of performing a song
- 시작했습니다
- si-jak-haet-seup-ni-da — Started; began in formal past tense
- 짹짹
- jjaek-jjaek — Tweet tweet; chirping sound of small birds
- 지저귀며
- ji-jeo-gwi-myeo — While chirping; singing as a bird does
- 이슬방울
- i-seul-bang-ul — Dewdrop; a small drop of morning dew
- 반짝이네
- ban-jja-gi-ne — It sparkles; glitters or shines brightly
- 햇살
- haet-sal — Sunlight; rays of the sun
- 가득한
- ga-deuk-han — Full of; filled with or abundant in
- 봄날에
- bom-na-re — On a spring day; during springtime
- 온
- on — All; entire or whole
- 힘을
- hi-meul — Strength; power or effort as object
- 다해
- da-hae — Using all; putting forth every effort
- 노래하리
- no-rae-ha-ri — I shall sing; poetic future intention to sing
- 날개
- nal-gae — Wing; a bird's wing for flying
- 뒤에
- dwi-e — Behind; at the back of something
- 머리를
- meo-ri-reul — The head; one's head as grammatical object
- 묻고
- mut-go — Burying and; tucking in and then
- 잠들
- jam-deul — Fall asleep; to go to sleep
- 때까지
- ttae-kka-ji — Until the time; up until a moment
- 이제
- i-je — Now; at this point or from now on
- 저녁
- jeo-nyeok — Evening; the time after afternoon
- 식사
- sik-sa — Meal; a formal occasion of eating
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 쉬고
- swi-go — Resting and; taking a break then
- 싶어요
- si-peo-yo — Want to; politely expressing a desire
- 닭이
- dal-gi — The chicken; hen as grammatical subject
- 여기
- yeo-gi — Here; this place or location
- 동안은
- dong-an-eun — During; for the period or duration of
- 집안
- ji-ban — Household; inside the home or family
- 규칙을
- gyu-chi-geul — Rules; regulations as grammatical object
- 따라야
- tta-ra-ya — Must follow; obligated to obey rules
- 해요
- hae-yo — Do; polite present tense verb ending
- 지금
- ji-geum — Now; at the present moment
- 자고
- ja-go — Sleep and; wanting to sleep then
- 싶거든요
- sip-geo-deun-yo — Because I want to; giving a reason politely
- 매우
- mae-u — Very; extremely or to a great degree
- 당황했습니다
- dang-hwang-haet-seup-ni-da — Was embarrassed; felt flustered or taken aback
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because; introducing the reason for something
- 그는
- geu-neun — He; third-person masculine topic pronoun
- 친절한
- chin-jeol-han — Kind; benevolent or warmhearted in manner
- 마음으로
- ma-eu-meu-ro — With heart; with a caring intention
- 불렀기
- bul-reot-gi — Because sang; having sung for a reason
- 때문입니다
- ttae-mu-nim-ni-da — It is because; formal causal explanation ending
- 마님이
- ma-ni-mi — The madam; respectful lady as subject
- 나중에
- na-jung-e — Later; at a later time or afterward
- 깨어났을
- kkae-eo-nat-seul — When woke up; having awakened at that time
- 때
- ttae — When; the time or moment of an event
- 찾아온
- cha-ja-on — Came to find; visited or came looking
- 들고
- deul-go — Holding and; carrying something then
- 그녀
- geu-nyeo — She; third-person feminine pronoun
- 앞에
- a-pe — In front of; before or ahead of
- 서서
- seo-seo — Standing; while standing in a place
- 발
- bal — Foot; the lower extremity of the leg
- 내려놓았습니다
- nae-ryeo-no-at-seup-ni-da — Put down; set something down formally
- 하지만
- ha-ji-man — However; but or in contrast
- 잠을
- ja-meul — Sleep; rest as grammatical object
- 잘
- jal — Well; in a good or proper manner
- 자지
- ja-ji — Sleep; in negative construction not sleeping
- 못했기
- mot-haet-gi — Couldn't do; failed to accomplish something
- 당연히
- dang-yeon-hi — Naturally; of course or as expected
- 기분이
- gi-bu-ni — Mood; one's feeling or emotional state
- 좋지
- jo-chi — Good; used in negative not feeling good
- 않았습니다
- an-at-seup-ni-da — Was not; formal past negative verb ending
- 그건
- geu-geon — That is; referring to something mentioned
- 병아리한테나
- byeong-a-ri-han-te-na — To the chick only; give it to a chick
- 줘요
- jwo-yo — Give; polite imperative to give something
- 항상
- hang-sang — Always; at all times without exception
- 앞길을
- ap-gi-reul — Path ahead; one's way forward as object
- 막고
- mak-go — Blocking and; obstructing then doing more
- 서
- seo — Standing; in a standing position
- 있지
- it-ji — Being there; existing in a place
- 저한테
- jeo-han-te — To me; toward the humble first person
- 화를
- hwa-reul — Anger; rage or temper as object
- 내시는
- nae-si-neun — Are directing anger; honorific present tense form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →