Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1011
If she were to be drawn, it ought to be on a soap-bubble.
만약 그녀의 그림을 그린다면, 비눗방울 위에 그려야 할 것이었다.
About her dress, about her yellow curled hair, there was a fragrance as of a fresh-blown rose;
그녀의 옷에서, 그녀의 노랗게 곱슬거리는 머리카락에서, 갓 핀 장미꽃 같은 향기가 났다;
and to think that he had once divided his bread and butter with her, and that she had eaten it with enormous appetite, and nodded to him at every second mouthful!
그리고 그가 한때 그녀와 빵과 버터를 나누어 먹었고, 그녀가 엄청난 식욕으로 그것을 먹으면서 한 입씩 먹을 때마다 그에게 고개를 끄덕였다는 것을 생각하니!
Did she remember anything about it?
그녀는 그것에 대해 무언가를 기억하고 있었을까?
Yes, certainly, for she had given him the beautiful hymn-book in remembrance of this;
그렇다, 분명히, 왜냐하면 그녀가 이것을 기념하여 그에게 아름다운 찬송가 책을 주었기 때문이다;
and when the first new moon in the first new year after this event came round, he took a piece of bread, a penny, and his hymn-book, and went out into the open air, and opened the book to see what psalm he should turn up.
그리고 이 일이 있은 후 첫 새해의 첫 초승달이 돌아왔을 때, 그는 빵 한 조각과 동전 한 닢과 찬송가 책을 들고 바깥으로 나가 어떤 시편이 나올지 보기 위해 책을 펼쳤다.
It was a psalm of praise and thanksgiving.
그것은 찬양과 감사의 시편이었다.
Then he opened the book again to see what would turn up for little Emily.
그런 다음 그는 어린 에밀리에게 어떤 것이 나올지 보기 위해 다시 책을 펼쳤다.
He took great pains not to open the book in the place where the funeral hymns were, and yet he got one that referred to the grave and death.
그는 장례 찬송가가 있는 부분을 펼치지 않으려고 무척 애를 썼지만, 그럼에도 무덤과 죽음에 관한 찬송가가 나왔다.
But then he thought this was not a thing in which one must believe;
하지만 그는 이것이 반드시 믿어야 할 일은 아니라고 생각했다;
for all that he was startled when soon afterwards the pretty little girl had to lie in bed, and the doctor's carriage stopped at the gate every day.
그럼에도 불구하고 그는 얼마 후 그 예쁜 어린 소녀가 누워야 했고 의사의 마차가 매일 문 앞에 멈추었을 때 깜짝 놀랐다.
"They will not keep her with them," said the porter's wife.
"그들은 그녀를 곁에 두지 못할 것이에요," 수위의 아내가 말했다.
"The good God knows whom He will summon to Himself."
"선하신 하나님께서는 누구를 당신 곁으로 부르실지 알고 계십니다."
Vocabulary
- 만약
- man-yak — If, supposing a hypothetical condition
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her, belonging to her
- 그림을
- geu-rim-eul — Picture or drawing (object form)
- 그린다면
- geu-rin-da-myeon — If one were to draw or paint
- 비눗방울
- bi-nut-bang-ul — Soap bubble, thin iridescent ball of soap
- 위에
- wi-e — On top of, above something
- 그려야
- geu-ryeo-ya — Must draw, obligated to draw
- 할
- hal — Will do, auxiliary future marker
- 것이었다
- geo-si-eot-da — It was (something), past copula construction
- 옷에서
- ot-e-seo — From the clothes, originating from clothing
- 노랗게
- no-ra-ke — In a yellow manner, yellowly
- 곱슬거리는
- gop-seul-geo-ri-neun — Curly, wavy and bouncy in texture
- 머리카락에서
- meo-ri-ka-rak-e-seo — From the hair, originating from hair
- 갓
- gat — Just, freshly, very recently done
- 핀
- pin — Bloomed, blossomed open (past modifier)
- 장미꽃
- jang-mi-kkot — Rose flower, a blooming rose blossom
- 같은
- ga-teun — Like, similar to, resembling something
- 향기가
- hyang-gi-ga — Fragrance, sweet pleasant scent (subject)
- 났다
- nat-da — Came out, emanated, arose from source
- 그리고
- geu-ri-go — And, additionally connecting two clauses
- 그가
- geu-ga — He, him as subject of sentence
- 한때
- han-ttae — Once, at one time in the past
- 그녀와
- geu-nyeo-wa — With her, together with that woman
- 빵과
- ppang-gwa — Bread and, bread together with something
- 버터를
- beo-teo-reul — Butter (object form), spread made from cream
- 나누어
- na-nu-eo — Sharing, dividing between people together
- 먹었고
- meo-geot-go — Ate and, consumed food and additionally
- 그녀가
- geu-nyeo-ga — She, that woman as sentence subject
- 엄청난
- eom-cheong-nan — Enormous, tremendous, extremely great in amount
- 식욕으로
- si-gyok-eu-ro — With appetite, using great hunger eagerly
- 그것을
- geu-geo-seul — It, that thing (object form)
- 먹으면서
- meo-geu-myeon-seo — While eating, simultaneously consuming food
- 한
- han — One, a single unit or instance
- 입씩
- ip-ssik — Each bite, one mouthful at a time
- 먹을
- meo-geul — To eat, future modifier of eating
- 때마다
- ttae-ma-da — Every time, each occasion something happens
- 그에게
- geu-e-ge — To him, directed toward that man
- 고개를
- go-gae-reul — Head or neck (object form), nodding target
- 끄덕였다는
- kkeu-deo-gyeot-da-neun — That she nodded, reported past nodding action
- 것을
- geo-seul — The thing that, nominalizing object marker
- 생각하니
- saeng-gak-ha-ni — Thinking about it, when one considers it
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She, that woman as topic marker
- 그것에
- geu-geo-se — About it, regarding that particular thing
- 대해
- dae-hae — Regarding, concerning, about a topic
- 무언가를
- mu-eon-ga-reul — Something, some unspecified thing (object form)
- 기억하고
- gi-eo-ka-go — Remembering and, recalling something additionally
- 있었을까
- it-seo-seul-kka — Could she have been, wondering past possibility
- 그렇다
- geu-reo-ta — Yes, that is so, indeed correct
- 분명히
- bun-myeong-hi — Clearly, obviously, certainly without doubt
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — Because, the reason being, for this reason
- 이것을
- i-geo-seul — This thing (object form), this here item
- 기념하여
- gi-nyeom-ha-yeo — To commemorate, in honor of an occasion
- 아름다운
- a-reum-da-un — Beautiful, lovely, aesthetically pleasing modifier
- 찬송가
- chan-song-ga — Hymn, religious song of praise
- 책을
- chae-geul — Book (object form), written bound publication
- 주었기
- ju-eot-gi — Gave, having given as a nominalized reason
- 때문이다
- ttae-mu-ni-da — It is because, the reason is this
- 이
- i — This, referring to something nearby
- 일이
- i-ri — Event or affair (subject form), matter
- 있은
- i-seun — That occurred, past modifier of existing happening
- 후
- hu — After, following a certain event
- 첫
- cheot — First, the very first in order
- 새해의
- sae-hae-ui — Of the new year, belonging to New Year
- 초승달이
- cho-seung-dal-i — New crescent moon (subject), thin first moon
- 돌아왔을
- do-ra-wat-seul — When it returned, had come back again
- 때
- ttae — Time, moment when something occurs
- 그는
- geu-neun — He, that man as topic of sentence
- 빵
- ppang — Bread, baked flour-based food staple
- 조각과
- jo-gak-gwa — A piece of and, fragment together with
- 동전
- dong-jeon — Coin, small metal currency piece
- 들고
- deul-go — Holding and, carrying something in hand
- 바깥으로
- ba-kkat-eu-ro — To the outside, outward toward exterior
- 나가
- na-ga — Going out, exiting to outside space
- 어떤
- eo-tteon — Which, what kind of, some particular
- 시편이
- si-pyeon-i — Psalm (subject), biblical poetic scripture verse
- 나올지
- na-ol-ji — Whether it will come out, appear next
- 보기
- bo-gi — To see, viewing for a purpose
- 위해
- wi-hae — For the purpose of, in order to
- 펼쳤다
- pyeol-chyeot-da — Opened and spread out, unfolded a book
- 그것은
- geu-geo-seun — It, that thing as topic of sentence
- 찬양과
- chan-yang-gwa — Praise and, worship together with something
- 감사의
- gam-sa-ui — Of gratitude, thanksgiving belonging to thanks
- 시편이었다
- si-pyeon-i-eot-da — It was a psalm, identified as scripture verse
- 그런
- geu-reon — Such, that kind of, like that
- 다음
- da-eum — Next, following, the one after
- 어린
- eo-rin — Young, little, small in age
- 것이
- geo-si — The thing that, nominalizing subject marker
- 다시
- da-si — Again, once more, another time
- 장례
- jang-nye — Funeral, ceremony for the deceased
- 찬송가가
- chan-song-ga-ga — Hymn (subject), a religious funeral song
- 있는
- it-neun — Existing, that has or contains something
- 부분을
- bu-bu-neul — Section or part (object form) of something
- 펼치지
- pyeol-chi-ji — Not opening, refraining from spreading out
- 않으려고
- a-neu-ryeo-go — In order not to, trying to avoid
- 무척
- mu-cheok — Very much, extremely, greatly in degree
- 애를
- ae-reul — Effort (object form), trying very hard
- 썼지만
- sseot-ji-man — Made effort but, tried hard nevertheless
- 그럼에도
- geu-reo-me-do — Nevertheless, even so, despite that fact
- 무덤과
- mu-deom-gwa — Grave and, burial tomb together with death
- 죽음에
- ju-geu-me — About death, concerning dying and mortality
- 관한
- gwan-han — Related to, concerning, about a subject
- 나왔다
- na-wat-da — Came out, appeared, emerged from within
- 하지만
- ha-ji-man — However, but, contrasting previous statement
- 이것이
- i-geo-si — This (subject), this particular thing here
- 반드시
- ban-deu-si — Necessarily, must, without fail absolutely
- 믿어야
- mi-deo-ya — Must believe, obligated to trust it
- 일은
- i-reun — Matter or affair (topic), something to consider
- 아니라고
- a-ni-ra-go — That it is not, reporting a negation
- 생각했다
- saeng-gak-haet-da — Thought, considered, held an opinion
- 불구하고
- bul-gu-ha-go — Despite, regardless of, in spite of
- 얼마
- eol-ma — How much, a certain amount of time
- 그
- geu — That, the, referring to something known
- 예쁜
- ye-ppeun — Pretty, cute, attractive in appearance
- 소녀가
- so-nyeo-ga — Girl (subject), young female person
- 누워야
- nu-wo-ya — Must lie down, obligated to rest in bed
- 했고
- haet-go — Did and, performed an action additionally
- 의사의
- ui-sa-ui — Doctor's, belonging to the physician
- 마차가
- ma-cha-ga — Carriage (subject), horse-drawn vehicle arriving
- 매일
- mae-il — Every day, daily, each and every day
- 문
- mun — Door, entrance gate to a building
- 앞에
- ap-e — In front of, before a location
- 멈추었을
- meom-chu-eot-seul — When it stopped, had halted at a place
- 깜짝
- kkam-jjak — Startled, suddenly surprised with a shock
- 놀랐다
- nol-lat-da — Was surprised, became startled and shocked
- 그들은
- geu-deu-reun — They, those people as topic of sentence
- 그녀를
- geu-nyeo-reul — Her (object form), that woman as object
- 곁에
- gyeo-te — By one's side, near and beside someone
- 두지
- du-ji — Not keeping, not placing or leaving
- 못할
- mot-hal — Cannot do, unable to perform action
- 것이에요
- geo-si-e-yo — It will be, polite predicative sentence ending
- 수위의
- su-wi-ui — Janitor's or gatekeeper's, belonging to caretaker
- 아내가
- a-nae-ga — Wife (subject), married woman of someone
- 말했다
- mal-haet-da — Said, spoke, uttered words to someone
- 선하신
- seon-ha-sin — Good and gracious (honorific), benevolent divine
- 하나님께서는
- ha-na-nim-kke-seo-neun — God (honorific subject), the Lord as topic
- 누구를
- nu-gu-reul — Who (object form), which person to call
- 당신
- dang-sin — You, oneself, a respectful second-person pronoun
- 곁으로
- gyeo-teu-ro — To one's side, toward being near someone
- 부르실지
- bu-reu-sil-ji — Whether He will call, divine summoning wonder
- 알고
- al-go — Knowing and, being aware of something
- 계십니다
- gye-sim-ni-da — Exists (honorific formal), is present respectfully
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →