Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1013
It was a real child's castle, and under every window was written what the hall or the room inside was intended to be; for instance: "Here Emily sleeps;" "Here Emily dances;" "Here Emily plays at receiving visitors."
그것은 진짜 어린이 성이었고, 모든 창문 아래에는 그 안의 홀이나 방이 무엇을 위한 곳인지가 적혀 있었다. 예를 들면 이런 식이었다. "여기서 에밀리가 잠을 잔다," "여기서 에밀리가 춤을 춘다," "여기서 에밀리가 손님을 맞이하는 놀이를 한다."
It was a real pleasure to look at the castle, and right well was the castle looked at accordingly.
그 성을 바라보는 것은 정말 즐거운 일이었고, 그에 따라 성은 실로 충분히 감상되었다.
"Charming!" said the General.
"매력적이군!" 장군이 말했다.
But the old Count--for there was an old Count there, who was still grander than the General, and had a castle of his own--said nothing at all; he heard that it had been designed and drawn by the porter's little son.
그러나 노백작은, 그곳에는 장군보다 훨씬 더 위엄 있고 자신의 성을 가진 노백작이 있었는데, 아무 말도 하지 않았다. 그는 그것이 문지기의 어린 아들에 의해 설계되고 그려졌다는 말을 들었다.
Not that he was so very little, either, for he had already been confirmed.
그렇다고 그가 그렇게 아주 어린 것도 아니었는데, 이미 견진성사를 받았기 때문이었다.
The old Count looked at the pictures, and had his own thoughts as he did so.
노백작은 그림들을 바라보며, 그러면서 자신만의 생각에 잠겼다.
One day, when it was very gloomy, gray, wet weather, the brightest of days dawned for George; for the Professor at the Academy called him into his room.
어느 날, 매우 음울하고 잿빛이며 비가 내리는 날씨였음에도, 게오르그에게는 가장 밝은 날이 밝아왔다. 아카데미의 교수가 그를 자신의 방으로 불렀기 때문이었다.
"Listen to me, my friend," said the Professor; "I want to speak to you.
"내 말을 들어보게, 친구," 교수가 말했다. "자네에게 할 말이 있네.
The Lord has been good to you in giving you abilities, and He has also been good in placing you among kind people.
주님께서는 자네에게 재능을 주시는 데 있어 은혜로우셨고, 또한 자네를 친절한 사람들 사이에 두시는 데 있어서도 은혜로우셨네.
The old Count at the corner yonder has been speaking to me about you.
저기 모퉁이의 노백작께서 자네에 대해 나에게 말씀하셨네.
I have also seen your sketches; but we will not say any more about those, for there is a good deal to correct in them.
나도 자네의 스케치들을 보았네. 하지만 그것들에 대해서는 더 이상 말하지 않겠네, 고쳐야 할 부분이 많이 있으니까.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — Topic marker form of 'that thing; it is'
- 진짜
- jinjja — Really, truly; genuine or authentic
- 어린이
- eorini — Child; young person, typically under twelve
- 성이었고
- seongieotgo — It was a castle; connective past tense form
- 모든
- modeun — Every, all; referring to the entirety of something
- 창문
- changmun — Window; an opening in a wall for light
- 아래에는
- araeeoneun — Below, underneath; topic-marked locative form
- 그
- geu — That; definite article-like determiner in Korean
- 안의
- anui — Inside of; possessive form indicating interior location
- 홀이나
- horина — Hall or; a large room or corridor
- 방이
- bangi — Room; subject-marked form of the word room
- 무엇을
- mueoseul — What; object-marked interrogative pronoun
- 위한
- wihan — For; intended or purposed for something
- 곳인지가
- gosinjiga — Whether it is a place; embedded question form
- 적혀
- jeokyeo — Written down; inscribed on a surface
- 있었다
- isseotda — There was; past tense existential verb form
- 예를
- yereul — Example; object-marked form of the word example
- 들면
- deulmyeon — If one gives; conditional for citing examples
- 이런
- ireon — Like this; this kind of, this sort
- 식이었다
- sigieotda — It was in this manner; way or style
- 여기서
- yeogiseo — Here; at this place or location
- 잠을
- jameul — Sleep; object-marked form of the noun sleep
- 잔다
- janda — Sleeps; present tense form of to sleep
- 춤을
- chumeul — Dance; object-marked form of the noun dance
- 춘다
- chunda — Dances; present tense form of to dance
- 손님을
- sonnimeul — Guest; object-marked form meaning a visitor
- 맞이하는
- majihaneun — Welcoming, receiving; greeting guests or visitors
- 놀이를
- norireul — Play; object-marked form of the noun play
- 한다
- handa — Does; general present tense verb to do
- 성을
- seongeul — Castle; object-marked form of the noun castle
- 바라보는
- baraboneun — Looking at, gazing upon something from afar
- 것은
- geoseun — The thing; nominalizer with topic marker attached
- 정말
- jeongmal — Really, truly; emphasizing sincerity or truth
- 즐거운
- jeulgeoun — Enjoyable, fun; describing something pleasurable
- 일이었고
- irieotgo — It was a matter; work or affair, connective
- 그에
- geue — To that; dative form referring to something prior
- 따라
- ttara — According to, following; in accordance with
- 성은
- seongeun — The castle; topic-marked form of castle
- 실로
- sillo — Truly, indeed; formal adverb emphasizing truth
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, enough; to an adequate degree
- 감상되었다
- gamsangdoeeotda — Was appreciated, was admired; past passive form
- 매력적이군
- maeryeokjeogиgun — How charming! Exclamatory form expressing admiration
- 장군이
- jangguni — The general; subject-marked military rank noun
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of to say
- 그러나
- geureona — However, but; adversative conjunction connecting clauses
- 노백작은
- nobaekjageun — The old count; topic-marked nobleman of high rank
- 그곳에는
- geugose neun — At that place; topic-marked locative demonstrative
- 장군보다
- janggunboda — More than the general; comparative particle form
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far more; intensifying comparative adverb
- 위엄
- uieom — Dignity, authority; commanding presence or gravitas
- 있고
- itgo — There is and; connective existential verb form
- 자신의
- jasineui — One's own; possessive reflexive pronoun form
- 가진
- gajin — Having, possessing; attributive form of to have
- 있었는데
- isseonnеunde — There was, but; past existential with contrast
- 아무
- amu — Any, no; used in negative constructions with nothing
- 말도
- maldo — Even a word; emphatic form meaning not even speaking
- 하지
- haji — Not do; negative connective form of to do
- 않았다
- anhатda — Did not; past tense negation auxiliary verb
- 그는
- geuneun — He; topic-marked third-person masculine pronoun
- 그것이
- geugeosi — That thing; subject-marked demonstrative pronoun
- 문지기의
- munjikiui — Of the gatekeeper; possessive form, door guard
- 어린
- eolin — Young, little; adjective describing youth or immaturity
- 아들에
- adeule — Son; dative-marked form of the noun son
- 의해
- uihae — By means of; passive agent marker in Korean
- 설계되고
- seolgyedoego — Was designed and; passive connective form of design
- 그려졌다는
- geuryeojyeotdaneun — Was drawn; reported speech attributive past form
- 말을
- mareul — Words, speech; object-marked form of word
- 들었다
- deureotda — Heard; past tense form of to hear or listen
- 그렇다고
- geureotdago — Even so, that being said; concessive conjunction
- 그가
- geuga — He; subject-marked third-person pronoun form
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way; manner adverb
- 아주
- aju — Very, quite; intensifying adverb for adjectives
- 것도
- geotdo — Even the fact; nominalizer with additive particle
- 아니었는데
- anieonnеunde — Was not; past negative copula with contrast
- 이미
- imi — Already; adverb indicating something has occurred
- 받았기
- badatgi — Because received; causal nominalizer of to receive
- 때문이었다
- ttaemuniyeotda — It was because; causal explanation past tense
- 그림들을
- geurimdeureul — The pictures; plural object-marked form of picture
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at; simultaneous action connective form
- 그러면서
- geureomyeonseo — While doing so; simultaneous connective conjunction
- 자신만의
- jasinmanui — Only one's own; exclusive possessive reflexive form
- 생각에
- saenggage — In thought; dative-marked form of the noun thought
- 잠겼다
- jamgyeotda — Was immersed, sunk into; became absorbed in thought
- 어느
- eoneu — One, a certain; indefinite determiner for unspecified
- 날
- nal — Day; a single day or the concept of day
- 매우
- maeu — Very, extremely; formal intensifying adverb
- 음울하고
- eumulhago — Gloomy and; dark, depressing mood connective form
- 잿빛이며
- jaetbiсimyeo — Ashen gray and; grayish color connective form
- 비가
- biga — Rain; subject-marked form of the noun rain
- 내리는
- naerineun — Falling, coming down; attributive form of to fall
- 날씨였음에도
- nalssiyeosseumeudo — Despite the weather being; concessive past form
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb for adjectives and adverbs
- 밝은
- balgeun — Bright, light; adjective describing luminosity or cheer
- 날이
- nari — The day; subject-marked form of the noun day
- 밝아왔다
- balgawatda — Dawned brightly; the bright day arrived or came
- 교수가
- gyosuga — The professor; subject-marked academic title noun
- 그를
- geureul — Him; object-marked third-person masculine pronoun
- 방으로
- bangеuro — To the room; directional form of the noun room
- 불렀기
- bulleotgi — Because called; causal nominalizer of to call
- 내
- nae — My; first-person singular possessive pronoun
- 들어보게
- deureoboge — Listen up; imperative form inviting someone to listen
- 친구
- chingu — Friend; a close companion or acquaintance
- 자네에게
- janeeгege — To you; dative form of informal second-person pronoun
- 할
- hal — To do, will do; future attributive verb form
- 말이
- mari — Words, something to say; subject-marked speech noun
- 있네
- inne — There is; informal present tense existential verb
- 재능을
- jaeneungeul — Talent; object-marked form of the noun talent
- 주시는
- jusineun — Giving; honorific attributive form of to give
- 데
- de — In the matter of; nominalizing particle for situations
- 있어
- isseo — There is; informal existential verb or gerund form
- 은혜로우셨고
- eunhyeroussyeotgo — Was gracious and; honorific past connective form
- 또한
- ttohan — Also, furthermore; additive conjunctive adverb
- 자네를
- janereul — You; object-marked informal second-person pronoun
- 친절한
- chinjeolhan — Kind, friendly; adjective describing a caring person
- 사람들
- saramdeul — People; plural form of the noun person
- 사이에
- saie — Among, between; locative form of the noun between
- 두시는
- dusineun — Placing; honorific attributive form of to place
- 있어서도
- isseosеodo — Even in being; concessive existential connective form
- 은혜로우셨네
- eunhyeroussyеonne — Was gracious; honorific past informal sentence ending
- 저기
- jeogi — Over there; distal demonstrative adverb of place
- 모퉁이의
- motungiui — Of the corner; possessive form of corner or nook
- 노백작께서
- nobaekjakkeseo — The old count; honorific subject-marked noble title
- 자네에
- janee — About you; locative-dative informal second-person form
- 대해
- daehae — Regarding, about; concerning a topic or person
- 나에게
- naege — To me; dative form of first-person singular pronoun
- 말씀하셨네
- malsseuмhasyeonne — Spoke to me; honorific past informal speech form
- 나도
- nado — I also, me too; first-person with additive particle
- 자네의
- janeui — Your; possessive informal second-person pronoun form
- 스케치들을
- seukechiDeureul — The sketches; plural object-marked form of sketch
- 보았네
- boatne — Saw; past tense informal sentence-ending speech form
- 하지만
- hajiman — However, but; common adversative conjunction
- 그것들에
- geugeotdeure — About those things; dative plural demonstrative form
- 대해서는
- daehaseoneun — Regarding; topic-marked form of about or concerning
- 이상
- isang — More, beyond; used in negative 'no more' constructions
- 말하지
- malhaji — Not say; negative connective form of to speak
- 않겠네
- ankenne — Will not; informal future negative ending form
- 고쳐야
- gochyeoya — Must fix; obligatory form of to correct or repair
- 부분이
- bubuni — Part, section; subject-marked form of portion
- 많이
- mani — Many, much, a lot; adverb indicating large quantity
- 있으니까
- isseunikka — Because there are; causal existential connective form
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →