← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1014

English → Korean Full Text Level 6/10

But from this time forward you may come twice a-week to my drawing-class, and then you will soon learn how to do them better.

하지만 지금부터는 일주일에 두 번 내 그림 수업에 와도 좋아요, 그러면 곧 더 잘하는 법을 배우게 될 거예요.

I think there's more of the architect than of the painter in you.

내 생각에 당신에게는 화가보다 건축가의 자질이 더 많은 것 같아요.

You will have time to think that over; but go across to the old Count this very day, and thank God for having sent you such a friend."

그것에 대해 생각할 시간이 있을 거예요; 하지만 오늘 바로 저 늙은 백작님께 가서, 그런 친구를 보내주신 하나님께 감사드리세요."

It was a great house--the house of the old Count at the corner.

그것은 훌륭한 저택이었다--모퉁이에 있는 늙은 백작의 저택이었다.

Round the windows elephants and dromedaries were carved, all from the old times; but the old Count loved the new time best, and what it brought, whether it came from the first floor, or from the cellar, or from the attic.

창문 주위에는 코끼리와 단봉낙타가 조각되어 있었는데, 모두 옛 시대의 것이었다; 하지만 늙은 백작은 새로운 시대를 가장 사랑했고, 그것이 1층에서 오든, 지하실에서 오든, 다락방에서 오든 상관없이 새 시대가 가져다주는 것을 좋아했다.

"I think," said, the porter's wife, "the grander people are, the fewer airs do they give themselves.

"제 생각엔," 문지기의 아내가 말했다, "사람들이 더 고귀할수록, 거만한 체를 덜 하는 것 같아요.

How kind and straightforward the old count is! and he talks exactly like you and me.

늙은 백작님은 얼마나 친절하고 솔직한지요! 그리고 그분은 당신이나 저처럼 말씀하세요.

Now, the General and his lady can't do that.

저, 장군님과 그 부인은 그렇게 못 하잖아요.

And George was fairly wild with delight yesterday at the good reception he met with at the Count's, and so am I to-day, after speaking to the great man.

그리고 어제 조지는 백작님 댁에서 받은 따뜻한 환대에 기뻐서 어쩔 줄 몰랐고, 오늘은 제가 그 훌륭한 분과 이야기를 나눈 후 그런 기분이에요.

Wasn't it a good thing that we didn't bind George apprentice to a handicraftsman? for he has abilities of his own."

조지를 장인의 도제로 보내지 않은 것이 잘된 일 아닌가요? 그 아이는 자기만의 재능이 있으니까요."

"But they must be helped on by others," said the father.

"하지만 그 재능은 다른 사람들의 도움을 받아야 해요," 아버지가 말했다.

"That help he has got now," rejoined the mother; "for the Count spoke out quite clearly and distinctly."

"그 도움을 이제 받게 됐잖아요," 어머니가 받아쳤다; "백작님께서 아주 명확하고 분명하게 말씀해 주셨으니까요."

Vocabulary

하지만
hajiman — However; used to contrast two statements
지금부터는
jigeumbuteoeneun — From now on; starting from this moment
일주일에
iljuire — Per week; within one week
du — Two; the number two used before nouns
beon — Time; counter for number of occurrences
nae — My; first-person singular possessive pronoun
그림
geurim — Picture; drawing or painting as artwork
수업에
sueobe — To/at class; referring to a lesson or course
와도
wado — Even if you come; concessive form of 오다
좋아요
joayo — It is good; polite affirmative expression of approval
그러면
geureomyeon — Then; if so; used to introduce a consequence
got — Soon; in a short time from now
deo — More; to a greater degree or extent
잘하는
jalhaneun — Doing well; modifier form of 잘하다
법을
beobeul — Way/method (object form); means of doing something
배우게
baeuge — So as to learn; connective form of 배우다
doel — Will become; future modifier form of 되다
거예요
geoyeyo — It will be; polite future or presumptive ending
생각에
saenggage — In my opinion; according to one's thought
당신에게는
dangsinegeneun — As for you; topic-marked second-person reference
화가보다
hwagaboda — More than a painter; comparative particle attached
건축가의
geonchukgaui — Of an architect; possessive form of 건축가
자질이
jajiri — Qualities/aptitude (subject); innate talent or disposition
많은
maneun — Many; much; large in quantity or degree
geot — Thing; nominalizer referring to a fact or object
같아요
gatayo — It seems; polite form expressing resemblance or guess
그것에
geugeose — About that; regarding that thing or matter
대해
daehae — Regarding; concerning a topic or subject
생각할
saenggakhal — To think about; future modifier form of 생각하다
시간이
sigani — Time (subject); availability of time
있을
isseul — Will have/be; future modifier form of 있다
오늘
oneul — Today; the current day
바로
baro — Right away; directly; immediately
jeo — I/me; humble first-person singular pronoun
늙은
neulgeun — Old; aged; modifier form describing elderly person
백작님께
baekjangnikke — To the count; honorific dative form for a count
가서
gaseo — Going and then; connective form of 가다
그런
geureon — Such a; that kind of modifier
친구를
chingureul — Friend (object); referring to a companion
보내주신
bonaejusin — Who sent (honorific); honorific modifier of 보내주다
하나님께
hananikke — To God; honorific dative form for God
감사드리세요
gamsadeurisseyo — Please give thanks; polite imperative of 감사드리다
그것은
geugeoseun — As for that; topic-marked demonstrative pronoun
훌륭한
hullyunghan — Magnificent; excellent; splendid in quality
저택이었다
jeotagieotda — It was a mansion; past tense of 저택이다
모퉁이에
motungie — At the corner; located at a corner or bend
있는
inneun — That is/are; present modifier form of 있다
백작의
baekjagui — The count's; possessive form referring to a count
창문
changmun — Window; opening in a wall for light or air
주위에는
juwieeneun — Around; in the surroundings of something
코끼리와
kokkiriwa — Elephant and; coordinating particle after 코끼리
조각되어
jogakdoeeo — Being carved; passive connective form of 조각되다
있었는데
isseonnende — There were; past tense background connective of 있다
모두
modu — All; everything; every one of them
yet — Old; ancient; of a former time
시대의
sidaeui — Of the era/age; possessive form of 시대
것이었다
geosieotda — It was a thing; past declarative nominalizer ending
백작은
baekjageun — The count (topic); European noble rank
새로운
saeroun — New; novel; fresh or recently introduced
시대를
sidaereul — The era (object); a particular period of time
가장
gajang — Most; the superlative adverb in Korean
사랑했고
saranghaetgo — Loved and; past tense connective of 사랑하다
그것이
geugeosi — That (subject); subject-marked demonstrative pronoun
1층에서
ilcheuengeseo — From the first floor; location particle on 1층
오든
odeun — Whether it comes; concessive connector of 오다
지하실에서
jihasireseo — From the basement; location particle on 지하실
다락방에서
darakbangeseo — From the attic; location particle on 다락방
상관없이
sanggwaneopsi — Regardless; without regard to something
sae — New; fresh; brand-new modifier before nouns
시대가
sidaega — The era (subject); subject-marked form of 시대
가져다주는
gajyeodajuneun — Brings; present modifier of 가져다주다
것을
geoseul — Thing (object); nominalizer used as direct object
좋아했다
joahaetda — Liked; plain past tense of 좋아하다
je — My; humble possessive first-person pronoun
생각엔
saenggagen — In my opinion; contracted form of 생각에는
문지기의
munjigiu — The gatekeeper's; possessive of 문지기
아내가
anaega — Wife (subject); subject-marked form of 아내
말했다
malhaetda — Said; plain past tense of 말하다
사람들이
saramduri — People (subject); plural subject form of 사람
고귀할수록
goguihalsurok — The more noble; proportional connector of 고귀하다
거만한
geomanhan — Arrogant; haughty; showing excessive pride
체를
chereul — Pretense (object); acting as if something is true
deol — Less; to a smaller degree or extent
하는
haneun — Doing; present modifier form of 하다
백작님은
baekjangnigeun — The count (topic); honorific topic form
얼마나
eolmana — How much; to what extent; exclamatory degree adverb
친절하고
chinjeolhago — Kind and; connective form of 친절하다
솔직한지요
soljikhanji yo — How straightforward he is; exclamatory rhetorical ending
그리고
geurigo — And; also; additive conjunction
그분은
geubuneun — That person (topic); honorific third-person reference
당신이나
dangsinina — You or; listing particle attached to 당신
저처럼
jeocheoreom — Like me; comparison particle attached to 저
말씀하세요
malssumhaseyo — Speaks; honorific polite form of 말씀하다
장군님과
janggunimgwa — With the general; comitative particle on 장군님
geu — That; third-person demonstrative determiner
부인은
buineun — The wife/madam (topic); polite term for a married woman
그렇게
geureoke — Like that; in that manner or way
mot — Cannot; adverb of inability before a verb
하잖아요
hajanayo — They don't do it, you know; rhetorical ending
어제
eoje — Yesterday; the day before today
백작님
baekjangnim — The count; honorific title for a count
댁에서
daegeseo — At one's home; honorific location form of 집
받은
badeun — Received; past modifier form of 받다
따뜻한
ttatteuthan — Warm; having a pleasant moderate heat
환대에
hwandaee — At the hospitality; locative form of 환대
기뻐서
gippposeo — Because of being happy; causal connective of 기쁘다
어쩔
eojjeol — What to do; modifier form of 어쩌다
jul — Way/means; nominalizer for knowing how to act
몰랐고
mollatgo — Did not know and; past connective of 모르다
오늘은
oneureun — As for today; topic-marked form of 오늘
제가
jega — I (subject); humble subject form of 저
분과
bungwa — With the person; honorific comitative form of 분
이야기를
iyagireul — Story/conversation (object); object form of 이야기
나눈
nanun — Shared; past modifier form of 나누다
hu — After; following a certain event or time
기분이에요
gibunie yo — It is a feeling/mood; polite form of 기분이다
장인의
janginui — The craftsman's/father-in-law's; possessive of 장인
도제로
dojero — As an apprentice; role-marking form of 도제
보내지
bonaeeji — Not sending; negative connective of 보내다
않은
aneun — Did not; past negative modifier of 않다
것이
geosi — The fact that (subject); subject-marked nominalizer
잘된
jaldoen — Turned out well; past modifier of 잘되다
il — Thing; matter; affair or situation
아닌가요
aningayo — Isn't it?; rhetorical question seeking agreement
아이는
aineun — The child (topic); topic-marked form of 아이
자기만의
jagimanu i — One's own unique; possessive reflexive form
재능이
jaeneungi — Talent (subject); subject form of 재능
있으니까요
isseunikkayo — Because there is; polite causal ending of 있다
재능은
jaeneungeun — Talent (topic); topic-marked form of 재능
다른
dareun — Other; different; another person or thing
사람들의
saramdurui — Of other people; possessive plural of 사람
도움을
doumeul — Help (object); object form of 도움
받아야
badaya — Must receive; obligatory connective of 받다
해요
haeyo — Does; polite present form of 하다
아버지가
abeojiga — Father (subject); subject-marked form of 아버지
이제
ije — Now; at this point in time
받게
badge — So as to receive; connective form of 받다
됐잖아요
dwaetjanayo — It has happened, you know; rhetorical past form
어머니가
eomeoniga — Mother (subject); subject-marked form of 어머니
받아쳤다
badachyeotda — Shot back; retorted; replied sharply
백작님께서
baekjangnimkkeseo — The count (honorific subject); formal honorific subject
아주
aju — Very; extremely; to a high degree
명확하고
myeonghwakago — Clearly and; connective form of 명확하다
분명하게
bunmyeonghage — Clearly; in a plain and evident manner
말씀해
malssumhae — Said; informal connective form of 말씀하다
주셨으니까요
jusyeosseunikkayo — Because you kindly did; honorific causal ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →