← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1019

English → Korean Full Text Level 6/10

repeated the General.

장군이 반복해서 말했다.

And all sailed forth to see these wonderful things.

그리고 모두가 이 놀라운 것들을 보러 나아갔다.

Old Elsie stood in the room on the ground floor, and by her side stood Architect George.

늙은 엘시는 1층 방에 서 있었고, 그녀의 곁에는 건축가 조지가 서 있었다.

He and Emily now met for the first time after several years, and they met in the poultry-house.

그와 에밀리는 몇 년 만에 처음으로 만났는데, 그들은 가금류 우리에서 만났다.

Yes, there he stood, and was handsome enough to be looked at.

그렇다, 그는 그곳에 서 있었고, 눈길을 끌 만큼 충분히 잘생겼다.

His face was frank and energetic; he had black shining hair, and a smile about his mouth, which said, "I have a brownie that sits in my ear, and knows every one of you, inside and out."

그의 얼굴은 솔직하고 활기찼으며, 검고 윤기 나는 머리카락을 가졌고, 입가에는 "나는 내 귀에 앉아 여러분 모두를 속속들이 아는 요정을 데리고 있다오"라고 말하는 듯한 미소가 있었다.

Old Elsie had pulled off her wooden shoes, and stood there in her stockings, to do honor to the noble guests.

늙은 엘시는 나막신을 벗고 양말만 신은 채 서서 귀한 손님들에게 경의를 표했다.

The hens clucked, and the cocks crowed, and the ducks waddled to and fro, and said, "Quack, quack!"

암탉들은 꼬꼬댁거리고, 수탉들은 울어댔으며, 오리들은 이리저리 뒤뚱거리며 "꽥, 꽥!"하고 말했다.

But the fair, pale girl, the friend of his childhood, the daughter of the General, stood there with a rosy blush on her usually pale cheeks, and her eyes opened wide, and her mouth seemed to speak without uttering a word, and the greeting he received from her was the most beautiful greeting a young man can desire from a young lady, if they are not related, or have not danced many times together, and she and the architect had never danced together.

하지만 그 아름답고 창백한 소녀, 그의 어린 시절 친구이자 장군의 딸은, 평소에 창백했던 뺨에 장밋빛 홍조를 띠고 그곳에 서 있었으며, 눈은 크게 떠졌고, 입은 말 한마디 내뱉지 않으면서도 무언가를 말하는 것 같았다. 그가 그녀에게서 받은 인사는 혈연관계도 아니고 여러 번 함께 춤을 춘 적도 없는 젊은 남자가 젊은 여자에게서 바랄 수 있는 가장 아름다운 인사였으니, 그녀와 건축가는 한 번도 함께 춤을 춘 적이 없었다.

The Count shook hands with him, and introduced him.

백작은 그와 악수를 하며 그를 소개했다.

"He is not altogether a stranger, our young friend George."

"그는 전혀 낯선 사람이 아니랍니다, 우리의 젊은 친구 조지는요."

Vocabulary

장군이
janggun-i — General (subject marker attached)
반복해서
banbokhaeseo — Repeatedly; doing something over and over again
말했다
malhaessda — Said; spoke; uttered words
그리고
geurigo — And; also; in addition
모두가
moduga — Everyone; all people (subject marker attached)
i — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
놀라운
nollaun — Amazing; astonishing; surprising
것들을
geotdeureul — Things (plural, object marker attached)
보러
boreo — In order to see; going to look at
나아갔다
naagassda — Advanced; moved forward; proceeded ahead
늙은
neulgeun — Old; aged; elderly
1층
ilcheung — First floor; ground level of a building
방에
bang-e — In the room; inside a room
seo — Standing; from; at (location particle or verb form)
있었고
isseotgo — Was present; existed and (connective form)
그녀의
geunyeo-ui — Her; belonging to her (possessive)
곁에는
gyeote-neun — Beside; next to; at one's side
건축가
geonchukga — Architect; a person who designs buildings
있었다
isseotda — Was; existed; there was
그와
geuwa — With him; he and (connective particle)
myeot — Several; a few; how many
nyeon — Year; unit of time measurement
만에
mane — After (a period of time); within a span
처음으로
cheoeum-euro — For the first time; initially
만났는데
mannannneunde — Met; encountered (with contrast or background nuance)
그들은
geudeul-eun — They; those people (topic marker attached)
가금류
gageumnyu — Poultry; domesticated birds raised for food
우리에서
uri-eseo — In the pen/cage; animal enclosure
만났다
mannassda — Met; encountered someone
그렇다
geureota — That is so; yes; that's right
그는
geu-neun — He; that person (topic marker attached)
그곳에
geugose — There; in that place
눈길을
nungil-eul — Gaze; one's eyes (object marker attached)
kkeul — To attract; to draw (attention)
만큼
mankeum — As much as; to the extent of
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough; adequately
잘생겼다
jalsaenggyeossda — Was handsome; good-looking in appearance
그의
geu-ui — His; belonging to him (possessive)
얼굴은
eolgul-eun — Face (topic marker attached)
솔직하고
soljikago — Frank and; honest and straightforward
활기찼으며
hwalgichasseumeyo — Was lively and; full of energy
검고
geomgo — Black and; dark-colored (connective form)
윤기
yungi — Luster; shine; glossy sheen
나는
naneun — Coming from; I (subject) or emanating
머리카락을
meorikaral-eul — Hair (strands, object marker attached)
가졌고
gajyeotgo — Had; possessed (connective past form)
입가에는
ipga-eneun — At the corner of the mouth; lips area
nae — My; mine (possessive first person)
귀에
gui-e — On/in the ear; at the ear
앉아
anja — Sitting; seated (connective verb form)
여러분
yeoreobun — Everyone; all of you (polite address)
모두를
modu-reul — Everyone; all (object marker attached)
속속들이
soksokeul-i — Thoroughly; inside out; knowing every detail
아는
aneun — Knowing; who knows (relative clause form)
요정을
yojeong-eul — Fairy; elf (object marker attached)
데리고
derigo — Bringing along; accompanied by someone
있다오
itdao — I have; there is (informal intimate ending)
라고
rago — Quoting particle; saying that; as if saying
말하는
malhaneun — Speaking; saying (present relative clause form)
듯한
deuthan — As if; seeming like; as though
미소가
miso-ga — Smile (subject marker attached)
나막신을
namaksin-eul — Wooden clogs; traditional Korean wooden shoes
벗고
beotgo — Taking off; removing (shoes/clothes, connective)
양말만
yangmal-man — Only socks; wearing just socks
신은
sin-eun — Wearing (footwear); having put on socks
chae — While; in the state of; as is
서서
seoseo — Standing; while standing up
귀한
gwihan — Precious; honored; distinguished; noble
손님들에게
sonnim-deul-ege — To the guests; for honored visitors
경의를
gyeongui-reul — Respect; homage (object marker attached)
표했다
pyohaessda — Expressed; showed; manifested (respect/feeling)
암탉들은
amtak-deul-eun — Hens; female chickens (topic marker attached)
꼬꼬댁거리고
kkokkodaek-georigo — Clucking; making hen sounds (connective form)
수탉들은
sutak-deul-eun — Roosters; male chickens (topic marker attached)
울어댔으며
ureodaesseumeyo — Crowed repeatedly; cried out (connective form)
오리들은
ori-deul-eun — Ducks (topic marker attached)
이리저리
irijeo-ri — This way and that; back and forth
뒤뚱거리며
dwitunggeorimyeo — Waddling; swaying side to side while moving
kkaek — Quack; sound a duck makes
하고
hago — Saying; doing; with (connective particle)
하지만
hajiman — But; however; nevertheless
geu — That; the; he/she (demonstrative/pronoun)
아름답고
areumdapgo — Beautiful and; lovely (connective form)
창백한
changbaekhan — Pale; pallid; having a white complexion
소녀
sonyeo — Girl; young female person
어린
eorin — Young; little; childhood (modifier form)
시절
sijeol — Days; period of time; era of one's life
친구이자
chingu-ija — A friend and also; both a friend and
장군의
janggun-ui — General's; belonging to the general
딸은
ttal-eun — Daughter (topic marker attached)
평소에
pyeongso-e — Normally; usually; in ordinary times
창백했던
changbaekhaetdeon — Had been pale; used to be pallid
뺨에
ppaem-e — On the cheek; at the cheek
장밋빛
jangmitbit — Rose-colored; rosy pink hue
홍조를
hongjo-reul — Blush; rosy flush (object marker attached)
띠고
tigo — Bearing; carrying; tinged with (connective)
있었으며
isseosseumeyo — Was; existed and (connective past form)
눈은
nun-eun — Eyes (topic marker attached)
크게
keuge — Largely; widely; greatly
떠졌고
tteojyeotgo — Were opened wide; came apart (connective)
입은
ib-eun — Mouth (topic marker attached)
mal — Word; speech; language
한마디
hanmadi — A single word; one phrase
내뱉지
naebatji — Not uttering; not spitting out words
않으면서도
aneunmyeonseodo — Even while not doing; despite not doing
무언가를
mueonga-reul — Something (object marker attached)
geot — Thing; fact; something (nominalizer)
같았다
gatassda — Seemed; appeared to be; was like
그가
geu-ga — He (subject marker attached)
그녀에게서
geunyeo-egeseo — From her; received from her
받은
badeun — Received; gotten (past relative clause form)
인사는
insa-neun — Greeting; salutation (topic marker attached)
혈연관계도
hyeoryeon-gwangye-do — Blood relationship also; even blood ties
아니고
anigo — Not; is not (connective form)
여러
yeoreo — Several; various; many
beon — Time; occasion; instance; number
함께
hamkke — Together; along with
춤을
chum-eul — Dance (object marker attached)
chun — Danced; having danced (past modifier form)
적도
jeokdo — Even the experience of; nor ever having
없는
eomneun — Without; not having; lacking (modifier form)
젊은
jeolmeun — Young; youthful (modifier form)
남자가
namja-ga — Man; male (subject marker attached)
여자에게서
yeoja-egeseo — From a woman; received from a woman
바랄
baral — To hope for; to wish for (future modifier)
su — Ability; possibility; can (auxiliary noun)
있는
inneun — Existing; having; there is (present modifier)
가장
gajang — Most; the most; superlative degree
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely; gorgeous (modifier form)
인사였으니
insa-yeosseuini — Was a greeting; it being a salutation (causal)
그녀와
geunyeowa — With her; she and (connective particle)
건축가는
geonchukga-neun — The architect (topic marker attached)
han — One; a single (numeral modifier)
번도
beondo — Not even once; never (with negative)
적이
jeogi — Experience; time (subject marker, with negative)
없었다
eopseotda — Did not exist; there was not; never had
백작은
baekjak-eun — The count/earl (topic marker attached)
악수를
aksu-reul — Handshake (object marker attached)
하며
hamyeo — While doing; doing and simultaneously
그를
geu-reul — Him (object marker attached)
소개했다
sogaehaessda — Introduced; presented someone to another
전혀
jeonhyeo — Not at all; entirely not; completely (negative)
낯선
natsen — Unfamiliar; strange; unknown person
사람이
saram-i — Person (subject marker attached)
아니랍니다
aniramnida — Is not; certainly not (polite assertive form)
우리의
uri-ui — Our; belonging to us (possessive)
친구
chingu — Friend; a close companion
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →