← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1021

English → Korean Full Text Level 6/10

she said. "How fond she was of her son! And she let me read all your letters, so that I almost believe I know you. How kind you were to me when I was little girl! You used to give me pictures."

그녀가 말했습니다. "그녀가 아들을 얼마나 사랑했는지! 그리고 그녀는 당신의 편지를 모두 읽게 해주어서, 저는 당신을 거의 안다고 생각할 정도예요. 제가 어렸을 때 당신은 얼마나 친절했는지! 당신은 제게 그림을 주곤 했잖아요."

"Which you tore in two," said George.

"당신이 두 조각으로 찢어버린 그림이요," 조지가 말했습니다.

"No, I have still your drawing of the castle."

"아니요, 저는 아직도 당신이 그린 성 그림을 가지고 있어요."

"I must build the castle in reality now," said George; and he became quite warm at his own words.

"저는 이제 실제로 성을 지어야겠어요," 조지가 말했습니다. 그리고 그는 자신의 말에 스스로 꽤 흥분되었습니다.

The General and the General's lady talked to each other in their room about the porter's son--how he knew how to behave, and to express himself with the greatest propriety.

장군과 장군의 부인은 방에서 문지기의 아들에 대해 이야기를 나눴습니다. 그가 얼마나 예의 바르게 행동하고, 가장 적절하게 자신을 표현할 줄 아는지에 대해서였습니다.

"He might be a tutor," said the General.

"그는 가정교사가 될 수도 있겠어," 장군이 말했습니다.

"Intellect!" said the General's lady; but she did not say anything more.

"지성이 있군요!" 장군의 부인이 말했습니다. 하지만 그녀는 더 이상 아무 말도 하지 않았습니다.

During the beautiful summer-time Mr. George several times visited the Count at his castle; and he was missed when he did not come.

아름다운 여름 동안 조지 씨는 백작의 성을 여러 차례 방문했습니다. 그리고 그가 오지 않을 때면 사람들은 그를 그리워했습니다.

"How much the good God has given you that he has not given to us poor mortals," said Emily to him. "Are you sure you are very grateful for it?"

"선하신 하나님께서 우리 같은 가난한 인간들에게는 주지 않으신 것을 당신에게는 얼마나 많이 주셨는지요," 에밀리가 그에게 말했습니다. "당신은 정말로 그것에 감사하고 있나요?"

It flattered George that the lovely young girl should look up to him, and he thought then that Emily had unusually good abilities.

사랑스러운 젊은 소녀가 자신을 우러러본다는 것이 조지에게는 기분 좋은 일이었고, 그는 에밀리가 비범하게 훌륭한 능력을 가지고 있다고 생각했습니다.

And the General felt more and more convinced that George was no cellar-child.

그리고 장군은 조지가 지하실 아이가 아니라는 확신이 점점 더 강해졌습니다.

"His mother was a very good woman," he observed. "

"그의 어머니는 매우 훌륭한 여성이었지," 그가 말했습니다. "

Vocabulary

그녀가
geunyeoga — Subject form of 'she'; she (as subject)
말했습니다
malhaetsseumnida — Formal past tense of 'to say'; she/he said
아들을
adeureul — Object form of 'son'; (her/his) son
얼마나
eolmana — How much; to what extent or degree
사랑했는지
saranghaenneun ji — How much (she/he) loved; loved (someone)
그리고
geurigo — And; used to connect sentences or clauses
그녀는
geunyeoneun — Topic form of 'she'; she (as topic)
당신의
dangsinui — Possessive form of 'you'; your
편지를
pyeonjireul — Object form of 'letter'; (reading) letters
모두
modu — All; every one; entirely
읽게
ilkge — So as to read; allowing (someone) to read
해주어서
haejueoseo — Because (you) did (something) for (someone)
저는
jeoneun — Humble topic form of 'I'; I (polite)
거의
geoui — Almost; nearly; practically
안다고
andago — Saying that (I) know; (I) think I know
생각할
saenggakhal — To think; about to think; thinking (modifier)
정도예요
jeongdoyeyo — It is to the extent/degree (of something)
제가
jega — Humble subject form of 'I'; I (polite subject)
어렸을
eoryeosseul — When (I) was young; modifier for young age
ttae — Time; when; the moment or period
친절했는지
chinjeolhaenneun ji — Whether (you) were kind; how kind (you) were
제게
jege — To me; for me (humble/polite form)
그림을
geurimeul — Object form of 'drawing/picture'; a drawing
주곤
jugon — Used to give; habitually gave (past habit)
했잖아요
haetjanayo — You did, didn't you; reminder of past action
du — Two; the number two (before a noun)
조각으로
jogageuro — Into pieces; in fragments or pieces
찢어버린
jjijeobeorin — Torn apart completely; ripped to pieces (modifier)
아니요
aniyo — No; a polite form of negation
아직도
ajikdo — Still; even now; up to this point
그린
geurin — Drew; that which was drawn (modifier form)
seong — Castle; fortress; a large fortified structure
가지고
gajigo — Having; holding; with (something) in hand
있어요
isseoyo — There is/are; (I) have (polite present)
이제
ije — Now; from now on; at this point
실제로
siljero — Actually; in reality; for real
성을
seongeul — Object form of 'castle'; (build) a castle
지어야겠어요
jieoyagesseoyo — I should/must build (it); intend to construct
그는
geuneun — He (as topic); topic form of 'he'
자신의
jasinui — One's own; his/her own (possessive reflexive)
말에
mare — By his/her own words; at (one's) words
스스로
seuseuро — By oneself; on one's own; self
kkwae — Quite; fairly; considerably; pretty (adverb)
흥분되었습니다
heungbundoeeosseumnida — Became excited; was thrilled (formal past tense)
장군과
janggunгwa — The general and; along with the general
장군의
janggunui — The general's; belonging to the general
부인은
buineun — The lady/wife (as topic); the general's wife
방에서
bangeseo — In the room; from/inside the room
문지기의
munjigiui — The gatekeeper's; belonging to the gatekeeper
아들에
adeule — About the son; regarding the son
대해
daehae — About; regarding; concerning (a topic)
이야기를
iyagireul — Object form of 'story/talk'; conversation
나눴습니다
nanwossseumnida — Shared; had a conversation (formal past)
그가
geuga — He (as subject); subject form of 'he'
예의
yeui — Manners; etiquette; courtesy
바르게
bareuge — Properly; correctly; in a well-mannered way
행동하고
haengdonghago — Behaving and; acting (in a certain manner)
가장
gajang — Most; the most; to the greatest extent
적절하게
jeokjeolhage — Appropriately; in a suitable or fitting manner
자신을
jasineul — Oneself (as object); himself/herself
표현할
pyohyeonhal — To express; able to express (modifier form)
jul — Whether able to; knowing how to do
아는지에
aneunjie — Whether (he/she) knows; regarding knowing
가정교사가
gajeonggyosaga — Tutor/governess (as subject); private teacher
doel — Will become; can become (modifier form)
수도
sudo — Could also; possibility marker with 'also'
있겠어
itgesseo — Could be; there might be (informal)
장군이
jangguni — The general (as subject); subject form
지성이
jiseongi — Intelligence (as subject); intellect
있군요
itgunyo — I see there is; there is indeed (discovery)
부인이
buini — The lady/wife (as subject); subject form
하지만
hajiman — However; but; nevertheless (conjunction)
deo — More; further; additionally
이상
isang — More than; beyond; any further
아무
amu — Any; no (with negative); whatsoever
말도
maldo — Even a word; any words at all
하지
haji — Do not; negative base form of 'to do'
않았습니다
anassseumnida — Did not; negative formal past tense ending
아름다운
areumdaun — Beautiful; lovely (adjective modifier form)
여름
yeoreum — Summer; the warm season of the year
동안
dongan — During; for a period or duration of time
씨는
ssineun — Mr./Ms. (topic); polite title suffix as topic
백작의
baekjakui — The count's/earl's; belonging to the count
여러
yeoreo — Several; various; many (before a noun)
차례
charye — Times; occasions; turns; several times
방문했습니다
bangmunhaetsseumnida — Visited; paid a visit (formal past tense)
오지
oji — Not coming; base for negative of 'to come'
않을
aneul — Will not; modifier form of negative verb
때면
ttaemyeon — When; whenever; at the time that
사람들은
saramdeurеun — People (as topic); the people around
그리워했습니다
geuriwohaetsseumnida — Missed (someone); felt longing (formal past)
하나님께서
Hananimkkeseo — God (as subject, honorific); the Lord God
우리
uri — We; our; us (first person plural)
같은
gateun — Like; same as; such as (modifier)
가난한
gananhan — Poor; impoverished (adjective modifier)
인간들에게는
ingandeulégeneun — To humans like us; for people (topic/dative)
주지
juji — Not giving; base for negative of 'to give'
것을
geoseul — The thing (as object); that which (object)
많이
mani — A lot; much; many; in great quantity
그에게
geуege — To him; for him (dative form of 'he')
정말로
jeongmallo — Truly; really; sincerely (adverb)
그것에
geugeose — For that; regarding that thing
감사하고
gamsahago — Grateful and; being thankful (connective)
있나요
innayo — Is (she) doing; is there? (polite question)
사랑스러운
sarangseureoum — Lovely; adorable; lovable (modifier form)
젊은
jeolmeun — Young; youthful (adjective modifier form)
소녀가
sonyeoga — The girl (as subject); a young girl
우러러본다는
ureoреobondaneun — Looks up to; admires (quoted modifier form)
것이
geosi — The fact that; the thing (as subject)
기분
gibun — Feeling; mood; emotion or sensation
좋은
joeun — Good; nice; pleasant (adjective modifier)
일이었고
irieotgo — It was a matter/thing and; it was a fact
비범하게
bibeomhage — Extraordinarily; exceptionally; remarkably
훌륭한
hullyunghan — Excellent; magnificent; outstanding (modifier)
능력을
neungnyeogeul — Ability/talent (as object); skills, capacity
있다고
itdago — Saying there is; (he) has (reported speech)
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought; considered (formal past tense)
장군은
janggeuneun — The general (as topic); general as topic
지하실
jihasil — Basement; cellar; underground room
아이가
aiga — The child (as subject); a child
아니라는
aniraneun — Is not; the fact of not being (modifier)
확신이
hwakshini — Conviction/certainty (as subject); being sure
점점
jeomjeom — Gradually; increasingly; more and more
강해졌습니다
ganghaejeosseumnida — Became stronger; grew stronger (formal past)
그의
geuui — His; belonging to him (possessive)
어머니는
eomeonineun — His/her mother (as topic); the mother
매우
maeu — Very; extremely; highly (adverb)
여성이었지
yeosеongieotji — Was a woman; indeed she was a lady
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →