Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1022
It is only right I should do her that justice now she is in her grave."
그녀가 무덤에 잠든 지금, 그녀에게 그런 공정한 평가를 해 주는 것이 마땅한 일입니다."
The summer passed away, and the winter came; again there was talk about Mr. George.
여름이 지나고 겨울이 왔다. 다시 조지 씨에 대한 이야기가 오갔다.
He was highly respected, and was received in the first circles.
그는 높이 존경받았고, 상류 사교계에서 환영을 받았다.
The General had met him at a court ball.
장군은 궁정 무도회에서 그를 만난 적이 있었다.
And now there was a ball to be given in the General's house for Emily, and could Mr. George be invited to it?
이제 장군의 저택에서 에밀리를 위한 무도회가 열릴 예정이었는데, 조지 씨를 초대할 수 있을까?
"He whom the King invites can be invited by the General also," said the General, and drew himself up till he stood quite an inch higher than before.
"왕께서 초대하시는 분이라면 장군도 초대할 수 있지," 장군이 말하며 몸을 곧게 펴 이전보다 거의 한 인치는 더 커 보이게 섰다.
Mr. George was invited, and he came; princes and counts came, and they danced, one better than the other.
조지 씨는 초대를 받았고 참석했다. 왕자들과 백작들도 왔으며, 그들은 서로 앞다투어 춤을 추었다.
But Emily could only dance one dance--the first; for she made a false step--nothing of consequence; but her foot hurt her, so that she had to be careful, and leave off dancing, and look at the others.
그러나 에밀리는 단 한 번, 첫 번째 춤만 출 수 있었다. 발을 헛디뎌서였는데, 대단한 일은 아니었지만, 발이 아파서 조심해야 했고 춤을 멈추고 다른 사람들을 바라봐야 했다.
So she sat and looked on, and the architect stood by her side.
그래서 그녀는 앉아서 바라보았고, 건축가는 그녀 곁에 서 있었다.
"I suppose you are giving her the whole history of St. Peter's," said the General, as he passed by; and smiled, like the personification of patronage.
"성 베드로 대성당의 역사를 전부 들려주고 계신 모양이군요," 장군이 지나치며 말했고, 후원자의 화신처럼 미소를 지었다.
With the same patronizing smile he received Mr. George a few days afterwards.
며칠 후 장군은 똑같은 그 후원자다운 미소로 조지 씨를 맞이했다.
The young man came, no doubt, to return thanks for the invitation to the ball.
그 젊은이가 온 것은 틀림없이 무도회 초대에 대한 감사를 전하기 위해서일 것이었다.
What else could it be?
달리 무슨 이유가 있겠는가?
But indeed there was something else, something very astonishing and startling.
그러나 실제로는 다른 이유가 있었으니, 매우 놀랍고 충격적인 무언가였다.
Vocabulary
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker attached); referring to a female subject
- 무덤에
- mudeome — In/at the grave; burial place location marker
- 잠든
- jamdeun — Asleep, fallen asleep; resting in sleep
- 지금
- jigeum — Now, at this moment, currently
- 그녀에게
- geunyeege — To her; indirect object marker for female pronoun
- 그런
- geureon — Such, that kind of, like that
- 공정한
- gongjenghan — Fair, just, impartial, unbiased
- 평가를
- pyeonggareul — Evaluation, assessment, appraisal (object marker)
- 해
- hae — Do, perform; informal present tense of 하다
- 주는
- juneun — Giving, doing for someone; benefactive verb form
- 것이
- geosi — Thing, fact, matter (subject marker attached)
- 마땅한
- mattanghan — Appropriate, proper, deserving, fitting
- 일입니다
- iriminida — It is a matter/thing; formal sentence ending
- 여름이
- yeoreumi — Summer (subject marker attached); warm season
- 지나고
- jinago — Passing, going by; sequential connective form
- 겨울이
- gyeouli — Winter (subject marker attached); cold season
- 왔다
- watda — Came, arrived; past tense of 오다
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 씨에
- ssie — Mr./Ms. honorific suffix with location particle
- 대한
- daehan — About, regarding, concerning someone or something
- 이야기가
- iyagiga — Story, talk, conversation (subject marker attached)
- 오갔다
- ogatta — Went back and forth; conversation exchanged
- 그는
- geuneun — He (topic marker); referring to a male person
- 높이
- nopi — Highly, greatly; to a high degree
- 존경받았고
- jongyeongbadatgo — Was respected and; received esteem, connective form
- 상류
- sangnyu — Upper class, high society, elite social stratum
- 사교계에서
- sagyogyeeseo — In social circles; high-society scene location
- 환영을
- hwanyeongeul — Welcome, reception (object marker); being welcomed
- 받았다
- badatta — Received, got; past tense of 받다
- 장군은
- janggeuneun — The general (topic marker); military commander
- 궁정
- gungjong — Royal court; the monarch's palace and entourage
- 무도회에서
- mudohoeseo — At the ball, at the dance party; formal dance event
- 그를
- geureul — Him (object marker); referring to a male person
- 만난
- mannan — Met, encountered; past attributive form of 만나다
- 적이
- jeogi — Experience of, instance of; experiential noun form
- 있었다
- isseotta — There was, existed; past tense of 있다
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 장군의
- janggunui — The general's; possessive form of general
- 저택에서
- jeotyaekeseo — At the mansion; large elegant residence location
- 위한
- wihan — For, intended for; beneficiary marker adjective form
- 무도회가
- mudohoega — The ball, the dance party (subject marker)
- 열릴
- yeollil — To be held, to open; future attributive of 열리다
- 예정이었는데
- yejeongieonnneunde — Was planned/scheduled; background connective form
- 씨를
- ssireul — Mr./Ms. honorific (object marker); polite title suffix
- 초대할
- chodaehal — To invite; future attributive form of 초대하다
- 수
- su — Ability, possibility; can, be able to
- 있을까
- isseulkka — Would there be, I wonder if possible; speculative ending
- 왕께서
- wangkkeseo — The king (honorific subject marker); royal subject
- 초대하시는
- chodaehasyineun — Who is invited by; honorific attributive invite form
- 분이라면
- buniramiyon — If it is a person; honorific conditional noun form
- 장군도
- janggunado — The general too, also the general; additive particle
- 있지
- itji — There is, of course; casual affirmative statement
- 장군이
- jangguni — The general (subject marker); military commander
- 말하며
- malhamyeo — While saying, speaking; simultaneous connective form
- 몸을
- momeul — Body (object marker); one's physical body
- 곧게
- gotge — Straight, upright; in an erect manner
- 펴
- pyeo — Straightened, stretched out; short form of 펴다
- 이전보다
- ijeonboda — Than before, more than previously; comparative form
- 거의
- geoui — Almost, nearly, approximately
- 한
- han — One, a; numeral or indefinite article equivalent
- 인치는
- inchineun — Inch (topic marker); unit of length measurement
- 더
- deo — More, further, additionally
- 커
- keo — Big, tall; short connective form of 크다
- 보이게
- boige — So as to appear, to look; resultative adverb form
- 섰다
- seotta — Stood, stood up; past tense of 서다
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (topic marker); polite honorific title
- 초대를
- chodaereul — Invitation (object marker); formal invitation
- 받았고
- badatgo — Received and; past tense connective of 받다
- 참석했다
- chamseokhaetta — Attended, was present; past tense of 참석하다
- 왕자들과
- wangjadeulgwa — Princes and; plural form with conjunctive particle
- 백작들도
- baekjakdeuldo — Counts also; plural nobles with additive particle
- 왔으며
- wasseumyeo — Came and; past tense connective listing form
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); third person plural pronoun
- 서로
- seoro — Each other, mutually, one another
- 앞다투어
- apdatueo — Competing with each other, rushing to be first
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker); dancing as an activity
- 추었다
- chuotta — Danced; past tense of 추다 (to dance)
- 그러나
- geureona — However, but, nevertheless; contrastive conjunction
- 단
- dan — Only, merely, just; limiting adverb
- 번
- beon — Time, instance, turn; counter for occurrences
- 첫
- cheot — First; ordinal number prefix
- 번째
- beonjjae — Ordinal suffix; first, second etc. in sequence
- 춤만
- chumman — Only the dance; limiting particle attached to dance
- 출
- chul — To dance; future/prospective attributive of 추다
- 발을
- bareul — Foot (object marker); body part for walking
- 헛디뎌서였는데
- heotdidyeoseoynneunde — Because she mistepped; stumbled, background connective
- 대단한
- daedanhan — Great, remarkable, extraordinary, significant
- 일은
- ireun — Matter, thing (topic marker); event or affair
- 아니었지만
- anieotjiman — Was not, but; past negative concessive form
- 발이
- bari — Foot (subject marker); body part for walking
- 아파서
- apaseo — Because it hurts; causal connective of 아프다
- 조심해야
- josimhaeya — Must be careful, need to take care; obligatory form
- 했고
- haetgo — Did and; past tense connective of 하다
- 멈추고
- meomchugo — Stopping and; connective form of 멈추다
- 다른
- dareun — Other, different, another; adjective modifier
- 사람들을
- saramdeureul — People (object marker); plural persons
- 바라봐야
- barabwaya — Must watch, should look at; obligatory connective
- 했다
- haetta — Did; plain past tense ending of 하다
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, thus; causal conjunction
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); female third person topic
- 앉아서
- anjaseo — Sitting and; causal/sequential connective of 앉다
- 바라보았고
- baraboatgo — Watched and, gazed and; past connective of 바라보다
- 건축가는
- geonchukganeun — The architect (topic marker); building designer
- 그녀
- geunyeo — She, her; female third person pronoun
- 곁에
- gyeote — Beside, next to, by someone's side
- 서
- seo — Standing; connective form of 서다, to stand
- 성
- seong — Saint; honorific prefix for saints
- 대성당의
- daesongdangui — Cathedral's; great church possessive form
- 역사를
- yeoksareul — History (object marker); historical account
- 전부
- jeonbu — All, entirely, everything, the whole of
- 들려주고
- deullyeojugo — Telling, making hear for someone; connective form
- 계신
- gyesin — Is (honorific); honorific attributive of 계시다
- 모양이군요
- moyangiguнnyo — It seems like, it appears that; inferential ending
- 지나치며
- jinachimyeo — Passing by while; simultaneous connective of 지나치다
- 말했고
- malhaetgo — Said and; past tense connective of 말하다
- 후원자의
- Patron's, sponsor's; possessive of 후원자
- 화신처럼
- hwasincheoreom — Like an incarnation; resembling an embodiment
- 미소를
- misoreul — Smile (object marker); gentle facial expression
- 지었다
- jieotta — Made, formed; past tense of 짓다 (to make expression)
- 며칠
- myeochil — Several days, a few days
- 후
- hu — After, later, afterwards; temporal noun
- 똑같은
- ttokgateun — Exactly the same, identical; emphatic same adjective
- 그
- geu — That, the; demonstrative determiner
- 후원자다운
- huweonjadaun — Patron-like, befitting a sponsor; resemblance suffix
- 미소로
- misoro — With a smile; instrumental form of 미소
- 맞이했다
- majihatta — Greeted, welcomed, received; past tense of 맞이하다
- 젊은이가
- jeolmeuniga — Young person (subject marker); youth, young man
- 온
- on — Who came; past attributive form of 오다
- 것은
- geoseun — The fact that, the thing (topic marker); nominalizer
- 틀림없이
- teullimeopsi — Without doubt, certainly, surely, definitely
- 무도회
- mudohoe — Ball, formal dance party, social dance event
- 초대에
- chodaee — To/for the invitation; dative form of 초대
- 감사를
- gamsareul — Gratitude, thanks (object marker); thankfulness
- 전하기
- jeonhagi — To convey, to pass on; nominalized form of 전하다
- 위해서일
- wihaeseoi l — Because it is for the purpose of; causal purpose form
- 것이었다
- geosiotta — It was a thing/matter; past copula nominalized form
- 달리
- dalli — Otherwise, differently, in another way
- 무슨
- museun — What kind of, what; interrogative determiner
- 이유가
- iyuga — Reason (subject marker); cause or justification
- 있겠는가
- itgenneunga — Could there be; rhetorical speculative question ending
- 실제로는
- siljeroeneun — In reality, actually, in fact (topic marker)
- 있었으니
- isseosseouni — There was, since there was; causal past connective
- 매우
- maeu — Very, extremely, highly; intensifying adverb
- 놀랍고
- nollapgo — Surprising and; connective form of 놀랍다
- 충격적인
- chunggyeokjeokin — Shocking, startling, impactful; adjective modifier
- 무언가였다
- mueonkayeotta — Was something; past tense of something unspecified
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →