Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1032
The sweet children rode on their hobby-horses through all the rooms when they came to see the grandparents.
사랑스러운 아이들은 조부모를 만나러 왔을 때 목마를 타고 모든 방을 돌아다녔습니다.
And the General also rode on his stick; he rode behind them in the character of groom to the little Privy Councillors.
장군도 자신의 지팡이를 타고 다녔습니다. 그는 어린 추밀 고문관들의 마부 역할을 하며 그들 뒤를 따라 달렸습니다.
And the General's lady sat on her sofa and smiled at them, even when she had her severest headache.
그리고 장군의 부인은 소파에 앉아 그들을 보며 미소를 지었습니다. 심한 두통이 있을 때조차도 그러했습니다.
So far did George get, and much further; else it had not been worth while to tell the story of THE PORTER'S SON.
게오르게는 여기까지 이르렀고, 그보다 훨씬 더 나아갔습니다. 그렇지 않았다면 「문지기의 아들」 이야기를 전할 가치가 없었을 것입니다.
POULTRY MEG'S FAMILY
닭 치는 메그의 가족
Poultry Meg was the only person who lived in the new stately dwelling that had been built for the fowls and ducks belonging to the manor house.
닭 치는 메그는 영주 저택에 속한 닭과 오리들을 위해 지어진 새롭고 웅장한 건물에 사는 유일한 사람이었습니다.
It stood there where once the old knightly building had stood with its tower, its pointed gables, its moat, and its drawbridge.
그 건물은 탑과 뾰족한 박공, 해자, 도개교를 갖춘 옛 기사의 건물이 서 있던 바로 그 자리에 있었습니다.
Close by it was a wilderness of trees and thicket; here the garden had been, and had stretched out to a great lake, which was now moorland.
그 근처에는 나무와 덤불이 우거진 황야가 있었습니다. 이곳에는 한때 정원이 있었고, 지금은 황무지가 된 큰 호수까지 뻗어 있었습니다.
Crows and choughs flew screaming over the old trees, and there were crowds of birds; they did not seem to get fewer when any one shot among them, but seemed rather to increase.
까마귀와 갈까마귀들이 오래된 나무들 위를 울부짖으며 날아다녔고, 새들이 무리를 이루고 있었습니다. 누군가 총을 쏘아도 새들의 수가 줄어드는 것 같지 않고, 오히려 늘어나는 것처럼 보였습니다.
One heard the screaming into the poultry-house, where Poultry Meg sat with the ducklings running to and fro over her wooden shoes.
그 울음소리는 닭장 안까지 들렸는데, 그곳에서 닭 치는 메그는 나막신 위를 이리저리 뛰어다니는 새끼 오리들과 함께 앉아 있었습니다.
Vocabulary
- 사랑스러운
- sarangseureo-un — Lovely, adorable, endearing in an attractive way
- 아이들은
- aideul-eun — Children (topic marker attached)
- 조부모를
- jobumoreul — Grandparents (object marker attached)
- 만나러
- mannарео — In order to meet someone
- 왔을
- wass-eul — Had come; past presumptive form of 'come'
- 때
- ttae — Time, moment, occasion when something happens
- 목마를
- mongmareul — Hobbyhorse, toy horse ridden by children
- 타고
- tago — Riding on something; mounted upon
- 모든
- modeun — Every, all, each without exception
- 방을
- bang-eul — Room (object marker attached)
- 돌아다녔습니다
- dora-danyeosseumnida — Roamed around, wandered through various places
- 장군도
- janggun-do — The general also; military commander (with 'also')
- 자신의
- jasin-ui — One's own; belonging to oneself
- 지팡이를
- jipang-ireul — Walking stick, cane (object marker attached)
- 다녔습니다
- danyeosseumnida — Went around, frequented, traveled about regularly
- 그는
- geu-neun — He (subject/topic marker attached)
- 어린
- eorin — Young, little, childlike in age or manner
- 역할을
- yeokhal-eul — Role, function, part played (object marker attached)
- 하며
- hamyeo — While doing; performing simultaneously
- 그들
- geudeul — They, them; third-person plural pronoun
- 뒤를
- dwi-reul — Behind, back (object marker attached)
- 따라
- ttara — Following along, in pursuit of someone
- 달렸습니다
- dallyeosseumnida — Ran, sprinted after something or someone
- 그리고
- geurigo — And, and then; connecting conjunction
- 장군의
- janggun-ui — The general's; belonging to the general
- 부인은
- buin-eun — Wife, madam (topic marker attached)
- 소파에
- sopa-e — On the sofa (location marker attached)
- 앉아
- anja — Sitting down; seated in a position
- 그들을
- geudeul-eul — Them (object marker attached)
- 보며
- bomyeo — While watching, looking at someone or something
- 미소를
- miso-reul — Smile (object marker attached)
- 지었습니다
- jieosseumnida — Formed, made (an expression, smile, etc.)
- 심한
- simhan — Severe, intense, extreme in degree
- 두통이
- dutong-i — Headache (subject marker attached)
- 있을
- iss-eul — When there is; presumptive form of 'exist'
- 때조차도
- ttae-jocha-do — Even at the time when; even during that moment
- 그러했습니다
- geureohаеsseumnida — It was so; that was indeed the case
- 여기까지
- yeogi-kkaji — Up to here, this far, to this point
- 이르렀고
- irreotgo — Reached, arrived at a point and continued
- 그보다
- geuboda — More than that, beyond that point
- 훨씬
- hwolssin — Much more, far greater in degree
- 더
- deo — More, further, additionally
- 나아갔습니다
- naagasseumnida — Advanced, progressed, moved further forward
- 그렇지
- geureochi — If not so; otherwise (used in conditionals)
- 않았다면
- anhassdamyeon — If it had not been; contrary-to-fact condition
- 문지기의
- munjigi-ui — Of the gatekeeper/doorman (possessive)
- 아들
- adeul — Son, a male child of a parent
- 이야기를
- iyagi-reul — Story, tale (object marker attached)
- 전할
- jeonhal — To convey, pass on, tell a story
- 가치가
- gachi-ga — Worth, value (subject marker attached)
- 없었을
- eopseoss-eul — Would not have existed; presumptive past negative
- 것입니다
- geosim-nida — It is the case that; formal sentence ending
- 닭
- dak — Chicken, domestic fowl kept for eggs or meat
- 치는
- chineun — Raising, tending (animals); who keeps chickens
- 가족
- gajok — Family, household members related by blood
- 저택에
- jeoтаек-e — At the mansion, large estate (location marker)
- 속한
- sokhan — Belonging to, affiliated with an entity
- 닭과
- dak-gwa — Chickens and; fowl along with others
- 오리들을
- ori-deul-eul — Ducks (plural, object marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of, for the benefit of
- 지어진
- jieoiin — Built, constructed for a specific purpose
- 새롭고
- saereopgo — New and; newly built with another quality
- 웅장한
- ungjanghan — Grand, magnificent, imposing in scale or appearance
- 건물에
- geonmul-e — In the building (location marker attached)
- 사는
- saneun — Living, residing in a place
- 유일한
- yuil-han — Sole, only, unique person or thing
- 사람이었습니다
- saram-i-eosseumnida — Was a person; formal past tense copula
- 그
- geu — That, the; demonstrative or definite article
- 건물은
- geonmul-eun — The building (topic marker attached)
- 탑과
- tap-gwa — Tower and; a tall structure plus another element
- 뾰족한
- ppyojok-han — Pointed, sharp, tapering to a fine tip
- 갖춘
- gatchun — Equipped with, furnished with certain features
- 옛
- yet — Old, ancient, of former times
- 건물이
- geonmul-i — Building (subject marker attached)
- 서
- seo — Standing; existing upright in a location
- 있던
- issdeон — That used to exist; past-state modifier form
- 바로
- baro — Exactly, right, directly at a spot
- 자리에
- jari-e — At the spot, place, seat (location marker)
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was located, existed (formal past tense)
- 근처에는
- geuncheo-e-neun — Near, in the vicinity of (topic marker attached)
- 나무와
- namu-wa — Trees and; vegetation along with something else
- 덤불이
- deombul-i — Bushes, thicket (subject marker attached)
- 우거진
- ugеojin — Overgrown, densely covered with vegetation
- 이곳에는
- igot-e-neun — In this place, here (topic marker attached)
- 한때
- hantae — Once, at one time, formerly in the past
- 정원이
- jeongwon-i — Garden (subject marker attached)
- 있었고
- isseotgo — There was, existed, and (continuation)
- 지금은
- jigeum-eun — Now, at present (topic marker attached)
- 된
- doen — Become, turned into (past modifier form)
- 큰
- keun — Big, large in size or extent
- 호수까지
- hosu-kkaji — Up to the lake, as far as the lake
- 뻗어
- ppeodeo — Stretched, extended outward in a direction
- 까마귀와
- kkamagwi-wa — Crows and; the black birds plus others
- 오래된
- oraedoen — Old, long-standing, aged over time
- 나무들
- namudеul — Trees (plural form)
- 위를
- wi-reul — Above, over (object marker attached)
- 날아다녔고
- nar-adanyeotgo — Flew around, soared about and (continuation)
- 새들이
- sae-deul-i — Birds (plural, subject marker attached)
- 무리를
- muri-reul — Group, flock (object marker attached)
- 이루고
- irugo — Forming, making up a group or shape
- 누군가
- nugunga — Someone, anybody, an unspecified person
- 총을
- chong-eul — Gun, firearm (object marker attached)
- 쏘아도
- ssoa-do — Even if one shoots; despite firing a gun
- 새들의
- sae-deul-ui — Of the birds (possessive, plural)
- 수가
- su-ga — Number, count (subject marker attached)
- 줄어드는
- jul-eodeuneun — Decreasing, diminishing in number or size
- 것
- geot — Thing, fact, nominalization particle
- 같지
- gatji — Does not seem like; not appearing to be so
- 않고
- ango — Not doing and; negative continuation connector
- 오히려
- ohiryeo — Rather, on the contrary, instead
- 늘어나는
- neul-eonaneun — Increasing, growing in number or quantity
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, seeming as though
- 보였습니다
- boyeosseumnida — Appeared, seemed, looked a certain way
- 울음소리는
- ureum-sori-neun — The crying sound, call, noise (topic marker)
- 안까지
- an-kkaji — Even inside, as far as the interior
- 들렸는데
- deullyeonneunde — Was heard, could be heard (with background context)
- 그곳에서
- geugot-eseo — There, at that place (location/from marker)
- 이리저리
- irijeori — Here and there, this way and that
- 뛰어다니는
- ttwieodanineun — Running around, scampering about energetically
- 새끼
- saekki — Baby animal, young offspring of an animal
- 오리들과
- ori-deul-gwa — With the ducks (plural, conjunction attached)
- 함께
- hamkke — Together, along with, in company of others
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →