Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1048
You have to work hard," said Holberg one day, when she was dipping clothes in the strong soapy water, and was obliged herself to split the logs for the fire.
"당신은 열심히 일해야 합니다," 어느 날 홀베르그가 말했다, 그녀가 강한 비눗물에 옷을 담그고 있었고, 직접 불을 위해 장작을 패야 했을 때.
"That's my affair," she replied.
"그건 제 일입니다," 그녀가 대답했다.
"Have you been obliged to toil in this way from your childhood?"
"어린 시절부터 이렇게 힘들게 일해야 했나요?"
"You can read that from my hands," she replied, and held out her hands, that were small indeed, but hard and strong, with bitten nails.
"제 손을 보면 알 수 있어요," 그녀가 대답하며 손을 내밀었다, 그 손은 작았지만 딱딱하고 강했으며, 손톱은 물어뜯겨 있었다.
"You are learned, and can read."
"당신은 학식이 있으니 읽을 수 있겠지요."
At Christmas-time it began to snow heavily.
크리스마스 때가 되자 눈이 많이 내리기 시작했다.
The cold came on, the wind blue sharp, as if there were vitriol in it to wash the people's faces.
추위가 몰려왔고, 바람은 날카롭게 불었다, 마치 사람들의 얼굴을 씻어낼 황산이라도 들어있는 것처럼.
Mother Soren did not let that disturb her; she threw her cloak around her, and drew her hood over her head.
소렌 어머니는 그것에 방해받지 않았다; 그녀는 망토를 두르고, 두건을 머리 위로 당겨 썼다.
Early in the afternoon--it was already dark in the house--she laid wood and turf on the hearth, and then she sat down to darn her stockings, for there was no one to do it for her.
이른 오후에--집 안은 이미 어두웠다--그녀는 난로에 장작과 잔디를 올려놓고, 그런 다음 스타킹을 꿰매려고 앉았다, 그것을 대신해 줄 사람이 없었기 때문이다.
Towards evening she spoke more words to the student than it was customary with her to use; she spoke of her husband.
저녁 무렵 그녀는 평소보다 더 많은 말을 학생에게 했다; 그녀는 자신의 남편에 대해 이야기했다.
"He killed a sailor of Dragor by mischance, and for that he has to work for three years in irons.
"그는 실수로 드라고르의 선원을 죽였고, 그 때문에 그는 3년 동안 족쇄를 차고 일해야 합니다.
He's only a common sailor, and therefore the law must take its course."
그는 그저 평범한 선원일 뿐이고, 따라서 법은 그 길을 가야 합니다."
"The law is there for people of high rank, too," said Holberg.
"법은 높은 신분의 사람들에게도 적용됩니다," 홀베르그가 말했다.
"Do you think so?"
"그렇게 생각하세요?"
Vocabulary
- 당신은
- dangsin-eun — You (subject marker attached, formal/polite)
- 열심히
- yeolsimhi — Diligently, hard, with great effort
- 일해야
- ilhaeya — Must work, have to work
- 합니다
- hamnida — Formal polite verb ending meaning 'do/does'
- 어느
- eoneu — Some, a certain, which (determiner)
- 날
- nal — Day; also blade depending on context
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke (past tense)
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject form)
- 강한
- ganghan — Strong, powerful, intense (adjective modifier)
- 비눗물에
- binutmul-e — In or with soapy water
- 옷을
- os-eul — Clothes (object marker attached)
- 담그고
- damgeugo — Soaking, submerging and (continuing action)
- 있었고
- isseotgo — Was doing and; progressive past connective
- 직접
- jikjeop — Directly, personally, by oneself
- 불을
- bul-eul — Fire (object marker attached)
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 장작을
- jangja-geul — Firewood (object marker attached)
- 패야
- paeya — Must chop (wood), have to split
- 했을
- haesseul — Had done, past supposition or fact
- 때
- ttae — Time, moment, when
- 그건
- geugeon — That is, that thing (contracted form)
- 제
- je — My (humble/polite first-person possessive)
- 일입니다
- il-imnida — It is my work/job (formal polite)
- 대답했다
- daedaphaetda — Answered, replied (past tense)
- 어린
- eorin — Young, little, childhood (modifier)
- 시절부터
- sijeol-buteo — Since childhood days, from that time
- 이렇게
- ireoke — Like this, in this way
- 힘들게
- himdeulge — Difficultly, laboriously, with hardship
- 했나요
- haennayo — Did you do? (polite question past tense)
- 손을
- son-eul — Hand(s) (object marker attached)
- 보면
- bomyeon — If you look, when looking at
- 알
- al — Know, can tell (verb stem)
- 수
- su — Ability, possibility (used in can/cannot)
- 있어요
- isseoyo — There is; can (polite present tense)
- 대답하며
- daedaphamyeo — While answering, replying and doing simultaneously
- 내밀었다
- naemireotda — Extended, held out (hand) toward someone
- 그
- geu — That, the (demonstrative determiner)
- 손은
- son-eun — The hand(s) (topic marker attached)
- 작았지만
- jagattjiman — Was small but (contrast conjunction past)
- 딱딱하고
- ttakttakago — Hard, stiff and (connective form)
- 강했으며
- ganghaesseumyeo — Was strong and (formal connective past)
- 손톱은
- sontop-eun — The fingernails (topic marker attached)
- 물어뜯겨
- mureotteutgyeo — Bitten off, chewed (passive form of bite)
- 있었다
- isseotda — Was, existed (plain past tense ending)
- 학식이
- haksik-i — Learning, academic knowledge (subject marker)
- 있으니
- isseuni — Since there is; because you have (knowledge)
- 읽을
- ilgeul — To read, able to read (future/potential modifier)
- 있겠지요
- itgetjiyo — You must be able to, I suppose you can
- 크리스마스
- Keuriseumaseu — Christmas (holiday season)
- 때가
- ttae-ga — The time came (subject marker on 때)
- 되자
- doeja — As soon as it became, when it arrived
- 눈이
- nun-i — Snow (subject marker attached)
- 많이
- mani — A lot, much, in large quantities
- 내리기
- naerigi — Falling (snow), descending (nominalized verb)
- 시작했다
- sijakhaetda — Started, began (past tense)
- 추위가
- chuwi-ga — The cold (subject marker attached)
- 몰려왔고
- mollyeowatgo — Came rushing in, swept in and
- 바람은
- baram-eun — The wind (topic marker attached)
- 날카롭게
- nalkaropge — Sharply, piercingly, keenly
- 불었다
- bureotda — Blew (wind blew, past tense)
- 마치
- machi — As if, just like, as though
- 사람들의
- saramdeul-ui — Of people, people's (possessive)
- 얼굴을
- eolgul-eul — Face(s) (object marker attached)
- 씻어낼
- ssiseonael — To wash away, to rinse off (modifier)
- 들어있는
- deureo-inneun — Contained in, included within (modifier)
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, as though something
- 어머니는
- eomeoni-neun — The mother (topic marker attached)
- 그것에
- geugeose — By it, to that thing (locative/dative)
- 방해받지
- banghaebatji — Not bothered, not disturbed (negative form)
- 않았다
- anatda — Did not (plain past negative ending)
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic marker attached)
- 망토를
- mangto-reul — Cloak, cape (object marker attached)
- 두르고
- deureugo — Wrapping around and (connective form)
- 두건을
- dugeon-eul — Hood, head covering (object marker attached)
- 머리
- meori — Head, hair
- 위로
- wiro — Upward, over, above (directional)
- 당겨
- danggyeo — Pulling, drawing toward (verb stem form)
- 썼다
- sseotda — Wore (hat/covering), wrote (past tense)
- 이른
- ireun — Early (adjective modifier)
- 오후에
- ohu-e — In the afternoon (time marker)
- 집
- jip — House, home
- 안은
- an-eun — The inside (topic marker attached)
- 이미
- imi — Already, by now
- 어두웠다
- eoduwotda — Was dark (past tense)
- 난로에
- nallo-e — On or in the stove/fireplace
- 장작과
- jangjak-gwa — Firewood and (conjunction attached)
- 잔디를
- jandi-reul — Grass, turf (object marker attached)
- 올려놓고
- ollyeonoko — Placed on top of and (connective form)
- 그런
- geureon — Such, that kind of (modifier)
- 다음
- daeum — Next, after, following
- 스타킹을
- seutaking-eul — Stocking(s) (object marker attached)
- 꿰매려고
- kkwemaeryeogo — In order to sew, intending to mend
- 앉았다
- anjatda — Sat down (past tense)
- 그것을
- geugeot-eul — That thing (object marker attached)
- 대신해
- daesinhae — In place of, on behalf of, substituting
- 줄
- jul — To give; person who will do (modifier)
- 사람이
- saram-i — Person (subject marker attached)
- 없었기
- eopseotgi — Because there was not (nominalized negative)
- 때문이다
- ttaemun-ida — It is because, the reason is
- 저녁
- jeonyeok — Evening, dinner
- 무렵
- muryeop — Around the time of, approximately when
- 평소보다
- pyeongso-boda — More than usual, compared to normally
- 더
- deo — More, further, additionally
- 많은
- maneun — Many, much, a lot of (modifier)
- 말을
- mal-eul — Words, speech (object marker attached)
- 학생에게
- haksaeng-ege — To the student (dative marker attached)
- 했다
- haetda — Did, said (past tense plain form)
- 자신의
- jasin-ui — One's own (possessive reflexive)
- 남편에
- nampyeon-e — About or to her husband
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning
- 이야기했다
- iyagihaetda — Talked about, told a story (past tense)
- 그는
- geu-neun — He (topic marker attached)
- 실수로
- silsu-ro — By mistake, accidentally
- 선원을
- seonwon-eul — Sailor(s) (object marker attached)
- 죽였고
- jugyeotgo — Killed and (past tense connective)
- 때문에
- ttaemune — Because of, due to, on account of
- 3년
- samnyeon — Three years
- 동안
- dongan — During, for (a period of time)
- 차고
- chago — Wearing (shackles) and; also cold and
- 그저
- geujeo — Just, merely, simply
- 평범한
- pyeongbeomhan — Ordinary, common, average (modifier)
- 선원일
- seonwon-il — Being a sailor (nominalized predicate)
- 뿐이고
- ppunigo — Only, merely and (connective limiting form)
- 따라서
- ttaraseo — Therefore, consequently, accordingly
- 법은
- beop-eun — The law (topic marker attached)
- 길을
- gil-eul — Path, road, way (object marker attached)
- 가야
- gaya — Must go, have to follow the path
- 높은
- nopeun — High, noble, elevated (modifier)
- 신분의
- sinbun-ui — Of social status or rank (possessive)
- 사람들에게도
- saramdeul-ege-do — Even to people of high standing
- 적용됩니다
- jeogyong-doemnida — Is applied, applies (formal polite present)
- 그렇게
- geureoke — Like that, in that way, so
- 생각하세요
- saenggakaseyo — Do you think so? (polite question form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →