← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1055

English → Korean Full Text Level 6/10

So he came home again and was sad, for he would have liked very much to have a real princess.

그래서 그는 다시 집으로 돌아왔고 슬펐습니다. 진짜 공주를 맞이하고 싶었기 때문입니다.

One evening a terrible storm came on; there was thunder and lightning, and the rain poured down in torrents.

어느 날 저녁 무서운 폭풍이 몰아쳤습니다. 천둥과 번개가 치고, 비가 억수같이 쏟아졌습니다.

Suddenly a knocking was heard at the city gate, and the old king went to open it.

갑자기 성문에서 두드리는 소리가 들렸고, 늙은 왕이 문을 열러 갔습니다.

It was a princess standing out there in front of the gate.

문 앞에 한 공주가 서 있었습니다.

But, good gracious! what a sight the rain and the wind had made her look.

그런데, 세상에! 비와 바람이 그녀를 얼마나 엉망으로 만들어 놓았는지요.

The water ran down from her hair and clothes; it ran down into the toes of her shoes and out again at the heels.

물이 그녀의 머리카락과 옷에서 흘러내렸고, 신발 앞코로 흘러들어가 뒤꿈치로 다시 흘러나왔습니다.

And yet she said that she was a real princess.

그런데도 그녀는 자신이 진짜 공주라고 말했습니다.

"Well, we'll soon find that out," thought the old queen.

"음, 곧 알아낼 수 있겠지," 하고 늙은 왕비는 생각했습니다.

But she said nothing, went into the bed-room, took all the bedding off the bedstead, and laid a pea on the bottom; then she took twenty mattresses and laid them on the pea, and then twenty eider-down beds on top of the mattresses.

하지만 그녀는 아무 말도 하지 않고 침실로 들어가, 침대에서 이불을 모두 걷어낸 뒤 바닥에 완두콩 하나를 놓았습니다. 그런 다음 완두콩 위에 매트리스 스무 개를 올려놓고, 그 위에 다시 오리털 이불 스무 개를 쌓았습니다.

On this the princess had to lie all night.

공주는 그 위에서 밤새 자야 했습니다.

In the morning she was asked how she had slept.

아침에 그녀는 어떻게 주무셨냐는 질문을 받았습니다.

"Oh, very badly!" said she.

"오, 정말 끔찍했어요!" 하고 그녀가 말했습니다.

"I have scarcely closed my eyes all night.

"밤새 거의 눈을 붙이지 못했어요.

Heaven only knows what was in the bed, but I was lying on something hard, so that I am black and blue all over my body.

침대에 뭐가 있었는지 하늘만 알겠지만, 딱딱한 무언가 위에 누워 있었던 탓에 온몸이 멍투성이가 되었어요.

It's horrible!"

정말 끔찍해요!"

Vocabulary

그래서
geuraesweo — Therefore; so; as a result of that
그는
geuneun — He; that person (subject marker attached)
다시
dasi — Again; once more; anew
집으로
jibeuro — To home; toward the house
돌아왔고
dorawatgo — Came back and; returned and (connective form)
슬펐습니다
seulpeotseumnida — Was sad; felt sorrow (formal past tense)
진짜
jinjja — Real; genuine; truly; really
공주를
gongjureul — Princess (object marker attached)
맞이하고
majihago — To welcome and; to receive and greet
싶었기
sipeotkki — Because wanted to; desired to (reason form)
때문입니다
ttaemunipnida — It is because; the reason is (formal)
어느
eoneu — A certain; some; one particular
nal — Day; a specific day
저녁
jeonyeok — Evening; dinnertime
무서운
museoun — Scary; frightening; terrible (adjective form)
폭풍이
pokpungi — Storm (subject marker attached)
천둥과
cheondunggwa — Thunder and (conjunction attached)
번개가
beongaega — Lightning (subject marker attached)
치고
chigo — Striking and; hitting and (connective form)
비가
biga — Rain (subject marker attached)
쏟아졌습니다
ssodajyeotseumnida — Poured down; fell heavily (formal past tense)
갑자기
gapjagi — Suddenly; all of a sudden; abruptly
성문에서
seongmuneseo — At the castle gate; from the castle gate
두드리는
dudulineun — Knocking; tapping (present participle form)
소리가
soriga — Sound; noise (subject marker attached)
들렸고
deullyeotgo — Was heard and; could be heard and
늙은
neulgeun — Old; aged (adjective modifying a noun)
왕이
wangi — King (subject marker attached)
문을
muneul — Door; gate (object marker attached)
열러
yeolleo — To open (purposive connective form)
갔습니다
gatseumnida — Went; departed (formal past tense)
mun — Door; gate; entrance
앞에
ape — In front of; before
han — One; a; certain (indefinite article equivalent)
공주가
gongjuga — Princess (subject marker attached)
seo — Standing; being stood (connective gerund form)
있었습니다
isseotseumnida — Was there; existed (formal past tense)
그런데
geureonde — But; however; by the way
세상에
sesange — Oh my goodness; good heavens (exclamation)
비와
biwa — Rain and (conjunction attached)
바람이
barami — Wind (subject marker attached)
그녀를
geunyeoreul — Her (object marker attached)
얼마나
eolmana — How much; to what extent
엉망으로
eongmangeuro — Into a mess; into disorder; chaotically
만들어
mandeulleo — Made; creating (connective verb form)
물이
muri — Water (subject marker attached)
그녀의
geunyeoui — Her; of her (possessive marker)
머리카락과
meorikarakgwa — Hair and (conjunction attached)
옷에서
oseseo — From the clothes; off the clothing
흘러내렸고
heulleonaeryeotgo — Flowed down and; streamed down and
신발
sinbal — Shoes; footwear
그런데도
geureondedo — Even so; nevertheless; despite that
그녀는
geunyeoneun — She; her (topic marker attached)
자신이
jasini — Herself; oneself (subject marker attached)
공주라고
gongjurago — That she is a princess (quotative form)
말했습니다
malhaetseumnida — Said; stated; told (formal past tense)
eum — Hmm; um (thinking or hesitation sound)
got — Soon; shortly; right away
알아낼
aranaell — Will find out; able to discover (future form)
su — Ability; possibility; can (modal noun)
있겠지
itgetji — Will be able to; I suppose I can
하고
hago — Saying; and (quotative connective form)
왕비는
wangbineun — The queen (topic marker attached)
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought; considered (formal past tense)
하지만
hajiman — However; but; nonetheless
아무
amu — Any; no (used in negative constructions)
말도
maldo — Word also; even a word (emphasis marker)
하지
haji — Not doing; without doing (negative form)
않고
anko — Without doing; not doing and (connective)
침실로
chimsillo — To the bedroom; toward the bedroom
들어가
deurleoga — Entered; went in (connective verb form)
침대에서
chimdaeseo — From the bed; on the bed
이불을
ibureul — Blanket; duvet (object marker attached)
모두
modu — All; everything; entirely
dwi — After; behind; following that
바닥에
badage — On the floor; at the bottom
완두콩
wandukong — Pea; green pea (small round legume)
하나를
hanareul — One (object marker attached); a single one
놓았습니다
noatseumnida — Placed; put down (formal past tense)
그런
geureon — Such; that kind of; like that
다음
daeum — Next; following; after that
위에
wie — On top of; above; over
매트리스
maeteuriseu — Mattress; sleeping pad
스무
seumu — Twenty (native Korean number form)
개를
gaereul — Items; units (counter object marker attached)
올려놓고
ollyeonoko — Stacked up and; placed on top and
쌓았습니다
ssaatseumnida — Piled up; stacked (formal past tense)
공주는
gongjuneun — The princess (topic marker attached)
밤새
bamsae — All night; throughout the night
자야
jaya — Must sleep; has to sleep (obligation form)
했습니다
haetseumnida — Did; had to (formal past auxiliary)
아침에
achime — In the morning; during the morning
어떻게
eotteoke — How; in what way
질문을
jilmuneul — Question (object marker attached)
받았습니다
badatseumnida — Received; was asked (formal past tense)
o — Oh (exclamation of surprise or reaction)
정말
jeongmal — Really; truly; indeed
끔찍했어요
kkeumjjikaesseoyo — It was horrible; it was terrible (past polite)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached)
거의
geoui — Almost; nearly; hardly
눈을
nuneul — Eyes (object marker attached)
붙이지
buchiji — Not closing; not shutting (negative form)
못했어요
motaesseoyo — Could not do; was unable to (polite past)
침대에
chimdaee — In the bed; on the bed
뭐가
mwoga — What (subject marker attached); something
있었는지
isseoneunji — Whether there was; what was there
하늘만
haneulman — Only the sky; only God knows
알겠지만
algetjiman — Would know but; may know however
딱딱한
ttakttakan — Hard; stiff; rigid (adjective form)
무언가
mueonga — Something; some thing (indefinite pronoun)
누워
nuwo — Lying down; reclining (connective form)
있었던
isseotdeon — That was there; which had existed (modifier)
탓에
tase — Because of; due to; owing to
온몸이
onmomi — The whole body (subject marker attached)
되었어요
doeseosseoyo — Became; turned into (polite past tense)
끔찍해요
kkeumjjikhaeyo — It's horrible; it's dreadful (present polite)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →