← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1061

English → Korean Full Text Level 6/10

That smile could not be copied, any more than the look could be reproduced, the wonderful look which she cast upon the young artist.

그 미소는 복사될 수 없었고, 그녀가 젊은 예술가에게 던진 그 놀라운 눈빛 또한 재현될 수 없었다.

It was a fiery look, that seemed at once to elevate and to crush him.

그것은 불꽃 같은 눈빛으로, 동시에 그를 고양시키고 짓누르는 것 같았다.

"The Psyche must be executed in marble," said the wealthy patrician.

"프시케는 대리석으로 제작되어야 합니다," 라고 부유한 귀족이 말했다.

And those were words of life for the dead clay and the heavy block of marble, and words of life likewise for the deeply-moved artist.

그리고 그 말들은 죽은 점토와 무거운 대리석 덩어리에 생명의 말이었고, 깊이 감동받은 예술가에게도 마찬가지로 생명의 말이었다.

"When the work is finished I will purchase it," continued the rich noble.

"작품이 완성되면 제가 구입하겠습니다," 라고 부유한 귀족이 계속해서 말했다.

A new era seemed to have arisen in the poor studio.

가난한 작업실에 새로운 시대가 열린 것 같았다.

Life and cheerfulness gleamed there, and busy industry plied its work.

생기와 명랑함이 그곳에 빛났고, 분주한 노력이 그 작업을 계속해 나갔다.

The beaming Morning Star beheld how the work progressed.

빛나는 샛별이 작업이 어떻게 진행되는지를 지켜보았다.

The clay itself seemed inspired since she had been there, and moulded itself, in heightened beauty, to a likeness of the well-known features.

그녀가 다녀간 이후 점토 자체도 영감을 받은 듯했고, 더욱 높아진 아름다움 속에서 잘 알려진 얼굴의 모습을 닮아 스스로 형태를 갖추어 나갔다.

"Now I know what life is," cried the artist rejoicingly; "it is Love!

"이제 나는 삶이 무엇인지 알겠어," 라고 예술가가 기쁨에 넘쳐 외쳤다. "그것은 사랑이야!

It is the lofty abandonment of self for the dawning of the beautiful in the soul!

그것은 영혼 속에서 아름다움이 깨어나기 위한 숭고한 자아의 포기야!

What my friends call life and enjoyment is a passing shadow; it is like bubbles among seething dregs, not the pure heavenly wine that consecrates us to life."

내 친구들이 삶과 즐거움이라 부르는 것은 스쳐 지나가는 그림자일 뿐이야. 그것은 부글거리는 찌꺼기 속의 거품 같은 것이지, 우리를 삶에 봉헌하는 순수하고 천상의 포도주가 아니야."

The marble block was reared in its place.

대리석 덩어리가 제자리에 세워졌다.

Vocabulary

geu — He, him, or that (pronoun/determiner).
미소는
misoneun — The smile (topic marker attached).
복사될
boksadoel — To be copied or duplicated (future modifier).
su — Ability or possibility (bound noun).
없었고
eopseotgo — Did not exist and (past tense connector).
그녀가
geunyeoga — She (subject marker attached).
젊은
jeolmeun — Young, youthful (adjective modifier).
예술가에게
yesulgaege — To the artist (dative marker attached).
던진
deonjin — Threw, cast (past tense modifier form).
놀라운
nollaun — Surprising, amazing, astonishing (adjective modifier).
눈빛
nunbit — The look in one's eyes, gaze.
또한
ttohan — Also, as well, likewise (adverb).
재현될
jaehyeondoel — To be reproduced or recreated (future modifier).
없었다
eopseotda — Did not exist, there was none.
그것은
geugeoseun — That thing (topic marker attached).
불꽃
bulkkot — Flame, spark, fiery light.
같은
gateun — Like, similar to (modifier form).
눈빛으로
nunbicheuro — With a certain look in one's eyes.
동시에
dongsie — At the same time, simultaneously.
그를
geureul — Him (object marker attached).
고양시키고
goyangsiikigo — Elevating, uplifting and (connective form).
짓누르는
jitnureuneun — Crushing, weighing down (present modifier).
geot — Thing, matter (bound noun).
같았다
gatatta — Seemed like, appeared to be (past tense).
대리석으로
daeriseogeuro — In marble, using marble (instrumental).
제작되어야
jejakdoeoya — Must be made or produced.
합니다
hamnida — Formal polite sentence-ending verb form.
라고
rago — Quotation marker meaning 'saying that'.
부유한
buyuhan — Wealthy, rich, affluent (adjective modifier).
귀족이
gwijogi — The nobleman (subject marker attached).
말했다
malhaetda — Said, spoke (past tense declarative).
그리고
geurigo — And, and then (conjunction).
말들은
maldeureun — The words (plural, topic marker attached).
죽은
jugeun — Dead, lifeless (past modifier form).
점토와
jeomtowa — Clay and (noun with conjunction marker).
무거운
mugoun — Heavy, weighty (adjective modifier).
대리석
daeriseok — Marble (the stone material).
덩어리에
deongeolie — To the lump or mass (locative).
생명의
saengmyeongui — Of life, of vitality (possessive form).
말이었고
marieotgo — Were words of and (past tense connector).
깊이
giphi — Deeply, profoundly (adverb).
감동받은
gamdongnbadeun — Moved, touched, deeply impressed (modifier).
예술가에게도
yesulgaegeodo — To the artist as well (inclusive marker).
마찬가지로
machagajiro — Likewise, in the same way.
말이었다
marieotda — Were words, it was a word (past tense).
작품이
jakpumi — The work of art (subject marker attached).
완성되면
wansseongdoemyeon — When the work is completed (conditional).
제가
jega — I, me (humble subject form).
구입하겠습니다
guiphageseumnida — I will purchase it (formal polite future).
계속해서
gyesokaeseo — Continuously, going on, thereafter.
가난한
gananhan — Poor, impoverished (adjective modifier).
작업실에
jageopsiire — In the studio or workshop (locative).
새로운
saeroun — New, fresh (adjective modifier).
시대가
sidaega — The era, the age (subject marker attached).
열린
yeollin — Opened, began (past modifier form).
생기와
saenggiwa — Vitality and (noun with conjunction marker).
명랑함이
myeongnanghami — Cheerfulness, brightness (subject marker attached).
그곳에
geugose — In that place, there (locative marker).
빛났고
bichnago — Shone, gleamed and (past tense connector).
분주한
bunjuhan — Busy, bustling, active (adjective modifier).
노력이
noryeogi — Effort, endeavor (subject marker attached).
작업을
jageobeul — The work, the task (object marker attached).
계속해
gyesokhae — Continue, keep going (informal verb form).
나갔다
nagada — Went on, proceeded forward (past tense).
빛나는
bichnaneun — Shining, radiant (present modifier form).
샛별이
saetbyeori — The morning star (subject marker attached).
작업이
jageobi — The work, task (subject marker attached).
어떻게
eotteoke — How, in what way (question adverb).
진행되는지를
jinhaengdoeneunjireul — Whether/how it is progressing (object clause).
지켜보았다
jikyeoboatda — Watched over, observed carefully (past tense).
다녀간
danyeogan — Visited and left (past modifier form).
이후
ihu — After, following that time.
점토
jeomto — Clay, modeling clay (noun).
자체도
jachedo — Itself also, even itself (emphatic marker).
영감을
yeonggameul — Inspiration (object marker attached).
받은
badeun — Received, obtained (past modifier form).
듯했고
deuthaetgo — Seemed as if and (past tense connector).
더욱
deouk — Even more, further, increasingly (adverb).
높아진
nopajin — Elevated, risen higher (past modifier).
아름다움
areumdaum — Beauty, loveliness (abstract noun).
속에서
sogeso — Within, inside of (locative expression).
jal — Well, skillfully (adverb).
알려진
allyeojin — Well-known, familiar (past passive modifier).
얼굴의
eolgurui — Of the face (possessive marker attached).
모습을
moseubeul — Appearance, form (object marker attached).
닮아
dalma — Resembling, taking after (connective form).
스스로
seuseuro — By itself, on one's own (reflexive adverb).
형태를
hyeongtaereul — Form, shape (object marker attached).
갖추어
gatchueo — Taking shape, becoming equipped (connective).
이제
ije — Now, at this point (adverb).
나는
naneun — I, me (topic marker attached).
삶이
salmi — Life (subject marker attached).
무엇인지
mueoshinji — What something is (embedded question form).
알겠어
algesseo — I understand, I now know (informal).
예술가가
yesulgaga — The artist (subject marker attached).
기쁨에
gippeume — In joy, with happiness (locative marker).
넘쳐
neomchyeo — Overflowing, brimming over (connective form).
외쳤다
oechyeotda — Exclaimed, cried out (past tense).
사랑이야
sarangiya — It is love (informal declarative sentence).
영혼
yeonghon — Soul, spirit (noun).
아름다움이
areumdaumi — Beauty (subject marker attached).
깨어나기
kkaeeonagi — Waking up, awakening (nominalized verb form).
위한
wihan — For the sake of, intended for.
숭고한
sunggohhan — Sublime, noble, lofty (adjective modifier).
자아의
jaaui — Of the self, ego (possessive form).
포기야
pogiya — It is renunciation or giving up (informal).
nae — My (possessive pronoun).
친구들이
chingudeurigi — Friends (subject marker, plural form).
삶과
salmgwa — Life and (noun with conjunction marker).
즐거움이라
jeulgeoumiira — Calling it pleasure or enjoyment (quotative).
부르는
bureuneun — Calling, naming (present modifier form).
것은
geoseun — The thing (topic marker attached).
스쳐
seuchyeo — Brushing past, fleeting (connective form).
지나가는
jinaganeun — Passing by (present modifier form).
그림자일
geurimjaeil — Will be a shadow (future modifier form).
뿐이야
ppuniya — It is only, merely that (informal).
부글거리는
bugeulgeorineun — Bubbling, seething (present modifier form).
찌꺼기
jjikkeogi — Dregs, residue, waste material.
속의
sogui — Inside of, within (possessive form).
거품
geupum — Foam, bubble, froth.
것이지
geosiiji — It is merely that thing (informal assertive).
우리를
urireul — Us, we (object marker attached).
삶에
salme — To life, in life (locative marker).
봉헌하는
bongheonhaneun — Dedicating, consecrating (present modifier).
순수하고
sunsuhago — Pure and (adjective connective form).
천상의
cheonsangui — Heavenly, celestial (possessive form).
포도주가
podojuga — Wine (subject marker attached).
아니야
aniya — It is not (informal negation).
덩어리가
deongeoriga — The lump or block (subject marker attached).
제자리에
jejarie — In its proper place (locative marker).
세워졌다
sewojyeotda — Was erected, was set upright (past passive).
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →