← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1064

English → Korean Full Text Level 6/10

No hymn of supplication, no holy chant, could melt his soul like the sound of her voice.

어떤 탄원의 찬송도, 어떤 신성한 성가도, 그녀의 목소리 소리처럼 그의 영혼을 녹일 수는 없었다.

He took her hand and lifted it to his lips.

그는 그녀의 손을 잡아 자신의 입술로 가져갔다.

No rose was softer, but a fire thrilled through him from this rose--a feeling of power came upon him, and words poured from his tongue--he knew not what he said.

어떤 장미도 이보다 부드럽지 않았지만, 이 장미로부터 불꽃이 그를 관통해 전율하였다--힘의 감각이 그에게 엄습하였고, 말들이 그의 혀에서 쏟아졌다--그는 자신이 무슨 말을 하는지 알지 못했다.

Does the crater of the volcano know that the glowing lava is pouring from it?

화산의 분화구는 빛나는 용암이 그 속에서 흘러나오고 있다는 것을 알겠는가?

He confessed what he felt for her.

그는 그녀에 대해 느끼는 것을 고백하였다.

She stood before him astonished, offended, proud, with contempt in her face, an expression of disgust, as if she had suddenly touched a cold unclean reptile.

그녀는 그의 앞에 놀라고, 모욕당하고, 오만하게 서서, 얼굴에는 경멸을 띠고, 마치 갑자기 차갑고 불결한 파충류를 만진 듯한 혐오의 표정을 지었다.

Her cheeks reddened, her lips grew white, and her eyes flashed fire, though they were dark as the blackness of night.

그녀의 뺨은 붉어지고, 입술은 하얗게 변하였으며, 그녀의 눈은 밤의 어둠처럼 검었지만 불꽃을 번뜩였다.

"Madman!" she cried, "away! begone!"

"미치광이!" 그녀가 외쳤다, "저리 가! 꺼져!"

And she turned her back upon him.

그리고 그녀는 그에게 등을 돌렸다.

Her beautiful face wore an expression like that of the stony countenance with the snaky locks.

그녀의 아름다운 얼굴은 뱀 같은 머리카락을 가진 돌 같은 얼굴의 표정을 띠고 있었다.

Like a stricken, fainting man, he tottered down the staircase and out into the street.

쓰러져 기절하는 사람처럼, 그는 비틀거리며 계단을 내려가 거리로 나왔다.

Like a man walking in his sleep, he found his way back to his dwelling.

잠을 자며 걷는 사람처럼, 그는 자신의 거처로 돌아가는 길을 찾았다.

Then he woke up to madness and agony, and seized his hammer, swung it high in the air, and rushed forward to shatter the beautiful marble image.

그런 다음 그는 광기와 고통 속에서 깨어나, 망치를 움켜쥐고, 공중 높이 휘두르며, 아름다운 대리석 조각상을 산산조각 내기 위해 앞으로 달려들었다.

But, in his pain, he had not noticed that his friend Angelo stood beside him; and Angelo held back his arm with a strong grasp, crying,

그러나, 고통 속에서, 그는 친구 안젤로가 그의 곁에 서 있다는 것을 알아채지 못했다; 그리고 안젤로는 강하게 붙잡아 그의 팔을 막으며 외쳤다,

"Are you mad? What are you about?"

"당신 미쳤소? 지금 무슨 짓을 하는 거요?"

They struggled together.

그들은 함께 몸싸움을 벌였다.

Vocabulary

어떤
eotteon — Some, any, or what kind of thing
신성한
sinseonghan — Holy, sacred, or divine in nature
그녀의
geunyeo-ui — Her, belonging to her
목소리
mokssori — A person's voice or vocal sound
소리처럼
sori-cheoreom — Like or similar to a sound
그의
geu-ui — His, belonging to him
영혼을
yeonghon-eul — Soul or spirit (object marker form)
녹일
nogil — To melt or dissolve something completely
수는
su-neun — Ability or possibility (topic marker form)
없었다
eopseotda — There was not; did not exist
그는
geu-neun — He, that person (topic marker form)
손을
son-eul — Hand (object marker form)
잡아
jaba — Grabbed or took hold of something
자신의
jasin-ui — One's own, belonging to oneself
입술로
ipsul-lo — To or toward the lips
가져갔다
gajyeogattda — Took or brought something to a place
장미도
jangmi-do — Even a rose flower
이보다
iboda — More than this, compared to this
부드럽지
budeureopji — Not soft or gentle (negative form)
않았지만
anatjiman — Did not, but nevertheless; although not
i — This, referring to something nearby
장미로부터
jangmi-robuteo — From the rose, originating from rose
불꽃이
bulkkochi — A flame or spark (subject marker form)
그를
geu-reul — Him, that person (object marker form)
힘의
him-ui — Of strength or power
감각이
gamgak-i — A sense or feeling (subject marker form)
그에게
geu-ege — To him, for him
말들이
maldeuri — Words or speech (subject marker form)
혀에서
hyeo-eseo — From the tongue, off the tongue
쏟아졌다
ssodajyeotda — Poured out or gushed forth rapidly
자신이
jasin-i — Oneself (subject marker form)
무슨
museun — What kind of, what sort of
말을
mal-eul — Words or speech (object marker form)
하는지
haneunji — Whether doing or what one is doing
알지
alji — Knowing or being aware (negative base)
못했다
motaetda — Could not do something, was unable
화산의
hwasan-ui — Of a volcano, volcanic
빛나는
binnaneun — Shining, glowing, or gleaming brightly
용암이
yongam-i — Lava (subject marker form)
geu — That, the; referring to something known
속에서
sog-eseo — From inside or within something
흘러나오고
heulleonaogo — Flowing out and continuing to do so
있다는
itdaneun — That there is or exists something
것을
geot-eul — The thing or fact (object marker form)
그녀에
geunyeo-e — To or about her
대해
daehae — Regarding, concerning, or about something
느끼는
neukkineun — Feeling or sensing something currently
고백하였다
gobaekhayeotda — Confessed or declared feelings openly
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker form)
앞에
ape — In front of, before something
놀라고
nollago — Being surprised and also doing something
서서
seoseo — Standing while doing something else
얼굴에는
eolgul-eneun — On her face (topic marker form)
마치
machi — Just like, as if something were true
갑자기
gapjagi — Suddenly or all at once unexpectedly
차갑고
chagapgo — Cold and also having another quality
만진
manjin — Having touched or handled something
듯한
deuthan — As if, seeming like something is so
표정을
pyojeong-eul — A facial expression (object marker form)
지었다
jieotda — Made or formed an expression on face
뺨은
ppaem-eun — The cheek or cheeks (topic marker form)
붉어지고
bulgeojigo — Becoming red or flushed, and also
입술은
ipsul-eun — The lips (topic marker form)
하얗게
hayake — In a white manner, turning white
변하였으며
byeonhayeoteuimyeo — Changed and furthermore also something else
눈은
nun-eun — The eyes (topic marker form)
밤의
bam-ui — Of the night, belonging to night
어둠처럼
eodumcheoreom — Like or similar to darkness
검었지만
geomeotjiman — Was dark or black, but nevertheless
불꽃을
bulkkot-eul — Flames or sparks (object marker form)
그녀가
geunyeoga — She (subject marker form)
외쳤다
oechyeotda — Shouted or cried out loudly
저리
jeori — Over there, away from here
ga — Go, imperative command to leave
꺼져
kkeojyeo — Get lost, go away rudely (slang)
그리고
geurigo — And then, and also connecting clauses
등을
deung-eul — The back of the body (object form)
돌렸다
dollyeotda — Turned around or rotated something
아름다운
areumdaun — Beautiful or lovely in appearance
얼굴은
eolgul-eun — The face (topic marker form)
baem — A snake or serpent
같은
gateun — Same as, like, or similar to
머리카락을
meorikarag-eul — Hair of the head (object marker form)
가진
gajin — Having or possessing something particular
dol — A stone or rock
얼굴의
eolgul-ui — Of the face, facial
있었다
isseotda — There was, existed, or was present
쓰러져
sseurojyeo — Falling down or collapsing suddenly
기절하는
gijeolhaneun — Fainting or losing consciousness currently
사람처럼
saram-cheoreom — Like a person, similar to someone
계단을
gyedan-eul — Stairs or steps (object marker form)
내려가
naeryeoga — Go down or descend from somewhere
거리로
geori-ro — To or toward the street or road
나왔다
nawatda — Came out or emerged from somewhere
잠을
jam-eul — Sleep (object marker form)
자며
jamyeo — While sleeping, sleeping and doing something
걷는
geodneun — Walking, currently in the act of walking
돌아가는
doraganeun — Returning or going back to a place
길을
gil-eul — A road or path (object marker form)
찾았다
chajatda — Found or looked for something successfully
그런
geureon — Such, like that, of that kind
다음
daeum — Next, following, or after this
고통
gotong — Pain, suffering, or agony
깨어나
kkaeona — Waking up or coming to consciousness
망치를
mangchi-reul — A hammer (object marker form)
공중
gongjung — The air, mid-air, or open space
높이
nopi — High up, at a great height
조각상을
jogaksang-eul — A statue or sculpture (object marker form)
내기
naegi — Doing or producing something (nominalized form)
위해
wihae — For the purpose of, in order to
앞으로
ap-euro — Forward, toward the front, in future
그러나
geureona — However, but, nevertheless contrasting conjunction
친구
chingu — A friend or close companion
곁에
gyeote — Beside or next to someone or something
seo — Standing; from (location particle form)
강하게
ganghage — Strongly or powerfully in action
붙잡아
butjaba — Grabbed hold of or restrained someone
팔을
pal-eul — The arm (object marker form)
막으며
mag-euimyeo — Blocking or stopping while doing something
당신
dangsin — You, a formal pronoun for second person
지금
jigeum — Now, at this present moment
짓을
jit-eul — An act or deed (object marker form)
하는
haneun — Doing or performing an action currently
거요
geyo — Is it? or doing it? (polite ending)
그들은
geudeul-eun — They (topic marker form)
함께
hamkke — Together, jointly with others
벌였다
beoryeotda — Engaged in or carried out an activity
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →