Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1065
Angelo was the stronger; and, with a deep sigh of exhaustion, the young artist threw himself into a chair.
안젤로가 더 강했다. 그리고 젊은 예술가는 깊은 탈진의 한숨을 내쉬며 의자에 몸을 던졌다.
"What has happened?" asked Angelo. "Command yourself. Speak!"
"무슨 일이 있었나?" 안젤로가 물었다. "진정하게. 말해봐!"
But what could he say? How could he explain? And as Angelo could make no sense of his friend's incoherent words, he forbore to question him further, and merely said,
하지만 그가 무슨 말을 할 수 있겠는가? 어떻게 설명할 수 있겠는가? 그리고 안젤로는 친구의 뒤죽박죽인 말을 전혀 이해할 수 없었기에, 더 이상 캐묻는 것을 삼가고 그저 말했다,
"Your blood grows thick from your eternal dreaming. Be a man, as all others are, and don't go on living in ideals, for that is what drives men crazy. A jovial feast will make you sleep quietly and happily. Believe me, the time will come when you will be old, and your sinews will shrink, and then, on some fine sunshiny day, when everything is laughing and rejoicing, you will lie there a faded plant, that will grow no more. I do not live in dreams, but in reality. Come with me. Be a man!"
"끝없는 몽상으로 자네 피가 굳어가고 있어. 다른 사람들처럼 사내답게 살게, 그리고 이상 속에서 계속 살아가지 말게, 그게 바로 사람을 미치게 만드는 것이니. 유쾌한 잔치가 자네를 조용하고 행복하게 잠들게 해줄 거야. 믿게나, 자네가 늙어가고 힘줄이 오그라드는 때가 올 것이네, 그리고 그때, 어느 화창한 날, 모든 것이 웃고 기뻐하는 그날, 자네는 더 이상 자라지 않는 시든 식물처럼 거기 누워 있게 될 거야. 나는 꿈속이 아닌 현실 속에서 사네. 나와 함께 가세. 사내답게 살게!"
And he drew the artist away with him. At this moment he was able to do so, for a fire ran in the blood of the young sculptor; a change had taken place in his soul; he felt a longing to tear from the old, the accustomed--to forget, if possible, his own individuality; and therefore it was that he followed Angelo.
그리고 그는 예술가를 데리고 떠났다. 그 순간 그는 그렇게 할 수 있었는데, 왜냐하면 젊은 조각가의 피 속에 불이 타올랐기 때문이다. 그의 영혼에 변화가 일어났고, 그는 오래된 것, 익숙한 것으로부터 벗어나고 싶은, 가능하다면 자신의 개성마저 잊고 싶은 갈망을 느꼈다. 그래서 그는 안젤로를 따라갔다.
In an out-of-the-way suburb of Rome lay a tavern much visited by artists. It was built on the ruins of some ancient baths.
로마의 외진 변두리에 예술가들이 즐겨 찾는 선술집이 있었다. 그것은 어느 고대 목욕탕의 폐허 위에 세워져 있었다.
Vocabulary
- 더
- deo — More; to a greater degree or extent
- 강했다
- ganghaessda — Was strong; had great strength or force
- 그리고
- geurigo — And; used to connect two clauses or sentences
- 젊은
- jeolmeun — Young; being in an early stage of life
- 예술가는
- yesulga-neun — The artist (topic marker attached); a creative person
- 깊은
- gipeun — Deep; having great depth or intensity
- 탈진의
- taljin-ui — Of exhaustion; relating to complete physical depletion
- 한숨을
- hansum-eul — A sigh (object marker); deep breath expressing emotion
- 내쉬며
- naeswimyeo — While exhaling; breathing out a sigh simultaneously
- 의자에
- uija-e — Onto the chair; indicating location or direction
- 몸을
- mom-eul — The body (object marker); one's physical form
- 던졌다
- deonjyeossda — Threw; flung oneself or an object forcefully
- 무슨
- museun — What kind of; used to ask about something
- 일이
- il-i — Something; an event or matter (subject marker)
- 있었나
- isseonna — Was there; informal question about past existence
- 물었다
- mureossda — Asked; posed a question to someone
- 진정하게
- jinjeong-hage — Calmly; in a sincere or composed manner
- 말해봐
- malhaebwa — Try telling me; informal request to speak up
- 하지만
- hajiman — But; however; introduces a contrasting statement
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); referring to a male person
- 말을
- mal-eul — Words; speech (object marker); spoken language
- 할
- hal — To do; future/modifying form of the verb 하다
- 수
- su — Ability; possibility; used in ~ㄹ 수 있다 structure
- 있겠는가
- itgenneunga — Would there be; rhetorical question of possibility
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner
- 설명할
- seolmyeonghal — To explain; future modifier form of 설명하다
- 친구의
- chingu-ui — Friend's; possessive form relating to a friend
- 뒤죽박죽인
- dwijukbakjuk-in — Jumbled; chaotic and completely mixed up state
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; used with negatives for emphasis
- 이해할
- ihaéhal — To understand; future modifier form of 이해하다
- 없었기에
- eopseossgie — Because there was not; causal connective of absence
- 이상
- isang — No more; beyond this point; no longer
- 캐묻는
- kaemudneun — Prying; asking nosy or intrusive questions persistently
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); nominalizer plus particle
- 삼가고
- samgago — Refraining from; holding back and avoiding an action
- 그저
- geujeo — Simply; just; merely; without anything more
- 말했다
- malhaessda — Said; spoke; expressed in words
- 끝없는
- kkeut-eomneun — Endless; without end; boundless
- 몽상으로
- mongsang-euro — Into daydreaming; by means of idle fantasy
- 자네
- jane — You; informal second-person address among equals
- 피가
- pi-ga — Blood (subject marker); the vital fluid in the body
- 굳어가고
- gudeo-gago — Is hardening; gradually becoming stiff or rigid
- 있어
- isseo — Is; exists; informal present tense of 있다
- 다른
- dareun — Other; different; another kind
- 사람들처럼
- saramdeul-cheoreom — Like other people; in the manner of people
- 사내답게
- sanaedapge — Like a man; in a manly or masculine manner
- 살게
- salge — Live (imperative suggestion); a soft command to live
- 속에서
- sog-eseo — Inside; from within; in the interior of something
- 계속
- gyesok — Continuously; without stopping; ongoing
- 살아가지
- sara-gaji — Do not keep living; negative suggestion form
- 말게
- malge — Don't; soft prohibition used in older speech style
- 그게
- geuge — That is; that thing (contracted subject form)
- 바로
- baro — Exactly; right; directly; precisely that thing
- 사람을
- saram-eul — A person (object marker); human being
- 미치게
- michige — To drive crazy; to cause madness or insanity
- 만드는
- mandeuneun — That makes; present modifier form of 만들다
- 것이니
- geosini — Because it is the thing; explanatory connective ending
- 유쾌한
- yukwaehan — Pleasant; joyful; delightfully cheerful
- 잔치가
- janchi-ga — A feast or party (subject marker); festive gathering
- 자네를
- jane-reul — You (object marker); informal second-person object
- 조용하고
- joyong-hago — Quietly and; calm, combined with another adjective
- 행복하게
- haengbok-hage — Happily; in a state of happiness or contentment
- 잠들게
- jamdeulge — To fall asleep; causative suggestion to sleep
- 해줄
- haejul — Will do for (someone); future benefactive modifier
- 거야
- geoya — It will be; informal future assertive sentence ending
- 믿게나
- mitgena — Believe me; soft older-style imperative to trust
- 자네가
- jane-ga — You (subject marker); informal second person subject
- 늙어가고
- neulgeogago — Growing old; gradually aging over time
- 힘줄이
- himjul-i — Tendons (subject marker); fibrous tissue connecting muscle
- 오그라드는
- ogeuraduneun — Shrinking; contracting or shriveling up gradually
- 때가
- ttae-ga — The time (subject marker); a specific moment or period
- 올
- ol — Will come; future modifier form of 오다
- 것이네
- geosin e — It is the thing; older-style assertive sentence ending
- 그때
- geuttae — At that time; then; referring to a future moment
- 어느
- eoneu — Some; a certain; used before nouns for indefiniteness
- 화창한
- hwachanghan — Sunny and clear; describing beautiful fair weather
- 날
- nal — Day; a single day or particular day
- 모든
- modeun — All; every; entirety of something
- 것이
- geosi — The thing (subject marker); nominalizer plus particle
- 웃고
- utgo — Laughing and; present connective of 웃다
- 기뻐하는
- gippeo-haneun — Rejoicing; being joyful; expressing happiness
- 그날
- geunnal — That day; referring to a specific mentioned day
- 자네는
- jane-neun — You (topic marker); informal second-person topic
- 자라지
- jaraji — Does not grow; negative form of 자라다
- 않는
- anneun — Not doing; present negative modifier form
- 시든
- sideun — Withered; wilted; dried up and lifeless
- 식물처럼
- singmul-cheoreom — Like a plant; in the manner of vegetation
- 거기
- geogi — There; that place; referring to a nearby location
- 누워
- nuwo — Lying down; in a reclined or horizontal position
- 있게
- itge — Will end up being; resultant state connective
- 될
- doel — Will become; future modifier of 되다
- 나는
- na-neun — I (topic marker); first-person subject in informal speech
- 꿈속이
- kkumssog-i — Inside a dream (subject marker); within fantasy
- 아닌
- anin — Not; negative modifier form of 아니다
- 현실
- hyeonsil — Reality; the real world as opposed to dreams
- 사네
- sane — I live; older-style first-person present declaration
- 나와
- na-wa — With me; first person plus comitative particle
- 함께
- hamkke — Together; in the company of someone
- 가세
- gase — Let's go; older-style suggestion to leave together
- 그는
- geu-neun — He (topic marker); third-person male subject
- 예술가를
- yesulga-reul — The artist (object marker); creative person as object
- 데리고
- derigo — Taking along; accompanying or leading someone
- 떠났다
- tteonassda — Left; departed; went away from a place
- 그
- geu — That; the; third-person demonstrative pronoun/determiner
- 순간
- sungan — Moment; an instant in time
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way; thus
- 있었는데
- isseonnunde — Was there; background connective describing prior state
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; introduces a reason or explanation
- 조각가의
- jogakga-ui — The sculptor's; possessive form of sculptor
- 피
- pi — Blood; the red fluid circulating in the body
- 속에
- sog-e — Inside; within; in the interior of something
- 불이
- bul-i — Fire (subject marker); flames or burning sensation
- 타올랐기
- taollatgi — Because it blazed up; nominalized past burning form
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; formal causal sentence ending
- 그의
- geu-ui — His; possessive form of the third-person pronoun
- 영혼에
- yeonghon-e — In the soul; locative particle attached to 영혼
- 변화가
- byeonhwa-ga — Change (subject marker); transformation or alteration
- 일어났고
- ireonnatgo — Occurred and; past connective of 일어나다
- 오래된
- oraedoen — Old; long-established; having existed for a long time
- 것
- geot — Thing; a nominalizer referring to objects or concepts
- 익숙한
- iksukhaan — Familiar; accustomed; used to something over time
- 것으로부터
- geos-eurobuteo — From the thing; source particle attached to nominalizer
- 벗어나고
- beoseonago — Breaking free and; escaping from something ongoing
- 싶은
- sipeun — Wanting; adjectival form of the desire expression
- 가능하다면
- ganeunghadamyeon — If possible; conditional form of 가능하다
- 자신의
- jasin-ui — One's own; reflexive possessive pronoun
- 개성마저
- gaeseong-majeo — Even one's individuality; inclusive particle on identity
- 잊고
- itgo — Forgetting and; connective form of 잊다
- 갈망을
- galmang-eul — Longing (object marker); intense desire or craving
- 느꼈다
- neukkkyeossda — Felt; experienced an emotion or sensation
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result of that
- 따라갔다
- ttaragassda — Followed; went after someone to the same place
- 외진
- oejin — Remote; secluded; out-of-the-way and isolated
- 변두리에
- byeonduri-e — On the outskirts; at the periphery of a city
- 예술가들이
- yesulgadeul-i — Artists (subject marker); plural of 예술가
- 즐겨
- jeulgyeo — Fondly; habitually enjoying something frequently
- 찾는
- channeun — Frequenting; looking for; visiting regularly
- 선술집이
- seonsulchip-i — A tavern (subject marker); casual drinking establishment
- 있었다
- isseossda — There was; existed in the past
- 그것은
- geugeoseun — That (topic marker); referring to something mentioned
- 고대
- godae — Ancient times; antiquity; relating to the distant past
- 목욕탕의
- mogyoktang-ui — Of the bathhouse; possessive form of 목욕탕
- 폐허
- pyeheo — Ruins; remnants of a destroyed or abandoned structure
- 위에
- wie — On top of; above; locative particle indicating surface
- 세워져
- sewojyeo — Having been built; passive construction form of 세우다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →