← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1066

English → Korean Full Text Level 6/10

The great yellow citrons hung down among the dark shining leaves, and covered a part of the old reddish-yellow walls.

크고 노란 시트론들이 짙고 빛나는 잎사귀들 사이로 늘어져 있었고, 오래된 붉은빛 노란 벽의 일부를 덮고 있었다.

The tavern consisted of a vaulted chamber, almost like a cavern, in the ruins.

그 선술집은 폐허 속에 자리한, 거의 동굴과도 같은 아치형 방으로 이루어져 있었다.

A lamp burned there before the picture of the Madonna.

마돈나 그림 앞에서 등불이 타오르고 있었다.

A great fire gleamed on the hearth, and roasting and boiling was going on there; without, under the citron trees and laurels, stood a few covered tables.

난로에서는 큰 불길이 빛나고, 굽고 끓이는 일이 한창이었다. 밖에서는 시트론 나무와 월계수 아래에 덮개가 씌워진 탁자 몇 개가 놓여 있었다.

The two artists were received by their friends with shouts of welcome.

두 예술가는 친구들의 환호성 속에 환영을 받았다.

Little was eaten, but much was drunk, and the spirits of the company rose.

음식은 거의 먹지 않았지만 술은 많이 마셨고, 일행의 기분은 한껏 고조되었다.

Songs were sung and ditties were played on the guitar; presently the Salterello sounded, and the merry dance began.

노래가 불리고 기타로 소곡들이 연주되었다. 이윽고 살테렐로 음악이 울려 퍼지며 흥겨운 춤이 시작되었다.

Two young Roman girls, who sat as models to the artists, took part in the dance and in the festivity.

예술가들의 모델로 앉아 있던 두 젊은 로마 소녀들이 춤과 축제에 참여했다.

Two charming Bacchantes were they; certainly not Psyches--not delicate, beautiful roses, but fresh, hearty, glowing carnations.

그들은 매력적인 바카이였다. 분명 프시케는 아니었다. 섬세하고 아름다운 장미가 아니라, 신선하고 활기차며 빛나는 카네이션이었다.

How hot it was on that day! Even after sundown it was hot.

그날은 얼마나 더웠던가! 해가 진 뒤에도 여전히 더웠다.

There was fire in the blood, fire in every glance, fire everywhere.

피 속에 불이 있었고, 모든 눈빛 속에 불이 있었으며, 어디에나 불이 있었다.

The air gleamed with gold and roses, and life seemed like gold and roses.

공기는 황금빛과 장미빛으로 빛났고, 삶은 황금과 장미처럼 느껴졌다.

"At last you have joined us, for once," said his friends. "Now let yourself be carried by the waves within and around you."

"드디어 한번은 우리와 함께하는군요"라고 친구들이 말했다. "이제 당신 안팎의 파도에 몸을 맡기세요."

"Never yet have I felt so well, so merry!" cried the young artist.

"이토록 기분이 좋고 즐거웠던 적이 없었어!" 젊은 예술가가 외쳤다.

"You are right--you are all of you right. I was a fool--a dreamer.

"당신들이 옳았어. 당신들 모두가 옳았어. 나는 바보였어. 몽상가였어.

Vocabulary

크고
keugo — Being big or large in size
노란
noran — Yellow in color
시트론들이
siteurondeuri — Citrons (subject marker); plural citrus fruits
짙고
jitgo — Being dense, dark, or deep in shade
빛나는
binnaneun — Shining, gleaming, or sparkling
잎사귀들
ipsaguideul — Leaves (plural) of a plant or tree
사이로
sairo — Through or between spaces or gaps
늘어져
neureojyeo — Hanging down or drooping loosely
있었고
isseotgo — Was present or existed, and also
오래된
oraedoen — Old, aged, or having existed long
붉은빛
bulgeunbit — Reddish hue or red-toned color
벽의
byeogui — Of the wall; possessive form of wall
일부를
ilbureul — A part or portion of something
덮고
deopgo — Covering over a surface or area
있었다
isseotda — There was; existed in past tense
geu — That; definite article-like pronoun in Korean
선술집은
seonsuljibeun — The tavern or bar (topic marker)
폐허
pyeheo — Ruins; a dilapidated or destroyed place
속에
soge — Inside or within something
자리한
jarihan — Situated or located in a place
거의
geoui — Almost or nearly; close to a quantity
동굴과도
donggulgwado — Even like a cave; resembling a cave
같은
gateun — Same as or similar to something
아치형
achihyeong — Arch-shaped; having an arched form
방으로
bangeuro — Into or toward a room
이루어져
irueojyeo — Composed of or made up of parts
그림
geurim — A picture, painting, or drawing
앞에서
apeseo — In front of; before something or someone
등불이
deungburi — A lamp or lantern light (subject marker)
타오르고
taoreugo — Burning or blazing intensely upward
난로에서는
nalloeseo neun — From the fireplace or stove (topic marker)
keun — Big, large, or great in size
불길이
bulgiri — Flames or a blaze (subject marker)
빛나고
bitnago — Shining or glowing brightly
굽고
gubgo — Roasting or grilling food over heat
끓이는
kkeureineun — Boiling something in liquid
일이
iri — Work or task (subject marker)
한창이었다
hanchangieotda — Was in full swing or at peak activity
밖에서는
bakkeseo neun — Outside (as for the outside, topic marker)
시트론
siteuron — Citron; a large lemon-like citrus fruit
나무와
namuwa — Tree and; a tree paired with something
월계수
wolgyesu — Laurel tree; bay laurel plant
아래에
araee — Under or beneath something
덮개가
deopgaega — A cover or lid (subject marker)
씌워진
ssiwojin — Covered with or fitted with a covering
탁자
takja — A table; furniture with a flat surface
myeot — Several or a few in number
개가
gaega — Items/units (counter, subject marker)
놓여
nohyeo — Placed or set down somewhere
du — Two; the number two
예술가는
yesulganeun — The artist (topic marker)
친구들의
chingudeului — Of friends; friends' (possessive)
환호성
hwanhosung — A loud cheer or shout of joy
환영을
hwanyeongeul — Welcome or reception (object marker)
받았다
badatda — Received something from someone
음식은
eumsigenun — As for food; food (topic marker)
먹지
meokji — Not eating; negative verb stem form
않았지만
anhassijiman — Did not do, but; contrasting negative past
술은
sureun — As for alcohol/drink (topic marker)
많이
mani — A lot, much, or in great quantity
마셨고
masyeotgo — Drank (past tense), and also
일행의
ilhaengui — Of the group or party; companions' (possessive)
기분은
gibunun — As for mood or feeling (topic marker)
한껏
hankkeot — To the fullest extent or maximum degree
고조되었다
gojodoeotda — Was heightened or reached a high point
노래가
noraega — A song (subject marker)
불리고
bulligo — Being sung aloud by someone
기타로
gitaro — By guitar; using a guitar instrument
소곡들이
sogokdeuri — Small musical pieces or short songs (subject)
연주되었다
yeonjudoeotda — Was performed or played musically
이윽고
ieugo — Soon after; before long, eventually
음악이
eumagi — Music (subject marker)
울려
ullyeo — Resonating or ringing out loudly
퍼지며
peojimyeo — Spreading out and filling a space
흥겨운
heunggyeoun — Joyful, merry, or lively in spirit
춤이
chumi — Dance (subject marker)
시작되었다
sijakdoeotda — Was started or began to happen
예술가들의
yesulgadeului — Of the artists; artists' (possessive plural)
모델로
modello — As a model; serving as an art model
앉아
anja — Sitting down in a position
있던
itdeon — Who had been; was existing (past modifier)
젊은
jeolmeun — Young in age or youthful
소녀들이
sonyeodeuri — Girls (plural, subject marker)
춤과
chumgwa — Dance and; dancing paired with something
축제에
chukjee — At or in a festival or celebration
참여했다
chamyeohaetda — Participated or took part in an activity
그들은
geudeureun — They; those people (topic marker)
매력적인
maeryeokjeogin — Attractive, charming, or appealing in nature
분명
bunmyeong — Clearly, obviously, or certainly
아니었다
anieotda — Was not; negation in past tense
섬세하고
seomsehago — Delicate, fine, or subtle in quality
아름다운
areumdaun — Beautiful or lovely in appearance
장미가
jangmiga — A rose (subject marker)
아니라
anira — Not this but; rather than something else
신선하고
sinseonhago — Fresh and new or invigorating
활기차며
hwalgichامyeo — Being lively, energetic, and vibrant
그날은
geunareun — As for that day (topic marker)
얼마나
eolmana — How much or how very; expressing degree
더웠던가
deowotdeunga — How hot it was; rhetorical exclamation
해가
haega — The sun (subject marker)
jin — Set (of the sun); having gone down
뒤에도
dwiedo — Even after; following a time or event
여전히
yeojeonhi — Still; as before without change
더웠다
deowotda — Was hot (past tense weather/temperature)
pi — Blood; the red fluid in the body
불이
buri — Fire (subject marker)
모든
modeun — Every, all, or each and every
눈빛
nunbit — The look in someone's eyes; eye expression
있었으며
isseoSeumyeo — Was present and also; existing plus more
어디에나
eodiena — Everywhere; in any and every place
공기는
gonggineun — As for the air (topic marker)
황금빛과
hwanggeumbitgwa — Golden color and; golden hue plus something
장미빛으로
jangmibiteuro — In a rosy or rose-colored hue
빛났고
bitnattgo — Shone or gleamed brightly (past tense)
삶은
salmeun — Life; existence (topic marker)
황금과
hwanggeumgwa — Gold and; golden paired with something else
장미처럼
jangmicheoreom — Like a rose; resembling a rose
느껴졌다
neukkkyeojyeotda — Was felt or sensed emotionally
드디어
deudieo — Finally, at last, after a long time
한번은
hanbeonun — Once, one time (topic marker for emphasis)
우리와
uriwa — With us; together with our group
함께하는군요
hamkkehanungunyo — You are joining us; doing something together
라고
rago — Quotation marker; said that or called
친구들이
chingudeuri — Friends (subject marker, plural)
말했다
malhaetda — Said or spoke (past tense)
이제
ije — Now, from this point on
당신
dangsin — You; a formal second-person pronoun
안팎의
anpagui — Inside and outside; both interior and exterior
파도에
padoe — In or to the waves (location marker)
몸을
momeul — The body (object marker)
맡기세요
matgiseyo — Please entrust or surrender yourself to it
이토록
itorok — This much; to this extent or degree
기분이
gibuni — Feeling or mood (subject marker)
좋고
jokgo — Being good or pleasant, and also
즐거웠던
jeulgeowotdeon — Had been joyful or enjoyable (past modifier)
적이
jeogi — A time or occasion (subject marker)
없었어
eopseosseo — There was none; did not exist (informal past)
예술가가
yesulgaga — The artist (subject marker)
외쳤다
oechyeotda — Shouted or exclaimed loudly
당신들이
dangsindeuri — You all (plural, subject marker)
옳았어
olhasseo — Were right or correct (informal past)
당신들
dangsindeul — All of you; plural you (informal)
모두가
moduga — Everyone, all of them (subject marker)
나는
naneun — I; first-person subject (topic marker)
바보였어
baboyeosseo — Was a fool or idiot (informal past)
몽상가였어
mongsanggayeosseo — Was a dreamer; an impractical visionary (informal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →