Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1082
It was quite a novel, strange set of beings among whom I now found myself.
내가 지금 발견한 것은 꽤 새롭고 낯선 존재들의 무리였다.
I only wished I had them all in my box again, and that I had never been their director.
나는 그들 모두를 다시 상자 안에 넣을 수 있기를, 그리고 내가 결코 그들의 감독이 되지 않았기를 바랄 뿐이었다.
So I told them roundly that, after all, they were nothing but puppets; and then they killed me.
그래서 나는 그들에게 단호하게, 결국 그들은 꼭두각시에 불과하다고 말했다. 그러자 그들은 나를 죽였다.
After a while I found myself lying on my bed in my room; but how I got there, or how I got away at all from the Polytechnic professor, he may perhaps know, I don't.
잠시 후 나는 내 방 침대에 누워 있는 나 자신을 발견했다. 하지만 내가 어떻게 거기에 갔는지, 또는 내가 어떻게 폴리테크닉 교수로부터 빠져나왔는지는 그가 알고 있을지도 모르지만, 나는 모른다.
The moon shone upon the floor, the box lay open, and the dolls were all scattered about in great confusion; but I was not idle.
달빛이 바닥에 비추고, 상자는 열려 있었으며, 인형들은 모두 큰 혼란 속에 흩어져 있었다. 하지만 나는 가만히 있지 않았다.
I jumped off the bed, and into the box they all had to go, some on their heads, some on their feet.
나는 침대에서 뛰어내려, 그들 모두를 상자 안에 집어넣었다. 어떤 것들은 머리를 아래로, 어떤 것들은 발을 아래로 하여.
Then I shut down the lid, and seated myself upon the box.
그런 다음 나는 뚜껑을 닫고 상자 위에 앉았다.
'Now you'll have to stay,' said I, 'and I shall be cautious how I wish you flesh and blood again.'
'이제 너희들은 거기 있어야 해,' 나는 말했다. '그리고 나는 너희들에게 다시 살과 피를 바라는 일에 신중할 것이다.'
"I felt quite light, my cheerfulness had returned, and I was the happiest of mortals.
나는 아주 가벼운 느낌이 들었고, 유쾌함이 돌아왔으며, 나는 가장 행복한 인간이었다.
The Polytechnic professor had fully cured me.
폴리테크닉 교수가 나를 완전히 치료해 주었다.
I was as happy as a king, and went to sleep on the box.
나는 왕처럼 행복했고, 상자 위에서 잠이 들었다.
Next morning--correctly speaking, it was noon, for I slept remarkably late that day--I found myself still sitting there, in happy consciousness that my former wish had been a foolish one.
다음 날 아침—정확히 말하자면, 그날은 정오였는데, 내가 그날 유난히 늦게 잤기 때문이다—나는 여전히 그곳에 앉아 있는 나 자신을 발견했고, 나의 이전 소원이 어리석은 것이었다는 행복한 깨달음 속에 있었다.
Vocabulary
- 지금
- jigeum — Now, at this moment, currently
- 발견한
- balgyeonhan — Discovered, found (past attributive form)
- 꽤
- kkwae — Quite, fairly, considerably
- 새롭고
- saereopgo — New and... (connective form of 'new')
- 낯선
- natsseon — Unfamiliar, strange, foreign
- 존재들의
- jonjaedeului — Of beings, of existences (possessive form)
- 무리였다
- muriyeotda — Was a group, was a crowd
- 그들
- geudeul — They, them, those people
- 모두를
- modureul — All of them (object marker attached)
- 다시
- dasi — Again, once more, anew
- 상자
- sangja — Box, container, case
- 안에
- ane — Inside, within (location particle)
- 넣을
- neoheul — To put in, to place inside (future attributive)
- 수
- su — Ability, possibility (bound noun)
- 그리고
- geurigo — And, and then, in addition
- 결코
- gyeolko — Never, by no means, absolutely not
- 그들의
- geudeului — Their, of them (possessive form)
- 감독이
- gamdogi — Director, supervisor (subject marker attached)
- 되지
- doeji — Become (negative connective form)
- 바랄
- baral — To wish, to hope (future attributive form)
- 뿐이었다
- ppuniyeotda — Was only, was merely, was nothing but
- 그래서
- geuraeseo — So, therefore, for that reason
- 그들에게
- geudeulege — To them, toward them (dative particle)
- 단호하게
- danhohage — Firmly, resolutely, decisively
- 결국
- gyeolguk — In the end, ultimately, after all
- 꼭두각시에
- kkokdugaksie — Puppet, marionette (locative particle attached)
- 불과하다고
- bulgwahadadago — Saying it is merely, nothing more than
- 말했다
- malhaetda — Said, told, spoke (past tense)
- 그러자
- geureoja — Thereupon, at that moment, then immediately
- 죽였다
- jugyeotda — Killed (past tense of to kill)
- 잠시
- jamsi — A moment, a short while, briefly
- 후
- hu — After, later, following that
- 방
- bang — Room, chamber
- 침대에
- chimdaee — On the bed (locative particle attached)
- 누워
- nuwo — Lying down (connective form of to lie down)
- 자신을
- jasineul — Oneself (reflexive pronoun, object marker)
- 발견했다
- balgyeonhaetda — Discovered, found (past tense)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way, by what means
- 거기에
- geogie — There, to that place (locative particle)
- 또는
- ttoneun — Or, alternatively, otherwise
- 교수로부터
- gyosurobuto — From the professor (ablative particle attached)
- 알고
- algo — Knowing (connective form of to know)
- 모르지만
- moreujiman — Don't know, but... (concessive form)
- 모른다
- moreunda — Don't know, is unaware (present tense)
- 달빛이
- dalbichi — Moonlight (subject marker attached)
- 바닥에
- badage — On the floor, on the ground
- 비추고
- bichugo — Shining on, illuminating (connective form)
- 열려
- yeollyeo — Opened, being open (connective/passive form)
- 인형들은
- inhyeongdeureun — The dolls, the puppets (topic marker attached)
- 모두
- modu — All, everyone, everything
- 큰
- keun — Big, large, great (attributive form)
- 혼란
- honnan — Confusion, chaos, disorder
- 속에
- soge — Inside, within, in the midst of
- 흩어져
- heuteojyeo — Scattered, dispersed (connective form)
- 가만히
- gamanhi — Still, quietly, without moving
- 침대에서
- chimdaeeseo — From the bed (ablative particle attached)
- 뛰어내려
- ttwieomaryeo — Jumping down, leaping off (connective form)
- 집어넣었다
- jibeoneoheotda — Picked up and put in, stuffed inside
- 어떤
- eotteon — Some, certain, what kind of
- 머리를
- meorireul — The head (object marker attached)
- 아래로
- araero — Downward, toward the bottom
- 발을
- bareul — The feet (object marker attached)
- 그런
- geureon — Such, that kind of, like that
- 다음
- daeum — Next, following, after that
- 뚜껑을
- ttukkeongеul — The lid, the cover (object marker attached)
- 닫고
- datgo — Closing and... (connective form of to close)
- 위에
- wie — On top of, above (locative particle)
- 앉았다
- anjatda — Sat down, seated oneself (past tense)
- 이제
- ije — Now, from now on, at this point
- 너희들은
- neohuideureun — You all (plural, topic marker attached)
- 거기
- geogi — There, that place
- 있어야
- isseonya — Must be, should stay (obligation form)
- 너희들에게
- neohuideulege — To you all (dative particle, plural)
- 살과
- salgwa — Flesh and... (connective particle attached)
- 피를
- pireul — Blood (object marker attached)
- 바라는
- baraneun — Wishing for, desiring (present attributive)
- 일에
- ire — In the matter of, regarding the task
- 신중할
- sinjunghal — To be careful, cautious (future attributive)
- 아주
- aju — Very, extremely, quite
- 가벼운
- gabyeoun — Light, not heavy (attributive form)
- 느낌이
- neukkimi — A feeling, a sensation (subject marker)
- 들었고
- deureotgo — Felt and... (past connective form)
- 유쾌함이
- yukwaehaami — Cheerfulness, pleasantness (subject marker)
- 돌아왔으며
- dorawaesseumyeo — Returned and... (past connective form)
- 가장
- gajang — Most, the most, greatest
- 행복한
- haengbokhan — Happy, joyful (attributive form)
- 인간이었다
- inganiyeotda — Was a human being, was a person
- 교수가
- gyosuga — The professor (subject marker attached)
- 완전히
- wanjeonhi — Completely, fully, entirely
- 치료해
- chiryohae — Treated, healed (connective/informal form)
- 주었다
- jueotda — Gave, did for someone (past benefactive)
- 왕처럼
- wangcheoreom — Like a king, as if royalty
- 행복했고
- haengbokhaetgo — Was happy and... (past connective form)
- 위에서
- wieseo — On top, from above (locative-ablative)
- 잠이
- jami — Sleep (subject marker attached)
- 들었다
- deureotda — Fell asleep, sleep came (past tense)
- 날
- nal — Day, that day (contracted form)
- 아침
- achim — Morning, breakfast time
- 정확히
- jeonghwakhi — Exactly, precisely, accurately
- 말하자면
- malhajamyeon — To put it precisely, so to speak
- 정오였는데
- jeongoieotneunde — It was noon, but... (past explanatory form)
- 그날
- geunal — That day, that particular day
- 유난히
- yunanhi — Unusually, exceptionally, particularly
- 늦게
- neutge — Late, in a late manner
- 때문이다
- ttaemunida — Because of, it is due to
- 여전히
- yeojeonhi — Still, as before, yet unchanged
- 그곳에
- geugose — At that place, there (locative particle)
- 앉아
- anja — Sitting, seated (connective form)
- 발견했고
- balgyeonhaetgo — Found and... (past connective form)
- 이전
- ijeon — Previous, former, before
- 소원이
- sowoni — A wish, a desire (subject marker)
- 어리석은
- eoriseoken — Foolish, silly, unwise (attributive form)
- 깨달음
- kkaedateum — Realization, enlightenment, awakening
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →