Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1108
Of course this is only a little incident, but it has its good sound like the poor widow's two mites in the Bible, the sound which echoes in the depth of every human heart; and this is what the poet ought to show and point out--more especially in our own time he ought to sing of this; it does good, it mitigates and reconciles!
물론 이것은 작은 사건에 불과하지만, 성경에 나오는 가난한 과부의 두 렙돈처럼 좋은 울림을 지니고 있습니다. 그것은 모든 인간의 마음 깊은 곳에 메아리치는 소리이지요. 그리고 이것이야말로 시인이 보여 주고 지적해야 할 것입니다. 특히 우리 시대에는 더욱더 이것을 노래해야 합니다. 그것은 선을 행하고, 마음을 달래며 화해를 이끌어 냅니다!
But when a man, simply because he is of noble birth and possesses a genealogy, stands on his hind legs and neighs in the street like an Arabian horse, and says when a commoner has been in a room: 'Some people from the street have been here,' there nobility is decaying; it has become a mask of the kind that Thespis created, and it is amusing when such a person is exposed in satire."
하지만 어떤 사람이 단지 귀족 출신이고 족보를 가지고 있다는 이유만으로 뒷발로 서서 아라비아 말처럼 거리에서 울부짖고, 평민이 방에 다녀간 것을 두고 '거리에서 온 사람들이 여기 있었군'이라고 말한다면, 그곳에서 귀족 정신은 썩어 가고 있는 것입니다. 그것은 테스피스가 만들어 낸 것과 같은 가면이 되어 버린 것이며, 그런 사람이 풍자로 폭로될 때는 실로 우습기 짝이 없습니다."
Such was the tutor's speech; it was a little long, but while he delivered it he had finished cutting the flute.
이것이 가정교사의 연설이었습니다. 조금 길기는 했지만, 그가 말을 하는 동안 피리 깎는 작업을 마쳤습니다.
There was a large party at the mansion; many guests from the neighbourhood and from the capital had arrived.
저택에서는 큰 파티가 열렸습니다. 인근 지역과 수도에서 많은 손님들이 도착했습니다.
There were ladies with tasteful and with tasteless dresses; the big hall was quite crowded with people.
세련된 옷차림의 여성들도 있었고 촌스러운 옷차림의 여성들도 있었으며, 큰 홀은 사람들로 가득 차 있었습니다.
The clergymen stood humbly together in a corner, and looked as if they were preparing for a funeral, but it was a festival--only the amusement had not yet begun.
성직자들은 한 구석에 겸손하게 모여 서서 마치 장례식을 준비하는 것처럼 보였지만, 그것은 축제였습니다. 다만 아직 흥겨운 분위기가 시작되지 않았을 뿐이었습니다.
Vocabulary
- 물론
- mullон — Of course; naturally; needless to say
- 이것은
- igeoseun — This (topic marker); as for this thing
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 사건에
- sageone — Regarding an incident or event
- 불과하지만
- bulgwahajiman — It is merely; nothing more than, but
- 나오는
- naoneun — That appears; that comes out from
- 가난한
- gananhan — Poor; impoverished; lacking financial means
- 과부의
- gwabuui — Of a widow; belonging to a widowed woman
- 두
- du — Two; a numeral modifier meaning two
- 좋은
- joeun — Good; fine; pleasant in quality
- 울림을
- ullimeul — Resonance; echo; a ringing or reverberating sound
- 지니고
- jinigo — Possessing; carrying; holding something within
- 있습니다
- itseumnida — There is; exists (formal polite ending)
- 그것은
- geugeoseun — That thing; as for that (topic marker)
- 모든
- modeun — All; every; entire without exception
- 인간의
- inganui — Of humans; belonging to humanity
- 마음
- maeum — Heart; mind; inner feelings or spirit
- 깊은
- gipeun — Deep; profound; far below the surface
- 곳에
- gose — In a place; at a location or spot
- 메아리치는
- meaarichineun — Echoing; reverberating; resounding repeatedly
- 소리이지요
- soriijijo — It is a sound; indeed it is a voice
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; in addition to that
- 이것이야말로
- igeosiyamallo — This is precisely; this and nothing else
- 시인이
- siini — The poet; a person who writes poetry
- 보여
- boyeo — To show; to demonstrate; to make visible
- 주고
- jugo — Giving; doing something for someone else
- 지적해야
- jijeokaeya — Must point out; should indicate or identify
- 할
- hal — Will do; should do (future/obligation modifier)
- 것입니다
- geosimnida — It is the thing; formal concluding statement
- 특히
- teukhi — Especially; particularly; above all else
- 우리
- uri — We; our; belonging to our group
- 시대에는
- sidaeeneun — In our era; regarding this age or period
- 더욱더
- deoukdeo — Even more; increasingly; to a greater degree
- 이것을
- igeoseul — This (object marker); referring to this thing
- 노래해야
- noraeaeya — Must sing; should express through song
- 합니다
- hamnida — Do; does (formal polite sentence ending)
- 선을
- seoneul — Goodness; virtue; morally good deeds
- 행하고
- haenghago — Performing; carrying out good actions
- 마음을
- maeumeul — The heart/mind (object marker); one's feelings
- 달래며
- dallaemyeo — Soothing; comforting; calming someone's feelings
- 화해를
- hwahaerul — Reconciliation; making peace between parties
- 이끌어
- ikkeureo — Leading; guiding; drawing toward a result
- 냅니다
- naemnida — Brings out; produces a result (formal ending)
- 하지만
- hajiman — However; but; on the other hand
- 어떤
- eotteon — Some; a certain; what kind of person
- 사람이
- sarami — A person; someone (subject marker)
- 단지
- danji — Merely; only; just; nothing more than
- 귀족
- gwijok — Nobility; aristocrat; person of noble birth
- 출신이고
- chulsinigo — Is from; originates from a background
- 족보를
- jokboreul — Genealogy; family registry; ancestral records
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; holding something
- 있다는
- itdaneun — The fact of having; that one possesses
- 이유만으로
- iyumaneuro — For the sole reason of; only because of
- 서서
- seoseo — Standing; while standing upright
- 말처럼
- malcheoreom — Like a horse; resembling a horse's behavior
- 거리에서
- georieseo — In the street; on the road outside
- 울부짖고
- ulbujitgo — Wailing; howling; crying out loudly
- 평민이
- pyeongmini — A commoner; ordinary person of no noble rank
- 방에
- bange — In the room; inside a room
- 다녀간
- danyeogan — Had visited; came and went from a place
- 것을
- geoseul — The thing (object marker); that which happened
- 온
- on — Who came; that arrived; having visited
- 사람들이
- saramdeuri — People (subject marker); the persons present
- 여기
- yeogi — Here; in this place; at this location
- 있었군
- isseotgun — So there were; ah, they were here (realization)
- 이라고
- irago — Saying that; quoting the statement that
- 말한다면
- malhandamyeon — If one says; supposing someone were to say
- 그곳에서
- geugoseseo — In that place; at that location
- 정신은
- jeongsineun — The spirit; mind; mental state (topic marker)
- 썩어
- sseogeo — Rotting; decaying; becoming corrupt morally
- 가고
- gago — Going; progressing; continuing in a direction
- 있는
- inneun — That exists; currently happening or present
- 만들어
- mandeureo — Making; creating; producing something new
- 낸
- naen — That produced; having brought something out
- 것과
- geotgwa — Like the thing; same as what was created
- 같은
- gateun — Same; similar; like; identical to something
- 가면이
- gamyeoni — A mask; false face worn to disguise oneself
- 되어
- doeo — Becoming; turning into something else
- 버린
- beorin — Has completely become; ended up as (regret)
- 것이며
- geosimyeo — It is the case that; and it is such
- 그런
- geureon — Such; that kind of; like that
- 풍자로
- pungjaro — Through satire; by means of satirical criticism
- 폭로될
- pongnoдoel — To be exposed; to be revealed by criticism
- 때는
- ttaeneun — When; at the time of; on such occasions
- 실로
- sillo — Truly; indeed; really; in all sincerity
- 우습기
- useupgi — Being ridiculous; being laughable or absurd
- 짝이
- jjagi — Pair; match; no equal (없다 = peerlessly so)
- 없습니다
- eopseumnida — There is none; does not exist (formal polite)
- 이것이
- igeosi — This (subject marker); this particular thing
- 가정교사의
- gajeonggyosaui — Of the tutor; belonging to the home teacher
- 연설이었습니다
- yeonseolieotsseumnida — Was a speech; it was the tutor's address
- 조금
- jogeum — A little; slightly; a small amount
- 길기는
- gilgineun — Being long; as for its length (topic marker)
- 했지만
- haetjiman — Although it was; even though it happened
- 그가
- geuga — He (subject marker); that person as subject
- 말을
- mareul — Words; speech (object marker); talking
- 하는
- haneun — Doing; that does; while performing an action
- 동안
- dongan — During; while; throughout a period of time
- 피리
- piri — Flute; Korean traditional wind instrument
- 깎는
- kkakneun — Carving; whittling; cutting down to shape
- 작업을
- jageobeul — Work; task; labor (object marker) on a job
- 마쳤습니다
- machyeotsseumnida — Finished; completed the task (formal past)
- 저택에서는
- jeoтaegeseo neun — At the mansion; in the large estate house
- 큰
- keun — Big; large; great in size or scale
- 파티가
- patiga — A party; a social gathering or celebration
- 열렸습니다
- yeollyeotsseumnida — Was held; was opened; took place (formal past)
- 인근
- ingeun — Nearby; neighboring; in the vicinity of
- 지역과
- jiyeokgwa — Region and; area together with another place
- 수도에서
- sudoeseo — From the capital city; in the capital
- 많은
- maneun — Many; numerous; a large number of
- 손님들이
- sonnimdeuri — Guests (subject marker); visitors who arrived
- 도착했습니다
- dochakhaetseumnida — Arrived; reached the destination (formal past)
- 세련된
- seryeондoen — Refined; sophisticated; elegantly dressed
- 옷차림의
- otcharimui — Of attire; regarding one's style of dress
- 여성들도
- yeoseongdeuldo — Women also; female guests as well
- 있었고
- isseotgo — There were (and); existed along with others
- 촌스러운
- chonseureoun — Countrified; unsophisticated; rustic in style
- 있었으며
- isseoteumyeo — There were (also); existed furthermore
- 홀은
- horeun — The hall (topic marker); the large room
- 사람들로
- saramdeulro — With people; filled by many persons
- 가득
- gadeuk — Full; packed; completely filled to capacity
- 차
- cha — Filled; packed (as in full to the brim)
- 성직자들은
- seongjikajaDeureun — The clergy (topic marker); religious officeholders
- 한
- han — One; a; single (numeral/article modifier)
- 구석에
- guseoge — In a corner; at the edge of a room
- 겸손하게
- gyeomsonhage — Humbly; modestly; in a humble manner
- 모여
- moyeo — Gathering; assembling together in a group
- 마치
- machi — Just as if; as though; exactly like
- 장례식을
- jangnye sigeul — A funeral; funeral ceremony (object marker)
- 준비하는
- junbihaneun — Preparing; getting ready for something
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like the situation of doing something
- 보였지만
- boyeotjiman — Appeared so, but; seemed like that however
- 축제였습니다
- chukjeyeotseumnida — It was a festival; it was a celebration
- 다만
- daman — Only; merely; it is just that; however
- 아직
- ajik — Still; yet; not yet; up to this point
- 흥겨운
- heunggyeoun — Festive; merry; full of joyful excitement
- 분위기가
- bunwigiga — Atmosphere (subject marker); the mood present
- 시작되지
- sijakdoeji — Has not started; beginning has not occurred
- 않았을
- anasseul — Had not done; the state of not having begun
- 뿐이었습니다
- ppuniyeotseumnida — It was merely; it was only that (formal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →