← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1109

English → Korean Full Text Level 6/10

A great concert was to take place, and that is why the baron's young son had brought his willow flute with him; but he could not make it sound, nor could his father, and therefore the flute was good for nothing.

큰 음악회가 열릴 예정이었고, 그래서 남작의 어린 아들이 버드나무 피리를 가지고 왔지만, 그도 아버지도 소리를 낼 수 없었고, 따라서 피리는 아무 쓸모가 없었다.

There was music and songs of the kind which delight most those that perform them; otherwise quite charming!

그것을 연주하는 사람들이 가장 즐거워하는 종류의 음악과 노래가 있었다. 그 외에는 꽤 매력적이었다!

"Are you an artist?" said a cavalier, the son of his father; "you play on the flute, you have made it yourself; it is genius that rules--the place of honour is due to you."

"당신은 예술가입니까?" 한 기사가, 아버지의 아들이, 말했다. "당신은 피리를 연주하고, 직접 만들었군요. 천재성이 지배하는 법입니다. 명예로운 자리는 당신의 것입니다."

"Certainly not! I only advance with the time, and that of course one can't help."

"천만에요! 저는 그저 시대에 맞춰 나아갈 뿐이고, 그것은 물론 어쩔 수 없는 일입니다."

"I hope you will delight us all with the little instrument--will you not?" Thus saying he handed to the tutor the flute which had been cut from the willow tree by the pool; and then announced in a loud voice that the tutor wished to perform a solo on the flute.

"부디 그 작은 악기로 우리 모두를 즐겁게 해주시길 바랍니다. 그렇게 해주시지 않겠습니까?" 이렇게 말하며 그는 연못가의 버드나무에서 잘라낸 피리를 가정교사에게 건네주었고, 그런 다음 큰 소리로 가정교사가 피리로 독주를 하고 싶어한다고 알렸다.

They wished to tease him--that was evident, and therefore the tutor declined to play, although he could do so very well.

그들이 그를 놀리려 한다는 것은 분명했고, 그래서 가정교사는 연주를 잘 할 수 있었음에도 불구하고 거절했다.

They urged and requested him, however, so long, that at last he took up the flute and placed it to his lips.

그러나 그들이 너무 오래 강권하고 부탁하는 바람에, 결국 그는 피리를 들어 입술에 갖다 댔다.

That was a marvellous flute!

그것은 정말 놀라운 피리였다!

Vocabulary

keun — Big, large, great in size or degree
음악회가
eumakhoe-ga — Concert (with subject particle attached)
열릴
yeollil — To be held, to open (future modifier form)
예정이었고
yejeong-i-eotgo — Was scheduled, was planned to happen
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result
남작의
namjak-ui — Baron's, belonging to a baron
어린
eorin — Young, little, small in age
아들이
adeul-i — Son (with subject particle attached)
버드나무
beodeunamु — Willow tree, a type of deciduous tree
피리를
piri-reul — Flute/pipe (with object particle attached)
가지고
gajigo — Bringing, carrying, having with oneself
왔지만
watjiman — Came but, arrived however
그도
geudo — He also, him too (with particle)
아버지도
abeoji-do — Father also, father too
소리를
sori-reul — Sound, noise (with object particle attached)
nael — To produce, emit (future modifier form)
su — Ability, possibility, can (auxiliary noun)
없었고
eopseotgo — Did not have, could not, and then
따라서
ttaraseo — Therefore, consequently, accordingly
피리는
piri-neun — The flute/pipe (with topic particle)
아무
amu — Any, no (used in negative contexts)
쓸모가
sseulmo-ga — Usefulness, utility (with subject particle)
없었다
eopseotda — There was not, did not exist
그것을
geugeot-eul — It, that thing (with object particle)
연주하는
yeonjuhaneun — Playing (music), performing (modifier form)
사람들이
saramdeul-i — People (plural, with subject particle)
가장
gajang — Most, the most, extremely
즐거워하는
jeulgeowohaneun — Enjoying, feeling pleased (modifier form)
종류의
jongnyu-ui — Type of, kind of, sort of
음악과
eumak-gwa — Music and (with conjunction particle)
노래가
norae-ga — Song (with subject particle attached)
있었다
isseotda — There was, existed, had
geu — That, the (demonstrative determiner)
외에는
oe-e-neun — Besides that, other than that
kkwae — Quite, fairly, rather, considerably
매력적이었다
maeryeokjeog-i-eotda — Was attractive, was charming, was appealing
당신은
dangsin-eun — You (formal, with topic particle)
예술가입니까
yesulgа-imnikka — Are you an artist? (formal question)
han — One, a certain (numeral/determiner)
기사가
gisa-ga — Knight (with subject particle attached)
아버지의
abeoji-ui — Father's, belonging to the father
말했다
malhaetda — Said, spoke, told someone something
연주하고
yeonjuhago — Playing music and, performing and
직접
jikjeop — Directly, personally, by oneself
만들었군요
mandeureotkkunyo — You made it yourself, I see you made it
천재성이
cheonjaeseong-i — Genius, talent (with subject particle)
지배하는
jibaehaneun — Ruling, dominating, governing (modifier form)
법입니다
beob-imnida — It is the law/rule, that is how it is
명예로운
myeongyeroun — Honorable, prestigious, distinguished
자리는
jari-neun — Seat, place, position (with topic particle)
당신의
dangsin-ui — Your, yours (formal possessive)
것입니다
geot-imnida — It is, this is (formal sentence ending)
천만에요
cheonmane-yo — Not at all, you're welcome, don't mention it
저는
jeo-neun — I (humble form, with topic particle)
그저
geujeo — Just, merely, simply, only
시대에
sidae-e — In the era, in the times (with particle)
맞춰
matchwo — Matching, keeping up with, adjusting to
나아갈
naagal — To move forward, to advance (modifier form)
뿐이고
ppun-igo — Only, merely, and nothing more
그것은
geugeot-eun — That thing (with topic particle attached)
물론
mullон — Of course, naturally, needless to say
어쩔
eojjeol — What to do, unavoidable (modifier form)
없는
eomneun — Without, lacking, nonexistent (modifier)
일입니다
il-imnida — It is a matter/thing (formal ending)
부디
budi — Please, I beg you, I sincerely ask
작은
jageun — Small, little, tiny (modifier form)
악기로
akgi-ro — With an instrument, using an instrument
우리
uri — We, our, us
모두를
modu-reul — Everyone, all of us (with object particle)
즐겁게
jeulgeopge — Joyfully, pleasantly, in a fun way
해주시길
haejusigi l — Please do for us (polite request form)
바랍니다
baramni da — I hope, I wish, I request (formal)
그렇게
geureoke — Like that, in that way, so
해주시지
haejusiji — Won't you do, please do (question request)
않겠습니까
ankesseum nikka — Won't you? Wouldn't you? (formal question)
이렇게
ireoke — Like this, in this way, thus
말하며
malhamyeo — While saying, speaking and simultaneously
그는
geu-neun — He (with topic particle attached)
연못가의
yeonmotga-ui — Beside the pond, at the pond's edge
버드나무에서
beodeunamue-seo — From the willow tree (with locative particle)
잘라낸
jallaenaen — Cut off, severed from (modifier form)
가정교사에게
gajeonggyosa-ege — To the tutor, to the private teacher
건네주었고
geonnepjueotgo — Handed over, passed to someone and
그런
geureon — Such, that kind of, like that
다음
daeum — Next, following, after that
소리로
sori-ro — With a sound, using a voice/sound
가정교사가
gajeonggyosa-ga — The tutor/private teacher (with subject particle)
피리로
piri-ro — With the flute, on the flute
독주를
dokju-reul — Solo performance (with object particle)
하고
hago — Doing and, to do and
싶어한다고
sipeohandago — That someone wants to do something
알렸다
allyeotda — Announced, informed, let someone know
그들이
geudeul-i — They (with subject particle attached)
그를
geu-reul — Him (with object particle attached)
놀리려
nolliryeo — Intending to tease, to mock someone
한다는
handaneun — That they are doing (reported speech modifier)
것은
geot-eun — The thing that, the fact that
분명했고
bunmyeonghaetgo — Was clear, was obvious, and furthermore
가정교사는
gajeonggyosa-neun — The tutor (with topic particle attached)
연주를
yeonju-reul — Performance, playing (with object particle)
jal — Well, skillfully, properly
hal — To do (future/prospective modifier form)
있었음에도
isseosseumedo — Even though able to, despite being capable
불구하고
bulguhago — Despite, in spite of, regardless of
거절했다
geojeolhaetda — Refused, declined, rejected a request
그러나
geureona — However, but, nevertheless
너무
neomu — Too much, excessively, overly
오래
orae — For a long time, long duration
강권하고
gangkwonhago — Pressuring, strongly urging and
부탁하는
butakaneun — Requesting, asking a favor (modifier form)
바람에
baram-e — Due to, because of, owing to
결국
gyeolguk — In the end, finally, ultimately
들어
deureo — Accepting, giving in, acceding to
입술에
ipsul-e — To the lips, at the lips
갖다
gatda — To bring, to take, to have
댔다
daetda — Placed against, put to, touched to
정말
jeongmal — Really, truly, genuinely
놀라운
nollaun — Amazing, surprising, astonishing (modifier)
피리였다
piri-yeotda — It was a flute/pipe (past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →