Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1110
Its sound was as thrilling as the whistle of a steam engine; in fact it was much stronger, for it sounded and was heard in the yard, in the garden, in the wood, and many miles round in the country; at the same time a storm rose and roared; "Everything in the right place."
그 소리는 증기 기관의 기적 소리만큼이나 짜릿했다. 사실 그것은 훨씬 더 강렬했는데, 마당에서도, 정원에서도, 숲에서도, 그리고 시골 사방 수 마일에서도 울려 퍼졌기 때문이다. 동시에 폭풍이 일어 포효했다. "모든 것은 제자리에."
And with this the baron, as if carried by the wind, flew out of the hall straight into the shepherd's cottage, and the shepherd flew--not into the hall, thither he could not come--but into the servants' hall, among the smart footmen who were striding about in silk stockings; these haughty menials looked horror-struck that such a person ventured to sit at table with them.
그리고 이와 함께 남작은, 마치 바람에 실린 듯, 홀에서 곧장 양치기의 오두막으로 날아갔고, 양치기는 날아갔다. 홀로는 아니었으니, 거기에는 그가 올 수 없었다. 대신 하인들의 홀로, 비단 스타킹을 신고 활보하던 세련된 하인들 사이로 날아갔다. 이 오만한 하인들은 그런 사람이 감히 자신들과 함께 식탁에 앉으려 한다는 데 경악한 표정을 지었다.
But in the hall the baron's daughter flew to the place of honour at the end of the table--she was worthy to sit there; the pastor's son had the seat next to her; the two sat there as if they were a bridal pair.
그러나 홀에서는 남작의 딸이 테이블 끝 상석으로 날아갔다. 그녀는 거기에 앉을 자격이 있었다. 목사의 아들은 그녀 옆자리를 차지했다. 두 사람은 마치 신랑 신부처럼 그곳에 앉아 있었다.
An old Count, belonging to one of the oldest families of the country, remained untouched in his place of honour; the flute was just, and it is one's duty to be so.
나라에서 가장 오래된 가문 중 하나에 속한 늙은 백작은 자신의 상석에서 흔들리지 않고 그대로 있었다. 피리는 공정했으며, 공정한 것이 마땅한 도리이다.
The sharp-tongued cavalier who had caused the flute to be played, and who was the child of his parents, flew headlong into the fowl-house, but not he alone.
피리를 연주하게 만든 그 독설가 기사는, 부모님의 자식답게도, 닭장으로 거꾸로 날아갔다. 그러나 그 혼자만이 아니었다.
The flute was heard at the distance of a mile, and strange events took place.
피리 소리는 일 마일 떨어진 곳에서도 들렸고, 이상한 일들이 일어났다.
Vocabulary
- 그
- geu — He, that; third person pronoun or demonstrative
- 소리는
- so-ri-neun — The sound (topic marker attached)
- 증기
- jeung-gi — Steam, vapor
- 기관의
- gi-gwan-eui — Of an engine or locomotive
- 기적
- gi-jeok — Whistle of a train; also miracle
- 짜릿했다
- jja-rit-haet-da — Was thrilling, electrifying, or tingling
- 사실
- sa-sil — In fact, actually; truth
- 그것은
- geu-geot-eun — That thing (topic marker); it was
- 훨씬
- hwol-ssin — Far more, by a wide margin
- 더
- deo — More, even more
- 강렬했는데
- gang-nyeol-haet-neun-de — Was intense, and (connective ending)
- 마당에서도
- ma-dang-e-seo-do — Even in the yard or courtyard
- 정원에서도
- jeong-won-e-seo-do — Even in the garden
- 숲에서도
- sup-e-seo-do — Even in the forest or woods
- 그리고
- geu-ri-go — And, and also, furthermore
- 시골
- si-gol — Countryside, rural area
- 사방
- sa-bang — All four directions, everywhere around
- 수
- su — Several, a few (counter/modifier)
- 울려
- ul-lyeo — Resonating, echoing (connective form)
- 퍼졌기
- peo-jeot-gi — Spread out (nominalized past form)
- 때문이다
- ttae-mun-i-da — Because of, it is due to
- 동시에
- dong-si-e — At the same time, simultaneously
- 폭풍이
- pok-pung-i — A storm (subject marker attached)
- 일어
- il-eo — Arose, rose up (connective form)
- 포효했다
- po-hyo-haet-da — Roared, howled loudly
- 모든
- mo-deun — All, every, each and every
- 것은
- geot-eun — Thing (topic marker); as for the thing
- 제자리에
- je-ja-ri-e — In one's own place, in position
- 이와
- i-wa — With this, along with this
- 함께
- ham-kke — Together, along with
- 남작은
- nam-jak-eun — The baron (topic marker attached)
- 마치
- ma-chi — As if, just like, as though
- 바람에
- ba-ram-e — In the wind, by the wind
- 실린
- sil-lin — Carried, loaded, borne (modifier form)
- 듯
- deut — As if, seemingly, it seems that
- 홀에서
- hol-e-seo — From the hall, in the hall
- 곧장
- got-jang — Straight, directly, right away
- 양치기의
- yang-chi-gi-eui — Of the shepherd, shepherd's
- 오두막으로
- o-du-mak-eu-ro — To the hut, toward the cottage
- 날아갔고
- nal-a-gat-go — Flew away, and (connective ending)
- 양치기는
- yang-chi-gi-neun — The shepherd (topic marker attached)
- 날아갔다
- nal-a-gat-da — Flew away, was blown away
- 홀로는
- hol-lo-neun — Alone (topic marker); as for alone
- 아니었으니
- a-ni-eot-eu-ni — Was not, because it was not
- 거기에는
- geo-gi-e-neun — There (topic marker); as for there
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); he, the one
- 올
- ol — To come (future modifier form)
- 없었다
- eop-seot-da — There was not, did not exist
- 대신
- dae-sin — Instead, in place of, as a substitute
- 하인들의
- ha-in-deul-eui — Of the servants, servants'
- 홀로
- hol-lo — Alone, by oneself
- 비단
- bi-dan — Silk; also 'not only'
- 신고
- sin-go — Wearing (shoes/socks), having put on
- 활보하던
- hwal-bo-ha-deon — Were strutting, swaggering about (past modifier)
- 세련된
- se-ryeon-doen — Refined, sophisticated, polished
- 하인들
- ha-in-deul — Servants, attendants (plural)
- 이
- i — This; these (demonstrative)
- 오만한
- o-man-han — Arrogant, haughty, conceited
- 하인들은
- ha-in-deul-eun — The servants (topic marker attached)
- 그런
- geu-reon — Such, that kind of, like that
- 사람이
- sa-ram-i — A person (subject marker attached)
- 감히
- gam-hi — Dare to, boldly, presumptuously
- 자신들과
- ja-sin-deul-gwa — With themselves, together with them
- 식탁에
- sik-tak-e — At the dining table
- 앉으려
- an-jeu-ryeo — Intending to sit, about to sit
- 한다는
- han-da-neun — The fact that (one) does/tries
- 데
- de — Fact, situation, place (nominalizer)
- 경악한
- gyeong-ak-han — Horrified, shocked, aghast
- 표정을
- pyo-jeong-eul — Facial expression (object marker)
- 지었다
- ji-eot-da — Made (an expression), displayed
- 그러나
- geu-reo-na — However, but, nevertheless
- 남작의
- nam-jak-eui — The baron's, of the baron
- 딸이
- ddal-i — The daughter (subject marker attached)
- 테이블
- te-i-beul — Table (borrowed word)
- 끝
- kkeut — End, tip, conclusion
- 상석으로
- sang-seok-eu-ro — To the seat of honor, head seat
- 거기에
- geo-gi-e — There, at that place
- 앉을
- an-jeul — To sit (future/modifier form)
- 자격이
- ja-gyeok-i — Qualification, eligibility (subject marker)
- 있었다
- it-seot-da — There was, existed, had
- 목사의
- mok-sa-eui — The pastor's, of the minister
- 아들은
- a-deul-eun — The son (topic marker attached)
- 그녀
- geu-nyeo — She, her (third person female pronoun)
- 옆자리를
- yeop-ja-ri-reul — The seat next to (object marker)
- 차지했다
- cha-ji-haet-da — Occupied, took, claimed a spot
- 두
- du — Two (Korean native number)
- 사람은
- sa-ram-eun — The person, people (topic marker)
- 신랑
- sil-lang — Groom, bridegroom
- 신부처럼
- sin-bu-cheo-reom — Like a bride, as if a bride
- 그곳에
- geu-got-e — There, at that place
- 앉아
- an-ja — Sitting, seated (connective form)
- 나라에서
- na-ra-e-seo — In the country, from the nation
- 가장
- ga-jang — Most, the most (superlative marker)
- 오래된
- o-rae-doen — Old, ancient, long-established
- 가문
- ga-mun — Family lineage, clan, noble family
- 중
- jung — Among, in the middle of
- 하나에
- ha-na-e — In one, to one (of them)
- 속한
- sok-han — Belonging to, part of (modifier)
- 늙은
- neul-geun — Old, aged, elderly (modifier form)
- 백작은
- baek-jak-eun — The count (topic marker attached)
- 자신의
- ja-sin-eui — One's own, his/her own
- 상석에서
- sang-seok-e-seo — From his seat of honor
- 흔들리지
- heun-deul-li-ji — Not wavering, not shaking (negative form)
- 않고
- an-ko — Without doing, not doing (connective)
- 그대로
- geu-dae-ro — As is, just like that, unchanged
- 피리는
- pi-ri-neun — The flute/pipe (topic marker attached)
- 공정했으며
- gong-jeong-haet-eu-myeo — Was fair, and (connective ending)
- 공정한
- gong-jeong-han — Fair, just, impartial
- 것이
- geot-i — The thing (subject marker); it is
- 마땅한
- ma-ttang-han — Proper, fitting, rightful, deserved
- 도리이다
- do-ri-i-da — Is the proper way, moral duty
- 피리를
- pi-ri-reul — The flute/pipe (object marker)
- 연주하게
- yeon-ju-ha-ge — So as to play music, to perform
- 만든
- man-deun — Made, caused (past modifier form)
- 독설가
- dok-seol-ga — Sharp-tongued person, caustic critic
- 기사는
- gi-sa-neun — The knight (topic marker attached)
- 부모님의
- bu-mo-nim-eui — Of one's parents, parents'
- 닭장으로
- dak-jang-eu-ro — To the chicken coop, toward the henhouse
- 거꾸로
- geo-kku-ro — Upside down, backwards, headfirst
- 혼자만이
- hon-ja-man-i — Only alone, solely by oneself
- 아니었다
- a-ni-eot-da — Was not, it was not the case
- 피리
- pi-ri — Traditional flute, pipe instrument
- 일
- il — One; also work, matter, affair
- 떨어진
- ddeo-reo-jin — Separated, fallen, far away (modifier)
- 곳에서도
- got-e-seo-do — Even from that place, even there
- 들렸고
- deul-lyeot-go — Was heard, and (connective ending)
- 이상한
- i-sang-han — Strange, weird, unusual, odd
- 일들이
- il-deul-i — Things, events (subject marker attached)
- 일어났다
- il-eo-nat-da — Happened, occurred, arose
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →