← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1116

English → Korean Full Text Level 6/10

What have I to do with the world? I have enough to do with myself, and enough in myself.

세상이 나와 무슨 상관이란 말인가? 나는 나 자신과 할 일이 충분하고, 내 안에 충분한 것이 있다.

"But must we not all here on earth give up our best parts to others, and offer as much as lies in our power?

"하지만 이 세상에 사는 우리 모두는 우리의 가장 좋은 것을 다른 이들에게 내어 주고, 우리의 힘이 닿는 한 최대한 베풀어야 하지 않겠습니까?

It is true, I have only given roses.

사실, 저는 장미만을 드렸을 뿐입니다.

But you--you who are so richly endowed--what have you given to the world? What will you give it?"

하지만 당신은--그토록 풍요롭게 타고난 당신은--세상에 무엇을 주었나요? 무엇을 줄 것인가요?"

"What have I given? What am I going to give? I spit at it; it's good for nothing, and does not concern me.

"내가 무엇을 주었다고? 내가 무엇을 줄 것이라고? 나는 그것에 침을 뱉는다; 그것은 아무 쓸모가 없고, 나와는 상관없는 일이다.

For my part, you may go on bearing roses; you cannot do anything else.

나로서는, 당신이 계속 장미를 피워도 좋다; 당신은 그것 말고는 아무것도 할 수 없으니까.

Let the hazel bush bear nuts, and the cows and sheep give milk; they have each their public.

개암나무는 열매를 맺고, 소와 양은 젖을 내어 주면 된다; 그들에게는 각자의 역할이 있다.

I have mine in myself. I retire within myself and there I stop. The world is nothing to me."

나는 내 안에 나의 것이 있다. 나는 내 안으로 물러나 그곳에 머문다. 세상은 나에게 아무것도 아니다."

With this the snail withdrew into his house and blocked up the entrance.

이 말과 함께 달팽이는 자신의 집 속으로 물러나 입구를 막아 버렸다.

"That's very sad," said the rose tree.

"그것은 참으로 슬픈 일이에요," 장미나무가 말했다.

"I cannot creep into myself, however much I might wish to do so; I have to go on bearing roses.

"나는 아무리 그러고 싶어도 내 안으로 기어들어갈 수가 없어요; 나는 계속해서 장미를 피워야만 해요.

Then they drop their leaves, which are blown away by the wind.

그러면 꽃잎들이 떨어지고, 바람에 날려가 버리지요.

But I once saw how a rose was laid in the mistress's hymn-book, and how one of my roses found a place in the bosom of a young beautiful girl, and how another was kissed by the lips of a child in the glad joy of life.

하지만 나는 한때 장미 한 송이가 여주인의 찬송가 책 속에 끼워지는 것을 보았고, 내 장미 중 하나가 아름다운 젊은 아가씨의 가슴 속에 자리를 찾는 것을 보았으며, 또 다른 하나가 삶의 기쁨으로 가득 찬 어린아이의 입술에 키스를 받는 것을 보았답니다.

Vocabulary

세상이
sesang-i — The world (subject marker attached)
나와
na-wa — With me; me and (connective form)
무슨
museun — What kind of; what sort of
상관이란
sanggwan-iran — Concerning relation or connection (emphatic form)
말인가?
mal-inga? — What do you mean?; are you saying?
나는
na-neun — I (topic marker attached)
na — I; me (first-person singular pronoun)
자신과
jasin-gwa — With oneself; together with myself
hal — To do; will do (future modifier form)
일이
il-i — Work; task; thing to do (subject form)
충분하고
chungbunhago — Is sufficient and; enough and (connective)
nae — My; mine (possessive first-person)
안에
an-e — Inside; within (locative particle)
충분한
chungbunhan — Sufficient; enough (attributive adjective form)
것이
geot-i — Thing that is; what exists (subject form)
있다
itda — There is; exists; to have
하지만
hajiman — However; but (conjunctive contrast word)
i — This (demonstrative pronoun/adjective)
세상에
sesang-e — In the world; on earth (locative)
사는
saneun — Living; who live (present modifier form)
우리
uri — We; our (first-person plural pronoun)
모두는
modu-neun — All of us; everyone (topic marker attached)
우리의
uri-ui — Our (possessive form of we)
가장
gajang — Most; the best (superlative adverb)
좋은
jo-eun — Good; best (attributive adjective form)
것을
geot-eul — Thing; what (object marker attached)
다른
dareun — Other; different (attributive adjective)
이들에게
ideul-ege — To these people; to others
내어
naeo — Giving out; offering (connective verb form)
주고
jugo — Give and; to give (connective form)
힘이
him-i — Strength; power (subject marker attached)
닿는
dadneun — Reaches; extends to (present modifier)
han — As much as; to the extent of
최대한
choidaehan — To the maximum; as much as possible
베풀어야
bepureoya — Must give generously; should be benevolent
하지 않겠습니까?
haji ankessseumnikka? — Shouldn't we do; won't you agree?
사실
sasil — In fact; actually; truth
저는
jeo-neun — I (humble/polite first-person, topic form)
장미만을
jangmi-man-eul — Only roses (object with limiting particle)
드렸을 뿐입니다
deuryeosseul ppun-imnida — I merely gave; I only offered (polite)
당신은
dangsin-eun — You (formal/written pronoun, topic form)
그토록
geutorok — So much; to such a degree
풍요롭게
pungyoropge — Abundantly; richly (adverbial form)
타고난
tagonan — Born with; naturally gifted (modifier form)
무엇을
mueot-eul — What (object marker attached)
주었나요?
jueonnayo? — Did you give?; what have you given?
줄 것인가요?
jul geot-ingayo? — Will you give?; are you going to give?
내가 주었다고?
naega jueotdago? — Are you saying I gave? (incredulous question)
그것에
geugeot-e — On that; to that (locative/directional)
침을 뱉는다
chim-eul baetneunda — Spits on it; expresses contempt for it
아무
amu — Any; no (used in negative constructions)
쓸모가 없고
sseulmoga eopgo — Is useless and; has no use and
나와는 상관없는
na-waneun sanggwan-eomneun — Has nothing to do with me
일이다
il-ida — It is a matter; it is an affair
나로서는
na-roseoneun — As for me; from my standpoint
계속
gyesok — Continuously; continuing; ongoing
장미를 피워도 좋다
jangmi-reul piwodo jota — It is fine to keep blooming roses
그것 말고는
geugeot malgo-neun — Other than that; besides that
아무것도
amugeotdo — Nothing at all; not anything
수 없으니까
su eopseunikka — Because cannot; since it is impossible
열매를 맺고
yeolmae-reul maetgo — Bears fruit and; produces fruit and
소와 양은
so-wa yang-eun — Cows and sheep (topic form)
젖을 주면 된다
jeot-eul jumyeon doenda — It is enough to give milk
각자의
gakja-ui — Each one's; respective (possessive adjective)
역할이
yeokal-i — Role; function (subject marker attached)
나의 안으로
na-ui an-euro — Into my inner self; inward
물러나
mulleona — Withdrawing; stepping back (connective form)
그곳에
geugot-e — In that place; there (locative)
머문다
meomunda — Stays; remains; dwells (declarative form)
세상은 나에게 아니다
sesang-eun na-ege anida — The world is not for me
달팽이
dalpaengi — Snail (small mollusk with a spiral shell)
자신의 집 속으로
jasin-ui jip sok-euro — Into one's own house/shell (inward direction)
입구를 막아 버렸다
ipgu-reul maga beoryeotda — Blocked the entrance; sealed off the opening
참으로
cham-euro — Truly; indeed; really (emphatic adverb)
슬픈 일이에요
seulpeun il-ieyo — It is a sad thing (polite form)
장미나무
jangminambu — Rose bush; rose tree (woody flowering plant)
아무리
amuri — No matter how much; however hard
그러고 싶어도
geureogo sipeo-do — Even if I want to do so
계속해서 피워야만 해요
gyesokaeseo piwoya-man haeyo — Must keep blooming continuously without stopping
꽃잎들이
kkonnip-deuri — Flower petals (subject/plural marker attached)
떨어지고
tteoreojigo — Fall off and; drop and (connective form)
바람에 날려가 버리지요
baram-e nallyeoga beoriji-yo — Gets blown away by the wind completely
한때
hantae — Once; at one time; formerly
장미 송이
jangmi song-i — A bloom of rose; a rose cluster
책 속에
chaek sok-e — Inside a book; within pages of a book
끼워지는
kkiwojineun — Being inserted; being tucked in (modifier)
아름다운 젊은 아가씨
areumdaun jeolmeun agassi — A beautiful young lady; pretty young woman
가슴
gaseum — Chest; bosom; heart (body/emotional center)
자리를 찾는
jari-reul channeun — Finding a place; seeking a spot (modifier)
삶의 기쁨으로 가득 찬
salm-ui gippeum-euro gadeuk chan — Full of life's joy; brimming with happiness
어린아이의
eorin-ai-ui — A young child's; little child's (possessive)
입술에
ipsul-e — On the lips; to the lips (locative)
키스를 받는
kiseu-reul banneun — Receiving a kiss; being kissed (modifier form)
보았답니다
boatdamnida — I saw (polite narrative past tense ending)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →