Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1118
Sounds of singing and castanets can be heard, and youths and maidens dance upon the flowering acacia trees, while even the beggar sits upon a block of marble, refreshing himself with a juicy melon, and dreamily enjoying life.
노래 소리와 캐스터네츠 소리가 들려오고, 젊은 남녀들이 꽃 피는 아카시아 나무 위에서 춤을 추며, 심지어 거지조차도 대리석 덩어리 위에 앉아 즙이 풍부한 멜론으로 목을 축이며 꿈결처럼 삶을 즐기고 있다.
It all seems like a beautiful dream.
모든 것이 아름다운 꿈처럼 보인다.
Here dwelt a newly married couple who completely gave themselves up to the charm of life; indeed they possessed every good thing they could desire--health and happiness, riches and honour.
이곳에 삶의 매력에 완전히 빠져든 신혼부부가 살고 있었는데, 그들은 바랄 수 있는 모든 좋은 것들, 즉 건강과 행복, 부와 명예를 갖추고 있었다.
"We are as happy as human beings can be," said the young couple from the depths of their hearts.
"우리는 인간이 될 수 있는 만큼 행복합니다"라고 젊은 부부는 마음 깊은 곳에서 말했다.
They had indeed only one step higher to mount on the ladder of happiness--they hoped that God would give them a child, a son like them in form and spirit.
그들에게는 행복의 사다리에서 딱 한 계단만이 더 남아 있었는데, 그것은 하느님께서 그들에게 외모와 정신 면에서 그들을 닮은 아들을 주시기를 바라는 것이었다.
The happy little one was to be welcomed with rejoicing, to be cared for with love and tenderness, and enjoy every advantage of wealth and luxury that a rich and influential family can give.
그 행복한 아이는 기쁨으로 맞이하고, 사랑과 다정함으로 돌보며, 부유하고 영향력 있는 가문이 줄 수 있는 부와 사치의 모든 혜택을 누리게 될 것이었다.
So the days went by like a joyous festival.
그렇게 나날들은 즐거운 축제처럼 흘러갔다.
"Life is a gracious gift from God, almost too great a gift for us to appreciate!" said the young wife.
"삶은 하느님의 은혜로운 선물이며, 우리가 감사하기에 거의 너무나 위대한 선물입니다!"라고 젊은 아내가 말했다.
"Yet they say that fulness of joy for ever and ever can only be found in the future life. I cannot realise it!"
"그러나 영원한 기쁨의 충만함은 오직 내세에서만 찾을 수 있다고들 하죠. 저는 그것을 실감할 수가 없어요!"
"The thought arises, perhaps, from the arrogance of men," said the husband.
"그 생각은 아마도 인간의 오만함에서 비롯된 것일 겁니다"라고 남편이 말했다.
"It seems a great pride to believe that we shall live for ever, that we shall be as gods!
"우리가 영원히 살 것이며, 신들처럼 될 것이라고 믿는 것은 대단한 오만처럼 보입니다!
Vocabulary
- 노래
- norae — A song; the act of singing.
- 소리와
- soriwa — Sound combined with (particle 'and/with').
- 소리가
- soriga — Sound (subject marker attached); a noise.
- 들려오고
- deullyeooigo — Sound coming from a distance, being heard.
- 젊은
- jeolmeun — Young; referring to youth or a young person.
- 남녀들이
- namnyeodeuri — Young men and women (subject marker attached).
- 꽃
- kkot — A flower; blossom of a plant.
- 피는
- pineun — Blooming; flowers opening up in season.
- 나무
- namu — A tree; wood from a tree.
- 위에서
- wieseo — On top of; above a surface or object.
- 춤을
- chumeul — Dance (object marker); the act of dancing.
- 추며
- chumyeo — While dancing; performing a dance simultaneously.
- 심지어
- simjieo — Even; going as far as to include.
- 거지조차도
- geojijochado — Even a beggar; including even the lowest person.
- 대리석
- daeriseok — Marble; a hard polished decorative stone.
- 덩어리
- deong-eori — A chunk or lump of a substance.
- 위에
- wie — On top of; upon a surface.
- 앉아
- anja — Sitting; being seated in a position.
- 즙이
- jeubi — Juice (subject marker); liquid extracted from fruit.
- 풍부한
- pungbuhan — Abundant; rich and plentiful in quantity.
- 목을
- mogeul — Throat or neck (object marker); the throat.
- 축이며
- chugimyeo — While quenching; moistening the throat with drink.
- 꿈결처럼
- kkumgyeolcheoreom — Like a dream; in a dreamy, hazy manner.
- 삶을
- salmeul — Life (object marker); one's existence or livelihood.
- 즐기고
- jeulgigo — Enjoying; taking pleasure in something.
- 있다
- itda — To exist; to be present or ongoing.
- 모든
- modeun — All; every single one without exception.
- 것이
- geosi — Thing (subject marker); a matter or object.
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; visually or aesthetically pleasing.
- 꿈처럼
- kkumcheoreom — Like a dream; resembling a dreamy state.
- 보인다
- boinda — Appears; seems or looks a certain way.
- 이곳에
- igose — In this place; at this particular location.
- 삶의
- salmui — Of life; belonging to one's existence.
- 매력에
- maeryeoge — In the charm; captivated by allure or attraction.
- 완전히
- Completely; entirely without any remainder.
- 빠져든
- ppajyeodeun — Fallen into; deeply absorbed or immersed in.
- 신혼부부가
- sinhonbubuga — Newlyweds (subject marker); a newly married couple.
- 살고
- salgo — Living; residing in a place.
- 있었는데
- isseotneunde — Were living; existed with a contrasting context.
- 그들은
- geudeureun — They (topic marker); referring to those people.
- 바랄
- baral — To wish for; to desire or hope for.
- 수
- su — Ability or possibility; can or could do.
- 있는
- inneun — Existing; that which is possible or available.
- 좋은
- joeun — Good; pleasant or favorable in quality.
- 것들
- geotdeul — Things; plural of a matter or object.
- 즉
- jeuk — That is; in other words, namely.
- 건강과
- geongganggwa — Health and (conjunction); physical well-being combined.
- 행복
- haengbok — Happiness; a state of joy and contentment.
- 부와
- buwa — Wealth and (conjunction); riches combined with.
- 명예를
- myeongyereul — Honor (object marker); prestige and good reputation.
- 갖추고
- gatchugo — Having; being equipped with or possessing.
- 있었다
- isseotda — Had; was in possession of something.
- 우리는
- urineun — We (topic marker); referring to our group.
- 인간이
- ingani — Human being (subject marker); a person.
- 될
- doel — To become; will be or turn into.
- 만큼
- mankeum — As much as; to the extent of.
- 행복합니다
- haengbokhamnida — We are happy; formal expression of happiness.
- 라고
- rago — Quotation particle; said that or called.
- 부부는
- bubuneun — The couple (topic marker); a married pair.
- 마음
- maeum — Heart or mind; one's inner feelings.
- 깊은
- gipeun — Deep; profound in depth or feeling.
- 곳에서
- goseseo — From a place; at a certain location.
- 말했다
- malhaetda — Said; spoke or uttered words.
- 그들에게는
- geudeuregeoneun — For them (topic marker); concerning those people.
- 행복의
- haengbogui — Of happiness; belonging to a joyful state.
- 사다리에서
- sadarieseo — On the ladder; at a rung of progress.
- 딱
- ttak — Exactly; precisely just one thing remaining.
- 한
- han — One; a single unit or item.
- 계단만이
- gyedanmani — Only one step; just a single stair.
- 더
- deo — More; additionally or further in degree.
- 남아
- nama — Remaining; left over after others are gone.
- 그것은
- geugeogeun — That (topic marker); referring to that thing.
- 하느님께서
- haneunimkkeseo — God (subject honorific); the Lord doing something.
- 그들에게
- geudeureuge — To them; directed toward those people.
- 외모와
- oeмоwa — Appearance and; physical looks combined with.
- 정신
- jeongsin — Spirit or mind; mental or spiritual quality.
- 면에서
- myeneseo — In terms of; regarding a certain aspect.
- 그들을
- geudeureul — Them (object marker); those people as object.
- 닮은
- dalmeun — Resembling; looking like or similar to someone.
- 아들을
- adeureul — Son (object marker); a male child.
- 주시기를
- jusigiреул — Please give; requesting God to grant something.
- 바라는
- baraneun — Wishing; hoping or desiring something earnestly.
- 것이었다
- geosieotda — It was that; the matter turned out to be.
- 그
- geu — That; referring to a previously mentioned thing.
- 행복한
- haengbokhan — Happy; full of joy and contentment.
- 아이는
- aineun — The child (topic marker); a young person.
- 기쁨으로
- gippeumeuro — With joy; welcomed with delight and happiness.
- 맞이하고
- majihago — Welcoming; receiving or greeting someone warmly.
- 사랑과
- saranggwa — Love and (conjunction); affection combined with.
- 다정함으로
- dajeonghamuiro — With tenderness; using warmth and affection.
- 돌보며
- dolbomyeo — While taking care of; looking after someone.
- 부유하고
- buyuhago — Wealthy and; being rich and prosperous.
- 영향력
- yeonghyangnyeok — Influence; power to affect others or events.
- 가문이
- gamuni — Family clan (subject marker); a lineage or dynasty.
- 줄
- jul — Will give; to provide or offer something.
- 사치의
- sachieui — Of luxury; belonging to extravagance or opulence.
- 혜택을
- hyetaekeul — Benefit (object marker); advantage or privilege received.
- 누리게
- nurige — To enjoy; so as to experience benefits.
- 그렇게
- geureoke — In that way; thus or like that.
- 나날들은
- nanaldеureun — The days (topic marker); each passing day.
- 즐거운
- jeulgeoun — Joyful; pleasurable and fun-filled.
- 축제처럼
- chukjecheoреом — Like a festival; in a celebratory manner.
- 흘러갔다
- heulleogatda — Passed by; time or days flowing away.
- 삶은
- salmeun — Life (topic marker); existence as a topic.
- 하느님의
- haneunimui — God's; belonging to the divine creator.
- 은혜로운
- eunhyeroun — Gracious; filled with divine grace or blessing.
- 선물이며
- seonmurimyeo — A gift and; a present combined with more.
- 우리가
- uriga — We (subject marker); our group doing something.
- 감사하기에
- gamsahagие — For being grateful; because of giving thanks.
- 거의
- geoui — Almost; nearly but not quite fully.
- 너무나
- neomuna — Far too; excessively beyond a normal degree.
- 위대한
- widaehan — Great; magnificent and impressive in stature.
- 선물입니다
- seonmurimnida — It is a gift; formal statement of a present.
- 아내가
- anaega — Wife (subject marker); a married woman speaking.
- 그러나
- geureona — However; but, expressing a contrasting idea.
- 영원한
- yeongwonhan — Eternal; lasting forever without end.
- 기쁨의
- gippeumui — Of joy; belonging to happiness or delight.
- 충만함은
- chungmanhamuneun — Fullness (topic marker); the state of being filled.
- 오직
- ojik — Only; solely and exclusively one thing.
- 내세에서만
- naeseeseoman — Only in the afterlife; exclusively in the next world.
- 찾을
- chajeul — To find; to seek and discover something.
- 있다고들
- itdagodeul — They say exists; people claim it is found.
- 하죠
- hajyo — They say; don't you think, seeking agreement.
- 저는
- jeoneun — I (topic marker, polite); humble first-person subject.
- 그것을
- geugeogeul — That (object marker); referring to that thing.
- 실감할
- silgamhal — To feel vividly; to truly sense or realize.
- 수가
- suga — Ability (subject marker); the possibility of doing.
- 없어요
- eopseoyo — There isn't; does not exist or cannot.
- 생각은
- saenggageun — The thought (topic marker); an idea or belief.
- 아마도
- amado — Perhaps; probably or maybe in speculation.
- 인간의
- ingane — Of humans; belonging to human nature.
- 오만함에서
- omanhaмесо — From arrogance; originating in pride or conceit.
- 비롯된
- birotdoen — Originating from; stemming or arising from something.
- 것일
- geosil — It would be; likely to be that thing.
- 겁니다
- geomnida — It is probably; formal conjecture or assumption.
- 남편이
- nampyeoni — Husband (subject marker); a married man.
- 영원히
- yeongwonhi — Eternally; forever without end or limit.
- 살
- sal — To live; to exist and continue living.
- 것이며
- geosimyeo — It is that and; being a certain thing.
- 신들처럼
- sindeulcheoreom — Like gods; resembling divine immortal beings.
- 것이라고
- geosirago — Saying it is; quoting that it will be.
- 믿는
- minneun — Believing; having faith or trust in something.
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); what is being discussed.
- 대단한
- daedanhan — Great; remarkable or considerable in degree.
- 오만처럼
- omancheoreom — Like arrogance; resembling pride or haughtiness.
- 보입니다
- boimnida — It appears; seems or looks a certain way.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →