← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1119

English → Korean Full Text Level 6/10

Were not these the words of the serpent, the father of lies?"

이것들이 거짓의 아비인 뱀의 말이 아니었습니까?"

"Surely you do not doubt the existence of a future life?" exclaimed the young wife.

"분명 당신은 내세의 존재를 의심하지 않으시겠지요?" 젊은 아내가 외쳤다.

It seemed as if one of the first shadows passed over her sunny thoughts.

마치 처음으로 어두운 그림자 하나가 그녀의 밝은 생각 위를 스쳐 지나가는 것 같았다.

"Faith realises it, and the priests tell us so," replied her husband; "but amid all my happiness I feel that it is arrogant to demand a continuation of it--another life after this.

"믿음이 그것을 실현시키고, 성직자들도 그렇게 말하지요," 남편이 대답했다. "하지만 나의 모든 행복 속에서도, 그것의 연속을 요구하는 것, 즉 이 삶 이후의 또 다른 삶을 요구하는 것은 오만한 일이라는 느낌이 듭니다.

Has not so much been given us in this world that we ought to be, we must be, contented with it?"

이 세상에서 우리에게 이미 너무나 많은 것이 주어졌으니, 우리는 그것으로 만족해야 하지 않겠습니까?"

"Yes, it has been given to us," said the young wife, "but this life is nothing more than one long scene of trial and hardship to many thousands.

"네, 우리에게 주어졌지요," 젊은 아내가 말했다. "하지만 이 삶은 수많은 사람들에게 있어 시련과 고난의 긴 장면에 불과합니다.

How many have been cast into this world only to endure poverty, shame, illness, and misfortune?

얼마나 많은 사람들이 가난과 수치, 질병과 불행을 견디기 위해서만 이 세상에 던져졌습니까?

If there were no future life, everything here would be too unequally divided, and God would not be the personification of justice."

만약 내세가 없다면, 이 세상의 모든 것은 너무나 불평등하게 나뉘어진 것이고, 하나님은 정의의 화신이 아닐 것입니다."

"The beggar there," said her husband, "has joys of his own which seem to him great, and cause him as much pleasure as a king would find in the magnificence of his palace.

"저기 저 거지도," 남편이 말했다. "그에게는 나름의 기쁨이 있어서 그것이 그에게는 크게 느껴지고, 왕이 자신의 웅장한 궁전에서 느끼는 것만큼의 즐거움을 그에게 줍니다.

And then do you not think that the beast of burden, which suffers blows and hunger, and works itself to death, suffers just as much from its miserable fate?

그렇다면 매질과 굶주림을 견디며 죽도록 일하는 짐승도 자신의 비참한 운명으로 인해 그만큼 고통받는다고 생각하지 않으십니까?

Vocabulary

이것들이
igeotdeuri — subject marker form of 'these things'
거짓의
geojisui — of falsehood; relating to lies or deceit
뱀의
baemui — of the snake; belonging to the serpent
말이
mari — subject form of 'words' or 'speech'
분명
bunmyeong — clearly; obviously; without doubt
당신은
dangshineun — you (topic marker); formal second-person pronoun
내세의
naesaeui — of the afterlife; relating to the next world
존재를
jonjaerul — existence (object form); being or presence
의심하지
uishimhaji — do not doubt; negative stem of 'to doubt'
않으시겠지요
aneushigetjiyo — polite: surely you would not; honorific negative presumption
젊은
jeolmeun — young; youthful in age
아내가
anaega — wife (subject form); one's spouse
외쳤다
oechyeotda — cried out; exclaimed or shouted
마치
machi — just like; as if; resembling something closely
처음으로
cheoeumeuro — for the first time; at the very beginning
어두운
eoduun — dark; dim; lacking light
그림자
geurimja — shadow; shade cast by an object
하나가
hanaga — one (subject form); a single one
그녀의
geunyeoui — her; belonging to her
밝은
balgeun — bright; clear; luminous
생각
saenggak — thought; idea; thinking
위를
wireul — over; above (object form of 'top/above')
스쳐
seuchyeo — brushing past; grazing or passing lightly
지나가는
jinaganeun — passing by; going past continuously
geot — thing; fact; nominalized concept or object
같았다
gatatta — seemed; appeared to be; was like
믿음이
midumi — faith; belief (subject form)
그것을
geugeoseul — it (object form); that thing
실현시키고
silhyeonshikigo — realizing it; making something come true
성직자들도
seongjikjadeuldo — clergy too; religious officials also
그렇게
geureoke — like that; in that way; so
말하지요
malhajiyо — they say; it is said; polite assertion
남편이
nampyeoni — husband (subject form); one's spouse
대답했다
daedaphaetda — answered; replied; gave a response
하지만
hajiman — however; but; nevertheless
모든
modeun — all; every; entire
행복
haengbok — happiness; joy; state of being happy
속에서도
sogeseseo — even within; even inside of
그것의
geugeosui — its; of it; belonging to that thing
연속을
yeonsogul — continuation (object form); sequence or continuation
요구하는
yoguhaneun — demanding; requiring; requesting something
jeuk — that is; namely; in other words
salm — life; living; one's existence
이후의
ihuui — after; following; subsequent to
tto — also; again; another
다른
dareun — different; another; other
오만한
omanhan — arrogant; presumptuous; overly proud
느낌이
neukkimi — feeling; sense (subject form)
듭니다
deumnida — I feel; it occurs to me (formal)
세상에서
sesangeseo — in the world; within this world
우리에게
uriege — to us; for us; given to us
이미
imi — already; by now
너무나
neomuna — so very; extremely; excessively
많은
maneun — many; much; a lot of
주어졌으니
jueojeoteuni — since it has been given; having been given
만족해야
manjokaeya — must be satisfied; should be content
않겠습니까
anketseumnikka — shouldn't we?; wouldn't it be so? (formal)
삶은
salmeun — life (topic form); as for life
수많은
sumaneun — countless; innumerable; very many
사람들에게
saramdeulege — to people; for many people
있어
isseo — there is; exists; having
시련과
siryeongwa — trials and; hardships and; ordeals and
고난의
gonanui — of hardship; relating to suffering and difficulty
gin — long; lengthy; extended in duration
장면에
jangmyeone — in the scene; in the setting of
불과합니다
bulgwaamnida — it is merely; it is nothing more than
얼마나
eolmana — how much; to what extent; how many
가난과
ganangwa — poverty and; destitution and
수치
suchi — shame; disgrace; humiliation
질병과
jilbyeonggwa — disease and; illness and; sickness and
불행을
bulhaengeul — misfortune (object form); unhappiness; bad luck
견디기
gyeondigi — enduring; tolerating; bearing hardship
위해서만
wihaesoman — only in order to; solely for the purpose of
만약
manyak — if; in the event that; supposing
내세가
naesaega — the afterlife (subject form); next world
없다면
eopta myeon — if there is not; supposing it does not exist
불평등하게
bulpyeongdeunghage — unequally; unjustly distributed; unfairly
나뉘어진
nanwieodin — divided; split; distributed among
하나님은
hananiineun — God (topic form); the Lord as subject
정의의
jeongeuiui — of justice; relating to righteousness
화신이
hwasini — incarnation (subject form); embodiment of
아닐
anil — would not be; is not (future/presumptive)
저기
jeogi — over there; that place yonder
거지도
geojido — even the beggar; the beggar too
나름의
nareumiui — one's own; particular to oneself
기쁨이
gippumi — joy (subject form); happiness; delight
크게
keuge — greatly; largely; to a great degree
느껴지고
neukkkyeojigo — is felt; is perceived; and feels like
왕이
wangi — king (subject form); the monarch
자신의
jashinui — one's own; of oneself
웅장한
ungjanghan — grand; magnificent; majestic
궁전에서
gungjeoneseo — in the palace; within the royal palace
느끼는
neukkineun — feeling; sensing; experiencing
것만큼의
geotmankeum ui — as much as; to the same degree as
즐거움을
jeulgeoumeul — pleasure (object form); enjoyment; delight
줍니다
jumnida — gives; provides; offers (formal polite)
그렇다면
geureotamyeon — if that is so; in that case; then
굶주림을
gulmjurimeul — starvation (object form); hunger; famine
견디며
while enduring; bearing and; tolerating
죽도록
jukdorok — to the point of death; until dying; desperately
일하는
ilhaneun — working; laboring; who works
짐승도
jimsungdo — even beasts; animals too; even creatures
비참한
bichamhan — miserable; wretched; pitiful
운명으로
unmyeongeuro — due to fate; because of destiny
인해
inhae — due to; because of; owing to
그만큼
geumankeum — that much; to that extent; as much as that
고통받는다고
gotongnbandneundago — that it suffers; reportedly endures pain
생각하지
saenggakhaji — don't you think; negative stem of 'to think'
않으십니까
aneushimnikka — don't you? (honorific formal question)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →