← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1120

English → Korean Full Text Level 6/10

The dumb creature might demand a future life also, and declare the law unjust that excludes it from the advantages of the higher creation."

말 못하는 동물도 마찬가지로 내세를 요구하며, 더 높은 창조물의 혜택에서 자신을 배제하는 법이 불공평하다고 선언할 수 있을 것입니다."

"Christ said: 'In my father's house are many mansions,'" she answered.

"그리스도께서 말씀하셨습니다: '내 아버지의 집에는 거할 곳이 많다'라고" 그녀가 대답했습니다.

"Heaven is as boundless as the love of our Creator; the dumb animal is also His creature, and I firmly believe that no life will be lost, but each will receive as much happiness as he can enjoy, which will be sufficient for him."

"천국은 우리 창조주의 사랑만큼이나 무한합니다. 말 못하는 동물도 그분의 피조물이며, 저는 어떤 생명도 소멸되지 않고 각자가 누릴 수 있는 만큼의 행복을 받을 것이며, 그것으로 충분할 것이라고 굳게 믿습니다."

"This world is sufficient for me," said the husband, throwing his arm round his beautiful, sweet-tempered wife.

"이 세상으로 저는 충분합니다"라고 남편이 말하며 아름답고 온순한 아내의 어깨를 팔로 감쌌습니다.

He sat by her side on the open balcony, smoking a cigarette in the cool air, which was loaded with the sweet scent of carnations and orange blossoms.

그는 탁 트인 발코니에서 그녀 곁에 앉아, 카네이션과 오렌지 꽃의 달콤한 향기로 가득 찬 시원한 공기 속에서 담배를 피웠습니다.

Sounds of music and the clatter of castanets came from the road beneath, the stars shone above then, and two eyes full of affection--those of his wife--looked upon him with the expression of undying love.

아래 길에서는 음악 소리와 캐스터네츠의 딸깍거리는 소리가 들려왔고, 위에서는 별들이 빛나고 있었으며, 애정으로 가득 찬 두 눈—그의 아내의 눈—이 불멸의 사랑이 담긴 표정으로 그를 바라보고 있었습니다.

"Such a moment," he said, "makes it worth while to be born, to die, and to be annihilated!"

"이런 순간이 있기에" 그가 말했습니다. "태어나고, 죽고, 소멸되는 것도 가치 있는 일입니다!"

He smiled--the young wife raised her hand in gentle reproof, and the shadow passed away from her mind, and they were happy--quite happy.

그가 미소를 지었고, 젊은 아내는 부드러운 책망의 표시로 손을 들었으며, 그녀의 마음에서 그림자가 사라졌고, 그들은 행복했습니다—정말로 행복했습니다.

Everything seemed to work together for their good.

모든 것이 그들을 위해 함께 작용하는 것처럼 보였습니다.

They advanced in honour, in prosperity, and in happiness.

그들은 명예와 번영과 행복 속에서 나아갔습니다.

A change came certainly, but it was only a change of place and not of circumstances.

변화가 분명히 찾아왔지만, 그것은 장소의 변화일 뿐 상황의 변화는 아니었습니다.

Vocabulary

mal — Word, speech, or horse (context-dependent)
못하는
mothaneun — Unable to do something; incapable
동물도
dongmuldo — Animals too; even animals
마찬가지로
machangajiro — Similarly; in the same way likewise
내세를
naesereul — The afterlife; next world (object form)
요구하며
yoguhамyeo — While demanding or claiming something
deo — More; additionally; even more
높은
nopeun — High; tall; elevated
창조물의
changjomurui — Of creation; belonging to created beings
혜택에서
hyetaegeseo — From benefits or privileges; from blessings
자신을
jasineul — Oneself (object form); themselves
배제하는
Excluding; shutting out from something
법이
beobi — Law; rule (subject form)
불공평하다고
bulgongpyeonhadago — Saying that something is unfair unjust
선언할
seoneonhal — To declare; about to proclaim something
su — Ability; possibility (used with verbs)
있을
isseul — Will exist; there will be
것입니다
geossimnida — It is (formal sentence-ending expression)
말씀하셨습니다
malsseuмhasyeosseumnida — Said (honorific formal past tense)
nae — My; mine (possessive first person)
아버지의
abeoji-ui — Father's; belonging to the father
집에는
jibeneun — In the house; as for the home
거할
geohal — To dwell; to reside (future modifier form)
곳이
gosi — Place; location (subject form)
많다
manta — There are many; plentiful; numerous
그녀가
geunyeoga — She (subject form); the woman
대답했습니다
daedaphaesseumnida — Answered; replied (formal past tense)
천국은
cheonguguen — Heaven; paradise (topic marker form)
우리
uri — We; our; us
창조주의
changjojuui — Of the Creator; belonging to God
사랑만큼이나
sarangmankeumina — As much as love; equal to love
무한합니다
muhanhamnida — Is infinite; is boundless endless
그분의
geubunui — His (honorific); of that respected person
피조물이며
pijomurimyeo — Being a created creature; created being and
저는
jeoneun — I (humble form, topic marker)
어떤
eotteon — Any; some; what kind of
생명도
saengmyeongdo — Even life; any life whatsoever
소멸되지
somyeoldoeji — Not being extinguished; not perishing
않고
anko — Without doing; not doing and
각자가
gakjaga — Each person; everyone individually (subject)
누릴
nuril — To enjoy; able to enjoy (modifier)
있는
inneun — That exists; which is; present
만큼의
mankeumeui — As much as; to the extent of
행복을
haengbogeul — Happiness; joy (object form)
받을
badeul — Will receive; about to receive
것이며
geosimyeo — It is and; being something furthermore
그것으로
geugeoseuro — With that; by means of that
충분할
chungbunhal — Will be sufficient; will be enough
것이라고
geosirago — Saying that it is; quoting that
굳게
gutke — Firmly; strongly; solidly
믿습니다
mitseumnida — Believe; trust (formal present tense)
i — This; these (demonstrative)
세상으로
sesangeuro — To this world; toward the world
충분합니다
chungbunhamnida — Is sufficient; is enough (formal)
라고
rago — Quoting marker; saying that
남편이
nampyeoni — Husband (subject form)
말하며
malhamyeo — While saying; speaking and simultaneously
아름답고
areumdapgo — Beautiful and; pretty and
온순한
onsunhan — Gentle; meek; mild-mannered
아내의
anaeui — Wife's; belonging to the wife
어깨를
eokkaeреul — Shoulder (object form)
팔로
pallo — With an arm; using his arm
감쌌습니다
gamsssatsseumnida — Wrapped around; embraced; enveloped
그는
geuneun — He; that person (topic form)
탁 트인
tak teuin — Wide open; unobstructed; spacious view
발코니에서
balkonieseo — On the balcony; from the balcony
그녀 곁에
geunyeo gyeote — By her side; next to her
앉아
anja — Sitting; seated (connective form)
오렌지
orenji — Orange (the fruit or color)
꽃의
kkochi — Of flowers; flower's (possessive form)
달콤한
dalkomhan — Sweet; sweetly fragrant; pleasant
향기로
hyanggi-ro — With fragrance; by means of scent
가득
gadeuk — Full of; filled with; brimming
chan — Filled; full (modifier form)
시원한
siwonhan — Cool; refreshing; pleasantly cool
공기
gonggi — Air; atmosphere
속에서
sogесео — Inside; within; in the midst of
담배를
dambaereul — Cigarette (object form); tobacco
피웠습니다
piwotseumnida — Smoked; lit up (formal past tense)
아래
arae — Below; underneath; down below
길에서는
giresoneun — On the street; as for on the road
음악
eumak — Music; musical sound
소리와
soriwa — Sound and; noise and
딸깍거리는
ttalkkakgeorineun — Clicking; clacking (onomatopoeic modifier)
소리가
soriga — Sound (subject form); noise
들려왔고
deullyeowatgo — Could be heard coming; drifted in
위에서는
wiesoneun — Up above; from above; overhead
별들이
byeoldeuri — Stars (subject/plural form)
빛나고
bichnago — Shining; glowing and (connective)
있었으며
isseosseumyeo — Were existing; was and furthermore
애정으로
aejeong-euro — With affection; full of love
du — Two; a pair of
nun — Eyes; snow (context-dependent)
불멸의
bulmyeorui — Immortal; undying; everlasting (modifier)
사랑이
sarangi — Love (subject form)
담긴
damgin — Contained; filled with; embodied in
표정으로
pyojeong-euro — With an expression; with a look
그를
geureul — Him (object form); that person
바라보고
barabogo — Looking at; gazing at and
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed (formal past tense)
이런
ireon — This kind of; such; like this
순간이
sun-gani — Moment (subject form); instant
있기에
itkgie — Because there is; since it exists
그가
geuga — He (subject form); that person
말했습니다
malhaesseumnida — Said; told (formal past tense)
태어나고
taeeonago — Being born and; to be born
죽고
jukgo — Dying and; to die and
소멸되는
somyeoldoeneun — Being extinguished; perishing; vanishing
것도
geotdo — Even the thing; also the fact
가치
gachi — Value; worth; significance
일입니다
irimnida — Is a matter; it is the thing
미소를
misoreul — Smile (object form)
지었고
jieotgo — Made; formed; built (past connective)
젊은
jeolmeun — Young; youthful (modifier form)
아내는
anaeneun — Wife (topic form); the wife
부드러운
budeureorun — Soft; gentle; tender
책망의
chaengmangui — Of reproach; of rebuke (modifier)
표시로
pyosiro — As a sign; as an indication
손을
soneul — Hand (object form)
들었으며
deureosseumyeo — Raised; lifted and furthermore
그녀의
geunyeoui — Her; hers; belonging to her
마음에서
maeuмeseo — From the heart; from the mind
그림자가
geurimjaga — Shadow (subject form); shade
사라졌고
sarajyeotgo — Disappeared; vanished (past connective)
그들은
geudeureun — They (topic form); those people
행복했습니다
haengbokhaesseumnida — Were happy; felt happiness (formal past)
정말로
jeongmallo — Truly; really; indeed
모든
modeun — All; every; entire
것이
geosi — The thing (subject form); the fact
그들을
geudeureul — Them (object form); those people
위해
wihae — For the sake of; on behalf of
함께
hamkke — Together; jointly; with each other
작용하는
jagyonghaneun — Working; functioning; operating together
것처럼
geotcheoreom — As if; like; as though
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared; seemed; looked (formal past)
명예와
myeongyewa — Honor and; reputation and
번영과
beoneyonggwa — Prosperity and; flourishing and
행복
haengbok — Happiness; joy; wellbeing
나아갔습니다
naagatsseumnida — Advanced; moved forward; progressed
변화가
byeonhwaga — Change (subject form); transformation
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously; certainly
찾아왔지만
chajawatjiman — Came; arrived; visited but nevertheless
그것은
geugeoseun — That (topic form); as for that thing
장소의
jangsoui — Of place; of location (modifier)
변화일
byeonhwail — Is a change; being a change (of place)
ppun — Only; merely; nothing but
상황의
sanghwangui — Of the situation; of circumstances
변화는
byeonhwaneun — Change (topic form); as for change
아니었습니다
anieosseumnida — Was not; it was not (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →