← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1143

English → Korean Full Text Level 6/10

He made up his mind to go there again.

그는 다시 그곳에 가기로 결심했다.

Spring came, and the fishing began.

봄이 오고, 고기잡이가 시작되었다.

Jurgen was now an active helper in this, for he had grown during the last year, and was quick at work.

위르겐은 이제 이 일에 적극적으로 도움을 주었는데, 지난 한 해 동안 부쩍 자라 일을 빠릿빠릿하게 해냈기 때문이었다.

He was full of life, and knew how to swim, to tread water, and to turn over and tumble in the strong tide.

그는 활기가 넘쳤고, 수영하는 법, 물 위에서 발을 구르는 법, 그리고 강한 조류 속에서 뒤집히고 뒹구는 법을 알고 있었다.

They often warned him to beware of the sharks, which seize the best swimmer, draw him down, and devour him; but such was not to be Jurgen's fate.

사람들은 그에게 상어를 조심하라고 자주 경고했는데, 상어는 가장 수영을 잘하는 사람도 낚아채어 물속으로 끌어내려 잡아먹는다고 했다. 하지만 그런 운명은 위르겐의 것이 아니었다.

At a neighbour's house in the dunes there was a boy named Martin, with whom Jurgen was on very friendly terms, and they both took service in the same ship to Norway, and also went together to Holland.

모래 언덕의 이웃집에 마르틴이라는 소년이 있었는데, 위르겐은 그와 매우 친하게 지냈고, 둘 다 같은 배를 타고 노르웨이로 일하러 갔으며, 함께 네덜란드에도 갔다.

They never had a quarrel, but a person can be easily excited to quarrel when he is naturally hot tempered, for he often shows it in many ways; and this is just what Jurgen did one day when they fell out about the merest trifle.

그들은 한 번도 다툰 적이 없었다. 하지만 천성적으로 성질이 급한 사람은 쉽게 싸움에 휘말릴 수 있는데, 그런 성격은 여러 가지 방식으로 드러나기 마련이기 때문이다. 그리고 바로 그날, 위르겐이 아주 사소한 일로 마르틴과 다투었을 때 꼭 그런 일이 벌어졌다.

They were sitting behind the cabin door, eating from a delft plate, which they had placed between them.

그들은 선실 문 뒤에 앉아, 두 사람 사이에 놓인 델프트 접시에서 음식을 먹고 있었다.

Jurgen held his pocket-knife in his hand and raised it towards Martin, and at the same time became ashy pale, and his eyes had an ugly look.

위르겐은 손에 주머니칼을 쥐고 마르틴을 향해 치켜들었으며, 동시에 얼굴이 잿빛으로 창백해지고 눈빛이 험악해졌다.

Martin only said, "Ah! ah! you are one of that sort, are you? Fond of using the knife!"

마르틴은 그저 이렇게 말했다. "아! 아! 넌 그런 부류구나, 그렇지? 칼 쓰기를 좋아하는!"

The words were scarcely spoken, when Jurgen's hand sank down.

그 말이 채 끝나기도 전에, 위르겐의 손이 아래로 내려갔다.

Vocabulary

다시
da-si — Again, once more
그곳에
geu-gos-e — To/at that place, there
결심했다
gyeol-sim-haet-da — Made a firm decision, resolved to do something
봄이
bom-i — Spring (season), subject-marked
고기잡이가
go-gi-jab-i-ga — Fishing activity or fisherman, subject-marked
시작되었다
si-jak-doe-eot-da — Began, started (passive past tense)
이제
i-je — Now, at this point in time
i — This (demonstrative adjective/determiner)
적극적으로
jeok-geuk-jeok-eu-ro — Actively, enthusiastically, in a proactive manner
도움을
do-um-eul — Help, assistance (object-marked)
지난
ji-nan — Past, last (as in last year/period)
han — One, a single (numeral/determiner)
hae — Year; also sun (context: year here)
동안
dong-an — During, for a period of time
부쩍
bu-jjeok — Noticeably, rapidly, by a great amount
자라
ja-ra — Grew up, having grown (connective verb)
빠릿빠릿하게
ppa-rit-ppa-rit-ha-ge — Briskly, alertly, in a quick and sharp manner
해냈기
hae-naet-gi — Managed to do, accomplished (nominalized)
때문이었다
ttae-mun-i-eot-da — It was because of, the reason was
활기가
hwal-gi-ga — Vitality, energy, liveliness (subject-marked)
넘쳤고
neom-chyeot-go — Was overflowing with, brimming with energy
수영하는
su-yeong-ha-neun — Swimming (present participle form)
beop — Method, way, how to do something
mul — Water
위에서
wi-e-seo — On top of, above (location particle)
발을
bal-eul — Feet/foot (object-marked)
구르는
gu-reu-neun — Rolling, stamping, treading (present participle)
그리고
geu-ri-go — And, also, in addition
강한
gang-han — Strong, powerful (adjective modifying noun)
조류
jo-ryu — Current, tidal flow of water
속에서
sok-e-seo — Inside, within, amidst (location particle)
뒤집히고
dwi-ji-pi-go — Being overturned, capsized (connective form)
뒹구는
dwing-gu-neun — Tumbling, rolling around (present participle)
알고
al-go — Knowing, being aware of (connective form)
사람들은
sa-ram-deul-eun — People (plural, topic-marked)
상어를
sang-eo-reul — Shark (object-marked)
조심하라고
jo-sim-ha-ra-go — Told to be careful, warned to watch out
자주
ja-ju — Often, frequently
경고했는데
gyeong-go-haet-neun-de — Warned, cautioned (past connective form)
상어는
sang-eo-neun — Shark (topic-marked)
가장
ga-jang — Most, the best (superlative adverb)
수영을
su-yeong-eul — Swimming (object-marked)
잘하는
jal-ha-neun — Good at doing, skilled at (present participle)
낚아채어
nak-a-chae-eo — Snatching up, grabbing suddenly (connective form)
물속으로
mul-sok-eu-ro — Into the water, underwater (directional particle)
끌어내려
kkeul-eo-nae-ryeo — Dragging down, pulling downward (connective form)
잡아먹는다고
jab-a-meong-neun-da-go — Said that it eats/devours by catching
하지만
ha-ji-man — However, but, nevertheless
그런
geu-reon — Such, that kind of (demonstrative adjective)
운명은
un-myeong-eun — Fate, destiny (topic-marked)
것이
geot-i — Thing, matter (subject-marked nominalizer)
아니었다
a-ni-eot-da — Was not, did not belong to
모래
mo-rae — Sand
언덕의
eon-deok-eui — Of the hill/dune (possessive particle)
이웃집에
i-ut-jib-e — At the neighboring house, next door
소년이
so-nyeon-i — Boy, young male (subject-marked)
매우
mae-u — Very, extremely (adverb of degree)
친하게
chin-ha-ge — Closely, intimately (adverbial form)
지냈고
ji-naet-go — Spent time, got along (past connective)
dul — Two, both (numeral)
da — All, both, everything
같은
gat-eun — Same, identical (adjective modifier)
배를
bae-reul — Ship, boat (object-marked)
타고
ta-go — Riding, boarding (connective form)
일하러
il-ha-reo — In order to work (purposive ending)
함께
ham-kke — Together, jointly
갔다
gat-da — Went (simple past tense)
그들은
geu-deul-eun — They (plural, topic-marked)
번도
beon-do — Not even once (with negative)
다툰
da-tun — Argued, quarreled (past modifier form)
적이
jeok-i — Experience of, instance of (subject-marked)
없었다
eob-seot-da — There was not, did not exist
천성적으로
cheon-seong-jeok-eu-ro — By nature, inherently, naturally
성질이
seong-jil-i — Temper, disposition, nature (subject-marked)
급한
geu-pan — Hasty, quick-tempered, impatient
쉽게
swip-ge — Easily, without difficulty (adverb)
싸움에
ssa-um-e — In/into a fight or quarrel
휘말릴
hwi-mal-lil — Getting entangled in, drawn into (future modifier)
su — Possibility, ability (dependent noun)
성격은
seong-gyeok-eun — Personality, character (topic-marked)
여러
yeo-reo — Various, several (determiner)
가지
ga-ji — Kinds, types, varieties
방식으로
bang-sik-eu-ro — By way of, in the manner of
드러나기
deu-reo-na-gi — Being revealed, appearing (nominalized form)
마련이기
ma-ryeon-i-gi — Is bound to, naturally tends to be
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because of, the reason is
바로
ba-ro — Exactly, right, precisely
그날
geu-nal — That day, on that very day
아주
a-ju — Very, quite, extremely
사소한
sa-so-han — Trivial, minor, petty (adjective)
다투었을
da-tu-eot-seul — Had argued, quarreled (past suppositive form)
ttae — When, at the time of
kkok — Exactly, surely, certainly
벌어졌다
beol-eo-jeot-da — Occurred, happened, broke out
선실
seon-sil — Ship's cabin, cabin on a vessel
mun — Door, gate
뒤에
dwi-e — Behind, in the back of
앉아
anj-a — Sitting, having sat down (connective form)
du — Two (numeral before counter)
사람
sa-ram — Person, people
사이에
sa-i-e — Between, in the middle of
놓인
no-in — Placed, laid out (past modifier)
접시에서
jeop-si-e-seo — From the plate/dish (locative particle)
음식을
eum-sik-eul — Food (object-marked)
먹고
meok-go — Eating, having eaten (connective form)
손에
son-e — In the hand, on the hand
주머니칼을
ju-meo-ni-kal-eul — Pocket knife (object-marked)
쥐고
jwi-go — Gripping, holding tightly (connective form)
향해
hyang-hae — Toward, facing (directional particle phrase)
치켜들었으며
chi-kyeo-deul-eot-eu-myeo — Raised up, lifted high and also
동시에
dong-si-e — At the same time, simultaneously
얼굴이
eol-gul-i — Face (subject-marked)
잿빛으로
jaet-bit-eu-ro — To ash-grey color, turning ashen
창백해지고
chang-baek-hae-ji-go — Becoming pale, turning pallid (connective form)
눈빛이
nun-bit-i — Eye expression, look in the eyes (subject-marked)
험악해졌다
heom-ak-hae-jeot-da — Became fierce, turned threatening, grew menacing
그저
geu-jeo — Just, simply, merely
이렇게
i-reo-ke — Like this, in this way
말했다
mal-haet-da — Said, spoke (past tense)
a — Ah, oh (exclamatory interjection)
neon — You (informal contracted topic form)
부류구나
bu-ryu-gu-na — You are that type/sort (exclamatory realization)
그렇지
geu-reot-ji — Right? Isn't that so? (tag question)
kal — Knife, blade
쓰기를
sseu-gi-reul — Using, writing (nominalized object-marked)
좋아하는
jo-a-ha-neun — Likes, is fond of (present modifier)
geu — That, the (demonstrative determiner)
말이
mal-i — Words, speech (subject-marked)
chae — Before finishing, while still in the state of
끝나기도
kkeut-na-gi-do — Even finishing, before it even ended
전에
jeon-e — Before, prior to
손이
son-i — Hand (subject-marked)
아래로
a-rae-ro — Downward, toward the bottom
내려갔다
nae-ryeo-gat-da — Went down, descended, came down
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →