Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1150
On second thoughts, he decided that it was better not to hear any more thanks from Martin, and so he turned back.
다시 생각해보니, 그는 마르틴에게 더 이상 감사 인사를 듣지 않는 것이 낫겠다고 결심하고, 그래서 발길을 돌렸다.
On the following morning, before the sun rose, he fastened his knapsack on his back, took his wooden provision box in his hand, and went away among the sand-hills towards the coast path.
다음 날 아침, 해가 뜨기 전에, 그는 배낭을 등에 메고, 나무로 된 식량 상자를 손에 들고, 모래 언덕 사이를 지나 해안 길을 향해 떠났다.
This way was more pleasant than the heavy sand road, and besides it was shorter; and he intended to go first to Fjaltring, near Bovbjerg, where the eel-breeder lived, to whom he had promised a visit.
이 길은 무거운 모래 길보다 더 쾌적했고, 게다가 더 짧기도 했다. 그는 먼저 보브야르 근처의 피알트링으로 갈 생각이었는데, 그곳에는 그가 방문을 약속했던 장어 양식업자가 살고 있었다.
The sea lay before him, clear and blue, and the mussel shells and pebbles, the playthings of his childhood, crunched over his feet.
바다는 그의 앞에 맑고 푸르게 펼쳐져 있었고, 그의 어린 시절 장난감이었던 조개껍데기와 조약돌들이 그의 발 아래에서 바스락거렸다.
While he thus walked on his nose suddenly began to bleed; it was a trifling occurrence, but trifles sometimes are of great importance.
그렇게 걷는 동안 갑자기 코피가 나기 시작했다. 그것은 사소한 일이었지만, 사소한 것들이 때로는 큰 중요성을 지니기도 한다.
A few large drops of blood fell upon one of his sleeves.
몇 방울의 굵은 핏방울이 그의 소매 한쪽에 떨어졌다.
He wiped them off and stopped the bleeding, and it seemed to him as if this had cleared and lightened his brain.
그는 피를 닦아내고 지혈을 했는데, 마치 그 덕분에 머리가 맑아지고 가벼워진 것 같은 느낌이 들었다.
The sea-cale bloomed here and there in the sand as he passed.
그가 지나가는 동안 갯양배추가 모래 위 여기저기에 피어 있었다.
He broke off a spray and stuck it in his hat; he determined to be merry and light-hearted, for he was going out into the wide world--"a little way out, beyond the bay," as the young eels had said.
그는 가지 하나를 꺾어 모자에 꽂았다. 그는 명랑하고 마음 가볍게 지내기로 결심했는데, 왜냐하면 그는 넓은 세상으로 나가는 중이었기 때문이다. 어린 장어들이 말했듯이, "만 너머로, 조금 더 멀리" 나가는 것이었다.
"Beware of bad people who will catch you, and skin you, and put you in the frying-pan!"
"나쁜 사람들을 조심해라, 그들은 너를 잡아서 껍질을 벗기고 프라이팬에 넣을 테니까!"
Vocabulary
- 다시
- dasi — Again; once more, returning to a previous state
- 생각해보니
- saenggakhaeboni — Now that I think about it, upon reflection
- 그는
- geuneun — He; that person (subject marker attached)
- 더
- deo — More; additionally, to a greater degree
- 이상
- isang — More than; beyond a certain point or limit
- 감사
- gamsa — Gratitude; thankfulness, appreciation toward someone
- 인사를
- insareul — Greeting; a gesture or word of acknowledgment
- 듣지
- deutji — To hear; listen (base form in negation context)
- 않는
- anneun — Not doing; negation modifier for present tense
- 것이
- geosi — Thing; nominalizer indicating a fact or situation
- 낫겠다고
- natgetdago — Decided it would be better; reported decision marker
- 결심하고
- gyeolsimhago — Made a decision and; resolved to do something
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so, as a result of that reason
- 발길을
- balgireul — One's footsteps; the direction one is walking
- 돌렸다
- dollyeotda — Turned; changed direction of movement or attention
- 다음
- daeum — Next; the following one in sequence or time
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 해가
- haega — The sun (subject); solar body in the sky
- 뜨기
- tteugi — Rising; the act of the sun coming up
- 전에
- jeone — Before; prior to a specific time or event
- 배낭을
- baennangeul — Backpack; a bag carried on one's back
- 등에
- deunge — On the back; referring to the rear of body
- 메고
- mego — Carrying on the shoulder or back; slinging
- 나무로
- namuro — Made of wood; using wood as material
- 된
- doen — Made of; consisting of a certain material
- 식량
- singnyang — Food supplies; provisions or rations for travel
- 상자를
- sangjareul — Box; a container, object marker attached
- 손에
- sone — In the hand; held within one's hand
- 들고
- deulgo — Holding; carrying something in the hand
- 모래
- morae — Sand; tiny granules found on beaches or deserts
- 언덕
- eondeok — Hill; a small elevated area of land
- 사이를
- saireul — Between; the space separating two or more things
- 지나
- jina — Passing through; going past a place or thing
- 해안
- haean — Coast; the area where land meets the sea
- 길을
- gireul — Road; a path or route for traveling
- 향해
- hyanghae — Toward; in the direction of a destination
- 떠났다
- tteonatda — Departed; left a place to go somewhere
- 이
- i — This; a demonstrative indicating something nearby
- 길은
- gireun — The road; a path (topic marker attached)
- 무거운
- mugeoun — Heavy; having great weight or burden
- 길보다
- gilboda — Compared to the road; than the other path
- 쾌적했고
- kwaejeokaetgo — Was pleasant; comfortable and agreeable, and also
- 게다가
- gedaga — Moreover; in addition, on top of that
- 짧기도
- jjalbgido — Also short; additionally brief in distance or time
- 했다
- haetda — Did; past tense completion of an action
- 먼저
- meonjeo — First; beforehand, prior to other things
- 근처의
- geuncheoe — Near; in the vicinity of a place
- 갈
- gal — To go; intention or plan to travel somewhere
- 생각이었는데
- saenggagiyeonnneunde — Was thinking of; had planned but contrasting follows
- 그곳에는
- geugose-neun — In that place; at that location (topic marker)
- 그가
- geuga — He; third person singular subject pronoun
- 방문을
- bangmuneul — Visit; the act of going to see someone
- 약속했던
- yaksokaetdeon — Had promised; previously committed to doing something
- 장어
- jangeo — Eel; a long snake-like fish
- 살고
- salgo — Living; residing in a place and continuing
- 있었다
- isseotda — Was there; existed or was present at location
- 바다는
- badaneun — The sea; large body of saltwater (topic marker)
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third person pronoun
- 앞에
- ape — In front of; at the forward side of something
- 맑고
- makgo — Clear and; clean, transparent in quality
- 푸르게
- pureurege — Bluely; in a blue or blue-green manner
- 펼쳐져
- pyeolchyeojyeo — Spread out; unfolded or extended across a space
- 있었고
- isseotgo — Was and; existed, with continuation to next clause
- 어린
- eorin — Young; of a small age, childhood-related
- 시절
- sijeol — Days; a period of time, especially in youth
- 장난감이었던
- jangnangamiyeotdeon — That had been a toy; formerly used as plaything
- 조개껍데기와
- jogaekkeoptegiwa — Seashells and; outer shell of mollusks
- 조약돌들이
- joyakdoldeuri — Pebbles; small smooth stones (subject marker attached)
- 발
- bal — Foot; the lower extremity used for walking
- 아래에서
- araeseo — From beneath; below or under something
- 바스락거렸다
- baseurakgeoryeotda — Rustled; made a crackling or crunching soft sound
- 그렇게
- geureoke — Like that; in that way or manner
- 걷는
- geonneun — Walking; the present action of moving on foot
- 동안
- dongan — During; for the duration of a period of time
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; unexpectedly, without prior warning
- 코피가
- kopiga — Nosebleed; bleeding from the nose (subject marker)
- 나기
- nagi — Coming out; emerging or occurring (nominalized form)
- 시작했다
- sijakaetda — Started; began to do something for first time
- 그것은
- geugeoseun — That; referring to something previously mentioned (topic)
- 사소한
- sasonhan — Trivial; minor, insignificant, of little importance
- 일이었지만
- iriyeotjiman — Was a matter but; an event though contrasting follows
- 것들이
- geotdeuri — Things; plural of things or matters (subject marker)
- 때로는
- ttaeroneun — Sometimes; occasionally, at certain times
- 큰
- keun — Great; large in size or significance
- 중요성을
- jungyoseongeul — Importance; significance or weight of something
- 지니기도
- jinigido — Also possessing; to hold or carry importance too
- 한다
- handa — Does; present tense declarative ending of a verb
- 몇
- myeot — Several; a few, an unspecified small number
- 방울의
- bangure — Drops of; small round portions of liquid
- 굵은
- gulgeun — Thick; large in diameter or volume
- 핏방울이
- pitbangurie — Blood drops; droplets of blood (subject marker)
- 소매
- somae — Sleeve; the part of clothing covering the arm
- 한쪽에
- On one side; to or on one particular side
- 떨어졌다
- tteoreojyeotda — Fell; dropped down onto a surface
- 피를
- pireul — Blood; the red fluid in living bodies
- 닦아내고
- dakkanaego — Wiped off and; cleaned away a substance
- 했는데
- haenneunde — Did, but; completed an action with contrast following
- 마치
- machi — Just as if; as though, resembling a situation
- 그
- geu — That; a demonstrative or reference to something prior
- 덕분에
- deokbune — Thanks to; owing to the benefit of something
- 머리가
- meoriga — Head; the uppermost part of the body (subject)
- 맑아지고
- malgajigo — Became clear and; grew clearer, then continues
- 가벼워진
- gabyeowojin — Became lighter; reduced in weight or burden
- 것
- geot — Thing; a nominalizer for facts or situations
- 같은
- gateun — Like; similar or the same as something
- 느낌이
- neukkimi — Feeling; a sensation or impression (subject marker)
- 들었다
- deureotda — Felt; had a feeling or heard something
- 지나가는
- jinaganeun — Passing by; moving past a location
- 위
- wi — Above; on top of or over something
- 여기저기에
- yeogijeogie — Here and there; in various scattered places
- 피어
- pie — Blooming; flowers opening or blossoming
- 가지
- gaji — Branch; a limb extending from a plant or tree
- 하나를
- hanareul — One; a single item (object marker attached)
- 꺾어
- kkeokeo — Breaking off; snapping or plucking a branch
- 모자에
- mojae — On the hat; a head covering, with location marker
- 꽂았다
- kkojatda — Inserted; stuck or placed something into position
- 명랑하고
- myeongnanghago — Cheerful and; bright, lively in mood
- 마음
- maeum — Heart; mind or inner feelings and disposition
- 가볍게
- gabyeopge — Lightly; in a carefree or unburdened manner
- 지내기로
- jinaegiro — Decided to live; to spend time in a certain way
- 결심했는데
- gyeolsimhaenneunde — Had resolved, but; made a firm decision, then
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is that (causal connector)
- 넓은
- neolbeun — Wide; broad or spacious in extent
- 세상으로
- sesangeuro — Into the world; toward the wider world outside
- 나가는
- naganeun — Going out; moving outward or venturing forth
- 중이었기
- jungiyeotgi — Was in the middle of; currently doing something
- 때문이다
- ttaemunida — It is because; stating a reason or cause
- 장어들이
- jangeodeuri — The eels; plural of eel (subject marker attached)
- 말했듯이
- malhaetdeusi — As they said; just as was previously stated
- 만
- man — Bay; a body of water partly enclosed by land
- 너머로
- neomeoro — Beyond; to the other side of something
- 조금
- jogeum — A little; a small amount or degree
- 멀리
- meolli — Far away; at a great distance
- 것이었다
- geosiyeotda — It was the thing; referring to a prior matter
- 나쁜
- nappeun — Bad; wicked, harmful or morally wrong
- 사람들을
- saramdeureul — People; persons in general (object marker attached)
- 조심해라
- josimhaera — Be careful; watch out, an imperative warning
- 그들은
- geudeureun — They; third person plural (topic marker attached)
- 너를
- neoreul — You; second person singular (object marker attached)
- 잡아서
- jabaseo — Catching and; seizing someone then doing next action
- 껍질을
- kkeopjireul — Skin or peel; outer covering of an animal or fruit
- 벗기고
- beotgigo — Peeling off and; removing the outer skin or layer
- 프라이팬에
- peuriaipaene — In the frying pan; a flat cooking utensil
- 넣을
- neoheul — Will put in; placing something inside a container
- 테니까
- teniikka — Because they will; expressing a reason for warning
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →