Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1187
Do you know," said the shadow, "that in the house opposite to you lived the most glorious creature in the world?
"당신은 아시나요," 그림자가 말했습니다, "당신의 맞은편 집에 세상에서 가장 영광스러운 존재가 살고 있었다는 것을요?"
It was poetry.
그것은 시(詩)였습니다.
I remained there three weeks, and it was more like three thousand years, for I read all that has ever been written in poetry or prose; and I may say, in truth, that I saw and learnt everything.
저는 그곳에 3주 동안 머물렀는데, 마치 3천 년처럼 느껴졌습니다. 왜냐하면 시와 산문으로 쓰인 모든 것을 읽었기 때문입니다. 그리고 진실로 말씀드리건대, 저는 모든 것을 보고 배웠습니다."
"Poetry!" exclaimed the learned man.
"시라고요!" 학식 있는 남자가 외쳤습니다.
"Yes, she lives as a hermit in great cities.
"네, 그녀는 대도시에서 은둔자처럼 살고 있습니다.
Poetry! Well, I saw her once for a very short moment, while sleep weighed down my eyelids.
시라니! 음, 저는 잠이 눈꺼풀을 짓누르는 동안 아주 짧은 순간 그녀를 한 번 본 적이 있습니다.
She flashed upon me from the balcony like the radiant aurora borealis, surrounded with flowers like flames of fire.
그녀는 불꽃 같은 꽃들에 둘러싸여, 빛나는 오로라 보레알리스처럼 발코니에서 저에게 번쩍 나타났습니다.
Tell me, you were on the balcony that evening; you went through the door, and what did you see?"
말해보세요, 당신은 그날 저녁 발코니에 있었잖아요. 문을 통해 들어갔는데, 무엇을 보았나요?"
"I found myself in an ante-room," said the shadow.
"저는 대기실에 있었습니다," 그림자가 말했습니다.
"You still sat opposite to me, looking into the room.
"당신은 여전히 저의 맞은편에 앉아 방 안을 들여다보고 있었습니다.
There was no light, or at least it seemed in partial darkness, for the door of a whole suite of rooms stood open, and they were brilliantly lighted.
빛이 없었습니다. 아니면 적어도 부분적으로 어두운 것처럼 보였습니다. 왜냐하면 여러 방들로 이어지는 문이 활짝 열려 있었고, 그 방들은 찬란하게 밝혀져 있었기 때문입니다.
The blaze of light would have killed me, had I approached too near the maiden myself, but I was cautious, and took time, which is what every one ought to do."
만약 제가 그 처녀에게 너무 가까이 다가갔다면, 그 빛의 불꽃이 저를 죽였을 것입니다. 하지만 저는 신중하게 시간을 두었는데, 이것이 모든 사람이 해야 할 일입니다."
"And what didst thou see?" asked the learned man.
"그래서 무엇을 보았느냐?" 학식 있는 남자가 물었습니다.
"I saw everything, as you shall hear.
"저는 모든 것을 보았습니다. 당신이 곧 듣게 될 것처럼요.
Vocabulary
- 당신은
- dangsin-eun — You (topic marker); formal/poetic second person subject
- 아시나요
- ashinayo — Do you know? Polite inquiring form of 알다
- 그림자가
- geurimja-ga — Shadow (subject marker); the shadow
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke; formal past tense of 말하다
- 당신의
- dangsin-eui — Your; possessive form of formal 'you'
- 맞은편
- maj-eunpyeon — Opposite side; directly across from something
- 집에
- jibe — In/at the house; home with locative particle
- 세상에서
- sesang-eseo — In the world; from/in this world
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative degree adverb
- 영광스러운
- yeonggwang-seureoun — Glorious; magnificent; full of glory
- 존재가
- jonjae-ga — Being; existence (subject marker); entity
- 살고
- salgo — Living; residing; connective form of 살다
- 있었다는
- isseotdaneun — That there was; attributive past quotation form
- 것을요
- geoseulyo — The fact that; soft emphatic object ending
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic); it was (topic marker)
- 시
- si — Poetry; poem; verse
- 였습니다
- yeosseumnida — Was; formal past tense copula form
- 저는
- jeoneun — I (topic marker); humble first person subject
- 그곳에
- geugose — There; at that place; locative form
- 3주
- sam-ju — Three weeks; duration of three weeks
- 동안
- dong-an — During; for a period of time
- 머물렀는데
- meomulleonnneunde — Stayed; remained there; contrastive past form
- 마치
- machi — Just like; as if; resembling exactly
- 3천
- samcheon — Three thousand; the number 3,000
- 년처럼
- nyeoncheorom — Like years; resembling years; years' comparison
- 느껴졌습니다
- neukkkyeojyeosseumnida — Was felt; seemed; passive feeling past formal
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is; causal conjunction
- 시와
- si-wa — Poetry and; poem with conjunction particle
- 산문으로
- sanmun-euro — In prose; written in prose form
- 쓰인
- sseuин — Written; composed; attributive passive form of 쓰다
- 모든
- modeun — All; every; entire; all of something
- 것을
- geoseul — The thing; object nominalizer with accusative particle
- 읽었기
- ilgeotgi — Because (I) read; causal nominalized past form
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because; formal causal explanation ending
- 그리고
- geurigo — And; furthermore; additive conjunction
- 진실로
- jinsillo — Truly; sincerely; in truth; honestly
- 말씀드리건대
- malsseum-deurigeondae — Let me tell you; humble formal speech introduction
- 보고
- bogo — Seeing and; connective form of 보다
- 배웠습니다
- baewosseumnida — Learned; studied; formal past tense of 배우다
- 시라고요
- siragoyо — It's poetry!; emphatic quotation exclamation
- 학식
- haksik — Erudition; scholarly knowledge; academic learning
- 있는
- inneun — Who has; existing; attributive present form
- 남자가
- namja-ga — Man (subject marker); the man
- 외쳤습니다
- oechyeosseumnida — Exclaimed; shouted; cried out formally
- 네
- ne — Yes; affirmative response particle
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic marker); she as subject
- 대도시에서
- daedosi-eseo — In a big city; within a major metropolis
- 은둔자처럼
- eundunja-cheorom — Like a hermit; as a recluse; resembling hermit
- 있습니다
- isseumnida — Is; exists; formal present tense of 있다
- 시라니
- sirani — Poetry of all things!; surprised exclamation about poetry
- 음
- eum — Hmm; um; hesitation or thinking sound
- 잠이
- jami — Sleep (subject marker); sleepiness as subject
- 눈꺼풀을
- nunkkeopul-eul — Eyelids (object marker); the eyelids
- 짓누르는
- jinnureuneun — Weighing down; pressing heavily upon; oppressing
- 아주
- aju — Very; extremely; quite; intensifying adverb
- 짧은
- jjalbeun — Short; brief; of short duration
- 순간
- sungan — Moment; instant; brief point in time
- 그녀를
- geunyeo-reul — Her (object marker); her as direct object
- 한 번
- han beon — Once; one time; a single occasion
- 본 적이
- bon jeogi — Had the experience of seeing; once saw
- 불꽃
- bulkkot — Flame; spark; fiery flower-like light
- 같은
- gateun — Like; same as; resembling; similar to
- 꽃들에
- kkotdeul-e — Among/with flowers; flowers with locative particle
- 둘러싸여
- dulleossayeo — Surrounded by; encircled; wrapped around
- 빛나는
- bitnaneun — Shining; glowing; radiant; gleaming
- 발코니에서
- balkoni-eseo — From/on the balcony; at the balcony
- 저에게
- jeo-ege — To me; for me; humble indirect object form
- 번쩍
- beonjjeok — In a flash; suddenly glittering; instantaneously bright
- 나타났습니다
- natanasseumnida — Appeared; showed up; emerged formally past
- 말해보세요
- malhaeboseyo — Please tell me; go ahead and speak
- 그날 저녁
- geunal jeonyeok — That evening; that particular night
- 발코니에
- balkoni-e — On the balcony; at the balcony location
- 있었잖아요
- isseotjanayo — You were there, weren't you; reminder past form
- 문을
- mun-eul — Door (object marker); the door
- 통해
- tonghae — Through; via; by means of
- 들어갔는데
- deureogannneunde — Entered; went inside; contrastive past connective
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker); what thing did you see
- 보았나요
- boannayo — Did you see? Polite past interrogative form
- 대기실에
- daegisil-e — In the waiting room; at the waiting area
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
- 여전히
- yeojeonhi — Still; as before; unchanged; continuing as always
- 저의
- jeo-eui — My; of me; humble possessive first person
- 맞은편에
- maj-eunpyeon-e — Across from; on the opposite side
- 앉아
- anja — Sitting; seated; connective form of 앉다
- 방 안을
- bang an-eul — Inside the room; interior of a room
- 들여다보고
- deuryeodabogo — Peering into; looking closely inside; gazing in
- 빛이
- bichi — Light (subject marker); the light
- 없었습니다
- eopseosseumnida — There was not; did not exist; formal past negative
- 아니면
- animyeon — Or; if not; otherwise; alternative conjunction
- 적어도
- jeogeo-do — At least; at a minimum; no less than
- 부분적으로
- bubunjeok-euro — Partially; in part; to some degree
- 어두운
- eoduun — Dark; dim; gloomy; lacking light
- 것처럼
- geotcheorom — As if; like it was; seeming as though
- 보였습니다
- boyeosseumnida — Appeared; seemed; looked (passive past formal)
- 여러
- yeoreo — Several; various; many different
- 방들로
- bangdeul-lo — To the rooms; toward several rooms
- 이어지는
- ieojineun — Leading to; connecting; continuing; linking
- 문이
- mun-i — Door (subject marker); the door as subject
- 활짝
- hwaljjak — Wide open; fully bloomed; completely open
- 열려 있었고
- yeollyeo isseotgo — Was open; stood wide open; and was open
- 그 방들은
- geu bangdeul-eun — Those rooms (topic); those particular rooms
- 찬란하게
- challanhage — Brilliantly; splendidly; gloriously bright
- 밝혀져 있었기
- balkhyeojyeo isseotgi — Because it was illuminated; lit up causally
- 만약
- manyak — If; supposing; in the event that
- 제가
- je-ga — I (subject marker); humble first person subject
- 처녀에게
- cheonyeo-ege — To the maiden; toward the young woman
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly; too much
- 가까이
- gakkai — Closely; near; in close proximity
- 다가갔다면
- dagagattdamyeon — If I had approached; hypothetical past approach
- 빛의
- bichi-eui — Of light; light's; belonging to light
- 불꽃이
- bulkkochi — The flame (subject marker); the spark
- 저를
- jeo-reul — Me (object marker); humble direct object form
- 죽였을 것입니다
- jukiyeosseul geotimnida — Would have killed; formal hypothetical past result
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless; contrasting conjunction
- 신중하게
- sinjunghage — Carefully; prudently; with caution and deliberation
- 시간을
- sigan-eul — Time (object marker); time as direct object
- 두었는데
- dueonneunde — Kept distance; left space; contrastive past form
- 이것이
- igeoshi — This (subject marker); this is; this thing
- 사람이
- saram-i — Person (subject marker); a person who must
- 해야 할 일입니다
- haeya hal il-imnida — It is what one must do; right thing to do
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result; thus
- 보았느냐
- boanneuya — Did you see? Plain/formal interrogative past
- 물었습니다
- mureosseumnida — Asked; questioned; inquired formally past
- 보았습니다
- boasseumnida — I saw; I did see; formal past affirmative
- 당신이
- dangsin-i — You (subject marker); formal second person subject
- 곧
- got — Soon; shortly; before long; in a moment
- 듣게 될 것처럼요
- deutge doel geotcheoreomyo — Just as you will soon hear; as you'll learn
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →