← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1187

English → Korean Full Text Level 6/10

Do you know," said the shadow, "that in the house opposite to you lived the most glorious creature in the world?

"당신은 아시나요," 그림자가 말했습니다, "당신의 맞은편 집에 세상에서 가장 영광스러운 존재가 살고 있었다는 것을요?"

It was poetry.

그것은 시(詩)였습니다.

I remained there three weeks, and it was more like three thousand years, for I read all that has ever been written in poetry or prose; and I may say, in truth, that I saw and learnt everything.

저는 그곳에 3주 동안 머물렀는데, 마치 3천 년처럼 느껴졌습니다. 왜냐하면 시와 산문으로 쓰인 모든 것을 읽었기 때문입니다. 그리고 진실로 말씀드리건대, 저는 모든 것을 보고 배웠습니다."

"Poetry!" exclaimed the learned man.

"시라고요!" 학식 있는 남자가 외쳤습니다.

"Yes, she lives as a hermit in great cities.

"네, 그녀는 대도시에서 은둔자처럼 살고 있습니다.

Poetry! Well, I saw her once for a very short moment, while sleep weighed down my eyelids.

시라니! 음, 저는 잠이 눈꺼풀을 짓누르는 동안 아주 짧은 순간 그녀를 한 번 본 적이 있습니다.

She flashed upon me from the balcony like the radiant aurora borealis, surrounded with flowers like flames of fire.

그녀는 불꽃 같은 꽃들에 둘러싸여, 빛나는 오로라 보레알리스처럼 발코니에서 저에게 번쩍 나타났습니다.

Tell me, you were on the balcony that evening; you went through the door, and what did you see?"

말해보세요, 당신은 그날 저녁 발코니에 있었잖아요. 문을 통해 들어갔는데, 무엇을 보았나요?"

"I found myself in an ante-room," said the shadow.

"저는 대기실에 있었습니다," 그림자가 말했습니다.

"You still sat opposite to me, looking into the room.

"당신은 여전히 저의 맞은편에 앉아 방 안을 들여다보고 있었습니다.

There was no light, or at least it seemed in partial darkness, for the door of a whole suite of rooms stood open, and they were brilliantly lighted.

빛이 없었습니다. 아니면 적어도 부분적으로 어두운 것처럼 보였습니다. 왜냐하면 여러 방들로 이어지는 문이 활짝 열려 있었고, 그 방들은 찬란하게 밝혀져 있었기 때문입니다.

The blaze of light would have killed me, had I approached too near the maiden myself, but I was cautious, and took time, which is what every one ought to do."

만약 제가 그 처녀에게 너무 가까이 다가갔다면, 그 빛의 불꽃이 저를 죽였을 것입니다. 하지만 저는 신중하게 시간을 두었는데, 이것이 모든 사람이 해야 할 일입니다."

"And what didst thou see?" asked the learned man.

"그래서 무엇을 보았느냐?" 학식 있는 남자가 물었습니다.

"I saw everything, as you shall hear.

"저는 모든 것을 보았습니다. 당신이 곧 듣게 될 것처럼요.

Vocabulary

당신은
dangsin-eun — You (topic marker); formal/poetic second person subject
아시나요
ashinayo — Do you know? Polite inquiring form of 알다
그림자가
geurimja-ga — Shadow (subject marker); the shadow
말했습니다
malhaessseumnida — Said; spoke; formal past tense of 말하다
당신의
dangsin-eui — Your; possessive form of formal 'you'
맞은편
maj-eunpyeon — Opposite side; directly across from something
집에
jibe — In/at the house; home with locative particle
세상에서
sesang-eseo — In the world; from/in this world
가장
gajang — Most; the most; superlative degree adverb
영광스러운
yeonggwang-seureoun — Glorious; magnificent; full of glory
존재가
jonjae-ga — Being; existence (subject marker); entity
살고
salgo — Living; residing; connective form of 살다
있었다는
isseotdaneun — That there was; attributive past quotation form
것을요
geoseulyo — The fact that; soft emphatic object ending
그것은
geugeoseun — That thing (topic); it was (topic marker)
si — Poetry; poem; verse
였습니다
yeosseumnida — Was; formal past tense copula form
저는
jeoneun — I (topic marker); humble first person subject
그곳에
geugose — There; at that place; locative form
3주
sam-ju — Three weeks; duration of three weeks
동안
dong-an — During; for a period of time
머물렀는데
meomulleonnneunde — Stayed; remained there; contrastive past form
마치
machi — Just like; as if; resembling exactly
3천
samcheon — Three thousand; the number 3,000
년처럼
nyeoncheorom — Like years; resembling years; years' comparison
느껴졌습니다
neukkkyeojyeosseumnida — Was felt; seemed; passive feeling past formal
왜냐하면
waenyahamyeon — Because; the reason is; causal conjunction
시와
si-wa — Poetry and; poem with conjunction particle
산문으로
sanmun-euro — In prose; written in prose form
쓰인
sseuин — Written; composed; attributive passive form of 쓰다
모든
modeun — All; every; entire; all of something
것을
geoseul — The thing; object nominalizer with accusative particle
읽었기
ilgeotgi — Because (I) read; causal nominalized past form
때문입니다
ttaemun-imnida — It is because; formal causal explanation ending
그리고
geurigo — And; furthermore; additive conjunction
진실로
jinsillo — Truly; sincerely; in truth; honestly
말씀드리건대
malsseum-deurigeondae — Let me tell you; humble formal speech introduction
보고
bogo — Seeing and; connective form of 보다
배웠습니다
baewosseumnida — Learned; studied; formal past tense of 배우다
시라고요
siragoyо — It's poetry!; emphatic quotation exclamation
학식
haksik — Erudition; scholarly knowledge; academic learning
있는
inneun — Who has; existing; attributive present form
남자가
namja-ga — Man (subject marker); the man
외쳤습니다
oechyeosseumnida — Exclaimed; shouted; cried out formally
ne — Yes; affirmative response particle
그녀는
geunyeo-neun — She (topic marker); she as subject
대도시에서
daedosi-eseo — In a big city; within a major metropolis
은둔자처럼
eundunja-cheorom — Like a hermit; as a recluse; resembling hermit
있습니다
isseumnida — Is; exists; formal present tense of 있다
시라니
sirani — Poetry of all things!; surprised exclamation about poetry
eum — Hmm; um; hesitation or thinking sound
잠이
jami — Sleep (subject marker); sleepiness as subject
눈꺼풀을
nunkkeopul-eul — Eyelids (object marker); the eyelids
짓누르는
jinnureuneun — Weighing down; pressing heavily upon; oppressing
아주
aju — Very; extremely; quite; intensifying adverb
짧은
jjalbeun — Short; brief; of short duration
순간
sungan — Moment; instant; brief point in time
그녀를
geunyeo-reul — Her (object marker); her as direct object
한 번
han beon — Once; one time; a single occasion
본 적이
bon jeogi — Had the experience of seeing; once saw
불꽃
bulkkot — Flame; spark; fiery flower-like light
같은
gateun — Like; same as; resembling; similar to
꽃들에
kkotdeul-e — Among/with flowers; flowers with locative particle
둘러싸여
dulleossayeo — Surrounded by; encircled; wrapped around
빛나는
bitnaneun — Shining; glowing; radiant; gleaming
발코니에서
balkoni-eseo — From/on the balcony; at the balcony
저에게
jeo-ege — To me; for me; humble indirect object form
번쩍
beonjjeok — In a flash; suddenly glittering; instantaneously bright
나타났습니다
natanasseumnida — Appeared; showed up; emerged formally past
말해보세요
malhaeboseyo — Please tell me; go ahead and speak
그날 저녁
geunal jeonyeok — That evening; that particular night
발코니에
balkoni-e — On the balcony; at the balcony location
있었잖아요
isseotjanayo — You were there, weren't you; reminder past form
문을
mun-eul — Door (object marker); the door
통해
tonghae — Through; via; by means of
들어갔는데
deureogannneunde — Entered; went inside; contrastive past connective
무엇을
mueoseul — What (object marker); what thing did you see
보았나요
boannayo — Did you see? Polite past interrogative form
대기실에
daegisil-e — In the waiting room; at the waiting area
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed; formal past tense of 있다
여전히
yeojeonhi — Still; as before; unchanged; continuing as always
저의
jeo-eui — My; of me; humble possessive first person
맞은편에
maj-eunpyeon-e — Across from; on the opposite side
앉아
anja — Sitting; seated; connective form of 앉다
방 안을
bang an-eul — Inside the room; interior of a room
들여다보고
deuryeodabogo — Peering into; looking closely inside; gazing in
빛이
bichi — Light (subject marker); the light
없었습니다
eopseosseumnida — There was not; did not exist; formal past negative
아니면
animyeon — Or; if not; otherwise; alternative conjunction
적어도
jeogeo-do — At least; at a minimum; no less than
부분적으로
bubunjeok-euro — Partially; in part; to some degree
어두운
eoduun — Dark; dim; gloomy; lacking light
것처럼
geotcheorom — As if; like it was; seeming as though
보였습니다
boyeosseumnida — Appeared; seemed; looked (passive past formal)
여러
yeoreo — Several; various; many different
방들로
bangdeul-lo — To the rooms; toward several rooms
이어지는
ieojineun — Leading to; connecting; continuing; linking
문이
mun-i — Door (subject marker); the door as subject
활짝
hwaljjak — Wide open; fully bloomed; completely open
열려 있었고
yeollyeo isseotgo — Was open; stood wide open; and was open
그 방들은
geu bangdeul-eun — Those rooms (topic); those particular rooms
찬란하게
challanhage — Brilliantly; splendidly; gloriously bright
밝혀져 있었기
balkhyeojyeo isseotgi — Because it was illuminated; lit up causally
만약
manyak — If; supposing; in the event that
제가
je-ga — I (subject marker); humble first person subject
처녀에게
cheonyeo-ege — To the maiden; toward the young woman
너무
neomu — Too; excessively; overly; too much
가까이
gakkai — Closely; near; in close proximity
다가갔다면
dagagattdamyeon — If I had approached; hypothetical past approach
빛의
bichi-eui — Of light; light's; belonging to light
불꽃이
bulkkochi — The flame (subject marker); the spark
저를
jeo-reul — Me (object marker); humble direct object form
죽였을 것입니다
jukiyeosseul geotimnida — Would have killed; formal hypothetical past result
하지만
hajiman — However; but; nevertheless; contrasting conjunction
신중하게
sinjunghage — Carefully; prudently; with caution and deliberation
시간을
sigan-eul — Time (object marker); time as direct object
두었는데
dueonneunde — Kept distance; left space; contrastive past form
이것이
igeoshi — This (subject marker); this is; this thing
사람이
saram-i — Person (subject marker); a person who must
해야 할 일입니다
haeya hal il-imnida — It is what one must do; right thing to do
그래서
geuraeseo — So; therefore; as a result; thus
보았느냐
boanneuya — Did you see? Plain/formal interrogative past
물었습니다
mureosseumnida — Asked; questioned; inquired formally past
보았습니다
boasseumnida — I saw; I did see; formal past affirmative
당신이
dangsin-i — You (subject marker); formal second person subject
got — Soon; shortly; before long; in a moment
듣게 될 것처럼요
deutge doel geotcheoreomyo — Just as you will soon hear; as you'll learn
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →