← Fairy Tales of Hans Christian Andersen

Fairy Tales of Hans Christian Andersen — Page 1188

English → Korean Full Text Level 6/10

But--it really is not pride on my part, as a free man and possessing the knowledge that I do, besides my position, not to speak of my wealth--I wish you would say you to me instead of thou.

하지만--제 입장에서는 정말 자존심의 문제가 아닙니다, 자유인으로서 제가 가진 지식을 갖추고, 제 지위는 말할 것도 없고 재산까지 있는 마당에--저에게 '너'가 아닌 '당신'이라고 불러주셨으면 합니다.

"I beg your pardon," said the learned man; "it is an old habit, which it is difficult to break.

"죄송합니다," 학자가 말했다. "그것은 오래된 습관이라 고치기가 어렵습니다.

You are quite right; I will try to think of it.

당신 말이 맞습니다. 마음에 새기도록 노력하겠습니다.

But now tell me everything that you saw."

그런데 이제 당신이 본 것을 모두 말해 주십시오."

"Everything," said the shadow; "for I saw and know everything."

"모든 것을요," 그림자가 말했다. "저는 모든 것을 보았고 알고 있으니까요."

"What was the appearance of the inner rooms?" asked the scholar.

"안쪽 방들은 어떤 모습이었습니까?" 학자가 물었다.

"Was it there like a cool grove, or like a holy temple?

"그곳은 시원한 숲 같았습니까, 아니면 신성한 신전 같았습니까?

Were the chambers like a starry sky seen from the top of a high mountain?"

방들은 높은 산 꼭대기에서 바라본 별이 가득한 하늘 같았습니까?"

"It was all that you describe," said the shadow; "but I did not go quite in--I remained in the twilight of the ante-room--but I was in a very good position,--I could see and hear all that was going on in the court of poetry."

"당신이 묘사한 것 모두 그러했습니다," 그림자가 말했다. "하지만 저는 완전히 들어가지는 않았습니다--대기실의 어스름 속에 머물렀습니다--그러나 저는 아주 좋은 위치에 있었습니다,--시의 궁정에서 일어나는 모든 것을 보고 들을 수 있었습니다."

"But what did you see? Did the gods of ancient times pass through the rooms?

"그런데 무엇을 보았습니까? 고대의 신들이 방을 지나쳐 갔습니까?

Did old heroes fight their battles over again?

옛 영웅들이 그들의 전투를 다시 벌였습니까?

Were there lovely children at play, who related their dreams?"

꿈 이야기를 나누는 사랑스러운 아이들이 놀고 있었습니까?"

"I tell you I have been there, and therefore you may be sure that I saw everything that was to be seen.

"제가 그곳에 있었다고 말씀드리지 않습니까, 그러니 볼 수 있는 모든 것을 보았다고 확신하셔도 됩니다.

Vocabulary

하지만
hajiman — However; but; used to contrast two statements
je — My; humble first-person possessive pronoun
입장에서는
ipjang-eseo-neun — From one's standpoint or perspective
정말
jeongmal — Really; truly; used to emphasize sincerity
자존심의
jajonshim-ui — Of self-respect; relating to one's pride
문제가
munje-ga — A problem; an issue (subject marker attached)
아닙니다
animnida — Is not; formal negative copula ending
자유인으로서
jayuin-euro-seo — As a free person; in the capacity of a free individual
제가
je-ga — I (humble subject form with subject marker)
가진
gajin — Possessed; having; that one holds or owns
지식을
jisik-eul — Knowledge (object marker attached)
갖추고
gatchugo — Having equipped or prepared; possessing adequately
지위는
jiwi-neun — Social status or rank (topic marker attached)
말할 것도 없고
malhal geot-do eopgo — Needless to say; not even worth mentioning
재산까지
jaesan-kkaji — Even wealth; assets included as well
있는 마당에
inneun madang-e — Given the situation where something exists or occurs
저에게
jeo-ege — To me; humble indirect object pronoun
neo — You; informal, casual second-person pronoun
당신
dangsin — You; formal or respectful second-person pronoun
이라고
irago — Quoting particle meaning 'called' or 'as'
불러주셨으면 합니다
bulleo-jusyeoss-eumyeon hamnida — I would like you to please call (me)
죄송합니다
joesonghamnida — I am sorry; formal sincere apology expression
학자가
hakja-ga — Scholar; academic (subject marker attached)
말했다
malhaessda — Said; spoke; past tense of 'to say'
그것은
geugeos-eun — That thing (topic marker); referring to something mentioned
오래된
oraedoen — Old; long-established; having existed for a long time
습관이라
seupgwan-ira — Because it is a habit; explaining a habitual behavior
고치기가 어렵습니다
gochigi-ga eoryeopseumnida — It is difficult to fix or correct (a habit)
말이 맞습니다
mal-i majseumnida — You are right; what you say is correct
마음에 새기도록
maeum-e saegidorok — So as to engrave in one's heart; to remember deeply
노력하겠습니다
noryeokhagesseumnida — I will make an effort; I will try hard
그런데
geureonde — By the way; however; transitional conjunction
이제
ije — Now; at this point in time
당신이
dangsin-i — You (subject marker attached); formal second person
본 것을
bon geos-eul — What one saw; things that were seen (object form)
모두
modu — All; everything; every one without exception
말해 주십시오
malhae jusipsio — Please tell me; formal request to speak
모든 것을요
modeun geos-eul-yo — Everything; all things (emphatic object form)
그림자가
geurimja-ga — Shadow (subject marker attached); a shadow or shade
저는
jeo-neun — I (humble topic form); polite first-person pronoun
보았고
bo-atgo — Saw; and then saw; past tense connective form
알고 있으니까요
algo isseunikka-yo — Because I know; I already know (explanatory tone)
안쪽
anjjok — Inside; inner side; interior area
방들은
bangdeul-eun — The rooms (plural topic marker); referring to multiple rooms
어떤 모습이었습니까
eotteon moseup-i-eosseumnikka — What did it look like; how did it appear (formal question)
물었다
mureotda — Asked; questioned; past tense of 'to ask'
그곳은
geugos-eun — That place (topic marker); referring to a specific location
시원한
siwonhan — Cool and refreshing; pleasantly fresh
sup — Forest; woods; a wooded area
같았습니까
gatatsseumnikka — Was it like; did it resemble (formal question)
아니면
animyeon — Or; otherwise; used to present an alternative
신성한
sinseonghan — Sacred; holy; divine in nature
신전
sinjeon — Temple; shrine; a sacred place of worship
높은
nopeun — High; tall; elevated in position
san — Mountain; a large natural elevation of earth
꼭대기에서
kkokdaegi-eseo — From the top; from the summit of something
바라본
barabon — Looked at; viewed from a distance; gazed upon
별이 가득한
byeol-i gadeukan — Full of stars; filled with stars (sky description)
하늘
haneul — Sky; the heavens above the earth
묘사한
myosahan — Described; depicted; that which was portrayed
geot — Thing; fact; nominalizer for verbs and adjectives
그러했습니다
geureohatsseumnida — It was so; that was indeed the case (formal)
완전히
wanjeonhi — Completely; entirely; fully without exception
들어가지는 않았습니다
deureogaji-neun anatsseumnida — Did not fully enter; stopped short of going inside
대기실의
daegisil-ui — Of the waiting room; relating to an antechamber
어스름
eoseureum — Twilight; dim light; a dusky shadowy atmosphere
속에
sog-e — Inside; within; in the midst of something
머물렀습니다
meomulleosseumnida — Stayed; remained; lingered in a place (formal past)
그러나
geureona — However; but; formal conjunction for contrast
아주
aju — Very; quite; extremely (intensifying adverb)
좋은
joeun — Good; nice; favorable in quality
위치에
wichi-e — At a position; in a location or spot
일어나는
ireonaneun — Occurring; happening; taking place (present modifier)
보고 들을 수
bogo deureul su — Able to see and hear; capacity to observe
무엇을 보았습니까
mueot-eul boatsseumnikka — What did you see; formal question about observations
고대의
godae-ui — Of ancient times; relating to antiquity
신들이
sindeul-i — The gods (subject marker); divine beings
방을 지나쳐 갔습니까
bang-eul jinachyeo gatsseumnikka — Did they pass through the room (formal question)
yet — Old; ancient; of former times
영웅들이
yeong-ungdeul-i — The heroes (subject marker); legendary brave figures
전투를
jeontu-reul — Battle; combat (object marker attached)
다시
dasi — Again; once more; repeatedly
벌였습니까
beoryeosseumnikka — Did they wage; did they carry out (formal question)
꿈 이야기를
kkum iyagi-reul — Dream stories (object marker); tales of dreams
나누는
nanuneun — Sharing; exchanging; dividing (present modifier)
사랑스러운
sarangseureoun — Lovely; adorable; inspiring feelings of love
아이들이
aideul-i — The children (subject marker); young kids
놀고 있었습니까
nolgo isseosseumnikka — Were they playing; formal question about ongoing play
그곳에 있었다고
geugos-e isseotdago — Saying that (I/they) was/were there
말씀드리지 않습니까
malsseumdeuriji ansseumnikka — Did I not tell you; rhetorical reminder of prior statement
그러니
geureoni — Therefore; so; consequently (logical conclusion)
bol — To see; future/prospective modifier of 'to look'
보았다고 확신하셔도 됩니다
bo-atdago hwaksin-hasyeodo doemnida — You may be certain that (I) saw it
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →